Apostolo Zeno - Pier Caterino Zeno - 1724-12-2
Apostolo Zeno, Vienna
Apostolo Zeno - Pier Caterino Zeno - 1724-12-2
| FINA IDUnique ID of the page ᵖ | 6827 |
| InstitutionName of Institution. | |
| InventoryInventory number. | |
| AuthorAuthor of the document. | Apostolo Zeno |
| RecipientRecipient of the correspondence. | Pier Caterino Zeno |
| Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . | December 2, 1724 |
| PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. | Vienna 48° 12' 30.06" N, 16° 22' 21.00" E |
| Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. | Philipp von Stosch, Bernard Picart |
| LiteratureReference to literature. | Stosch 1724Stosch 1724, Zeno 1752, vol. 2, lettre n° 175, p. 351Zeno 1752, Zeno 1785, vol. 4, lettre n° 639, p. 8Zeno 1785 |
| KeywordNumismatic Keywords ᵖ | Gems , Book |
| LanguageLanguage of the correspondence | Italian |
| External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia ᵖ | https://archive.org/details/lettere00zenogoog/page/n19/mode/2up |
Map
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".
Lettre du 2 décembre 1724 (de Vienne): "Prima che me ne scordi, vi dirò che i giorni passati leggendo la prefazione del libro intitolato Gemmae antiquae caelatae, Sculptorum (in realtà Scalptorum, ndr) nominibus insignitae, intagliate dal famoso Bernardo Picart, e pubblicate e spiegate da Filippo di Stosch latinamente, con la traduzione Francese a fianco del Sig. di Limiers, e impresse in Amsterdam presso il detto Picart 1724. in foglio, notai le seguenti parole (passage en latin, ndr). Ora questa testa di Nerone scolpita in diamante si è probabilmente la stessa, che già mi fu data costì a recare in questi parti, donde l’ho poi rimandata a chi me la diede, e che ne voleva molte centinaja di ungheri" passage sur les gemmes (Stosch 1724; Zeno 1752, vol. 2, lettre n° 175, p. 351; Zeno 1785, vol. 4, lettre n° 639, p. 8).