Hubert Goltzius - Steven Winand Pigge - 1567-11-24
Hubert Goltzius, Bruges
Hubert Goltzius - Steven Winand Pigge - 1567-11-24
| FINA IDUnique ID of the page ᵖ | 443 |
| InstitutionName of Institution. | Brussels, Bibliothèque royale de Belgique |
| InventoryInventory number. | Manuscrits, Ms. 7400, Epistolarum Pighii & reliquorum, no. 122, fo 153-154r |
| AuthorAuthor of the document. | Hubert Goltzius |
| RecipientRecipient of the correspondence. | Steven Winand Pigge |
| Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . | November 24, 1567 JL |
| PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. | Bruges 51° 12' 30.78" N, 3° 13' 36.37" E |
| Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. | Guido Laurinus van Watervliet |
| LiteratureReference to literature. | Hoffmann 1855, p. 405Hoffmann 1855, Callataÿ 2017, p.Callataÿ 2017 |
| KeywordNumismatic Keywords ᵖ | Book |
| LanguageLanguage of the correspondence | Dutch |
| External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia ᵖ |
Map
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".
24 Nov. 1567 (from Bruges): “Eersame sonderlinghe grootconstighe heer ende vriendt Dn. Pigii V. E. gesondheyt ende wolvaret, syn wy altyt begheerlik te horen; met ons syn noc halle gheleghentheden in redeliycke ghestalt duor Ghodes genaden. Also joncker Guido Laurin to hüs ghekommen is en my geseyt heeft, dat V. E. wel soude begheren te sien de medaglien van der tyt der Cross. Die in unse Fasti niet en syn to passé ghekommen, so die heb ick niet willen offte commen laeten daervan die copie, so ick die uit myn boeck te samen ghestellt hebbe V. E. tertont te senden op aventuere of daer iedt inne soude mooghen wesen, dat tot V. E. seer loflicken arbeyt mochte to passe kommen en dienstelick syn. Ick verblyde my van heer Laurin te verstaen, dat V. E. werck so verde ghecommen is, want ick daer seer naer verlange dat er vor ieghelicken mochte ghemeyn werden, versekert synde, dat sulx toor voorderinghe en van profyte van onse Fastos syn sal, die ties (tos?) ey (?) to meer sal bescheert syn. Anders niet dann seer constiger vrient my seer dienstlyck tullvorts ghebiedende met alle vriendeliycke grüdtenisse. Desen 24 nov. Ao 1567, to Brügghe” (Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Manuscrits, Ms. 7400, Epistolarum Pighii & reliquorum, no. 122, fo 153-154r ; Hoffmann 1855, p. 405).