Massanes-Layrargues - Claude Picard Duvau - 1731-10-18
Massanes-Layrargues, Rome
Massanes-Layrargues - Claude Picard Duvau - 1731-10-18
| FINA IDUnique ID of the page ᵖ | 8138 |
| InstitutionName of Institution. | Paris, Bibliothèque nationale de France |
| InventoryInventory number. | Ms. Fonds français 15185, f° 144r et v |
| AuthorAuthor of the document. | Massanes-Layrargues |
| RecipientRecipient of the correspondence. | Claude Picard Duvau |
| Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . | October 18, 1731 |
| PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. | Rome 41° 53' 35.95" N, 12° 28' 58.55" E |
| Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. | Francesco de' Ficoroni, Charles d'Orléans de Rothelin |
| LiteratureReference to literature. | |
| KeywordNumismatic Keywords ᵖ | Catalogue , Roman , Forgeries , Coin Price |
| LanguageLanguage of the correspondence | French |
| External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia ᵖ | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9065154d/f148.item.r=15185%20%20correspondance%20numismatique.zoom |
Map
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".
-Lettre du 18 octobre 1731 (de Rome) : « (Je suis) hier au soir monsieur dans cette capitale de l’univers et mon premier soin a été de parler à Mr Ficoroni au sujet des médailles d’or que vous avez dessein (d’acheter) ; j’ai vu le double du catalogue qu’il vous a envoyé et je lui (confirme ce) matin avec les médailles qui sont de nette conservation si vous êtes dans le dessein de vous en accomoder il suffira que vous conveniez du prix à l’égard de l’antiquité vous n’aurez rien à craindre et (je ser)ai loin moi-même de vous les faire (tenir) si vous le jugez à propos et vous pourrez (être) assuré de n’avoir pas le même sort qu’a eu Monsieur l’abbé de Rothelin. Vous pouvez être assuré que je ferai toutes les diligences possibles pour tâcher de trouver quelques-unes des médailles, dont vous m’avez .. le catalogue que j’aurai soin de communiquer aux curieux enfin / Monsieur vous devez être persuadé que (je ne) négligerai rien pour seconder vos ( ?) je vous offre de nouveau mes sentiments ( ?) nos amis et vous assure qu’on ne pourrait être avec une plus parfaite estime que je suis monsieur votre très humble et obéissant serviteur. Massanes. Mon adresse est à : de Massanes gentilhomme français et ( ?) son éminence Monseigneur le cardinal vicaire à Rome » (Paris, BnF, Manuscrits, Français 15185, f° 144r et v).