William Charke - Abraham Ortelius - 1583-1-3
William Charke, London
William Charke - Abraham Ortelius - 1583-1-3
| FINA IDUnique ID of the page ᵖ | 392 |
| InstitutionName of Institution. | The Hague, Koninklijke Bibliotheek |
| InventoryInventory number. | MS 79 C 4 (080), f° 40 |
| AuthorAuthor of the document. | William Charke |
| RecipientRecipient of the correspondence. | Abraham Ortelius |
| Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . | January 3, 1583 |
| PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. | London 51° 30' 26.35" N, 0° 7' 39.54" W |
| Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. | Emanuel van Metheren |
| LiteratureReference to literature. | Hessels 1887, no. 121, p. 285Hessels 1887, Callataÿ 2017, p. 71, n° 9Callataÿ 2017, Burnett 2020b, p. 141 (corr.), 193Burnett 2020b |
| KeywordNumismatic Keywords ᵖ | Roman , Didius Julianus , Pertinax , Balbinus , Hostilianus , Numerianus |
| LanguageLanguage of the correspondence | Latin |
| External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia ᵖ | http://www.numisbel.be/KBGN%20175 Callatay.pdf |
Map
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".
3 jan. 1583 (from London): “Salutem in Christo plurimum. Petiisti a me in litteris tuis per Demetrium nostrum, quod exigua facultas mea suppeditare non potest. Nam in numismatibus meis antiquioribus nullius arbitror provinciae, fluminis aut montis tupon reperiri, quem in elegantissimo antiquitatum tuarum thesauro non habeas. Sin forte sit aliquid quod non habeas putum purum, habes tamen ad rei notitiam adulterinum, aut doctissimorum pulcherrimo et rarum rarissimo permutare. Careo Did[io] Juliano: Maximo; Balbino: Hostiliano: Numeriano: istorum quem voles pro Pertinace admittam libens. Sed quos tu es quales! Utinam aspiciendi facultas aliquando concedatur. Sed macte virtute esto: tu tuis utere et fruare, alii te, laboribusque tuis ad gloriam Dei, maximarumque rerum iucundissimam congitionem. Vale Orteli charissime et doctissime nosque ames tui amantissimos” (Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, MS 79 C 4 (080), f° 40 ; Hessels 1887, no. 121, p. 285).
['For I do not think there are to be found among my more ancient coins any with the type of a province, river or mountain which you may not have in the very fine collection you have of antiquities. But if there happens to be anything which you may have thought to be not genuine, you have nevertheless a counterfeit as a means to know the matter, or a copy carefully and skilfully made in the books of very scholarly men. You may have my Pertinax in its condition, if you are happy to exchange one very fine for one very fine and a rare one for a very rare one. I am lacking Did. Julianus, Maximus, Balbinus, Hostilian, Numerian: I will happily send you whichever of them you want for the Pertinax. But you have so many coins and such fine ones!' (partial translation from Burnett 2020b, p. 141)]