Adelheid Amalia von Schmettau - François Hemsterhuis - 1781-9-28
Adelheid Amalia von Schmettau, Münster
Adelheid Amalia von Schmettau - François Hemsterhuis - 1781-9-28
| FINA IDUnique ID of the page ᵖ | 8846 |
| InstitutionName of Institution. | Münster, Universitäts- und Landesbibliothek |
| InventoryInventory number. | Gallitzin-Nachlaß |
| AuthorAuthor of the document. | Adelheid Amalia von Schmettau |
| RecipientRecipient of the correspondence. | François Hemsterhuis |
| Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . | September 28, 1781 |
| PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. | Münster 51° 57' 45.04" N, 7° 37' 30.68" E |
| Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. | Jacques-Philippe d'Orville |
| LiteratureReference to literature. | Orville 1764Orville 1764, Sluis 2014, lettre I.245, p. 283Sluis 2014 |
| KeywordNumismatic Keywords ᵖ | Sicily , Greek , Gems , Beauty |
| LanguageLanguage of the correspondence | French |
| External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia ᵖ | https://www.rug.nl/library/heritage/hemsterhuis/brieven |
Map
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".
-Lettre du 28 septembre 1781 (de Münster) : « Votre non plus ultra est toujours enfermé hors les moments où il sert, et dans le meme ordre que lorsque vous me l’avez pretté. Si les medailles que d’Orville a donné au public dans son ouvrage, c.à.d. si les originaux qu’elles doivent representer ne valent rien, cela me donne une grande idée de son gout grecque, car chacune de ses medailles est ou semble être une pierre gravée, tant elles m’ont paru belles. Au reste, mon cher Socrate, lorsque vous vous melez de dessiner, surtout de copier, vous faites comme d’Orville, vous savez mettre et vous mettez l’elegance grecque partout, meme là où il ne s’en trouve pas l’ombre dans l’original, car je me souviens encore qu’un jour vous fites un Appollon de l’Envie que surement vous n’aviez (d’ordinaire) pas de disposition à flatter ». (Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Gallitzin-Nachlaß ; Sluis 2014, lettre I.245, p. 283).