This is only a TEST WIKI! The live FINA Website and Wiki can be found here: https://fina.oeaw.ac.at

Grand document

From Fina Wiki

Name der Seite. (de)

Showing 20 pages using this property.
A
-Lettre du 19 févr. 1567 (de Rome) : envoi de 2 autres médailles (Modena, ASMo, ASE, Cancelaria Ducale, Ambasciatori, Roma, b. 71, n. 337/9 ; Missere Fontana 1995, p. 225).  +
-Lettre du 26 mai 1567 (de Rome) : « una medaglia di Giulio Cesare assai buona, et ch’accompagnava quell’ordine suo di piccole, et un altra ancora di Domitiano mediocremente buona » (Modena, ASMo, ASE, Cancelaria Ducale, Ambasciatori, Roma, b. 71, n. 337/10 ; Missere Fontana 1995, p. 225).  +
Lettre du 31 mars 1568 (de Rome) : annunciando di avere trovato un nuovo antiquario per il Duca, ovvero Ligorio, il De Grandi annota di avere « fatto vedere le medaglie da persone intelligenti et cavatone quello che si è possuto come V. Ecc.a vederà da una informatione mia data al d° S.r Caval. (il Cavalier Camillo Gualengo ?) », intendendo probabilmente dar notizia di un consulto chiesto in tema di medaglie ad antiquari romani per il Duca, che, morto il Vico l’anno prima, non aveva più un antquario ducale esperto di questi temi (Modena, ASMo, ASE, Cancelaria Ducale, Ambasciatori, Roma, b. 71, n. 337/11 ; Missere Fontana 1995, p. 225-226).  +
Lettre du 24 novembre 1736 (de Rome): "Non hò havuto tempo di rispondere alla sua in mia casa, havendo io dovuto applicare ad un Discorso di medaglie, et Antichità, di tre Antiquarij cioè P.re Baldini somasco, Abb.te Valerio, e Francesco Palazzi unitisi da me; Dico adunque in fretta, che ieri ricevei dal Procaccia lo scatolino coll’Intaglio di due teste iugate ed il Cammeo della probabile testa di Alessandro; in quanto al detto Intaglio assolutamente non è ritratto meno del E. Duca Cosimo, del quale havendone io molte medaglie di metallo e di Argento, non assomiglia certamente à quelle, onde certamente può stimarsi Antico moderno. Il Cammeo poi al certo, è bellino, e di bella pietra, tutta colore, che viene aiutato dalla [c. 118v] foglia di rubino posta di sotto comparato questa con alcuna medaglia di oro greca che io tengo di Alessandro Macedone e con altro Cammeo, che io posseggo in una Torchina della Rocca, Legato et incassato in anello d’oro famosamente dal celebre B. Cellini non assimiglia al sicuro à nessuna di queste, e per ciò dalla molta lucidezza della pietra (che dà segnale non essere stata sotto terra), e da tutto il lavoro si può assolutamente giudicare, che esso sia lavoro di quei valenti huomini che descrive Giorgio Vasari nelle vite de Pittori, cioé [...] delle Corniole Matteo del [Nassero] Posto ciò io l’ho fatto consegnare al medesimo Procaccia franco di porto allei diretto” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII7, cc. 118r-v – online).  +
Lettre du 8 juillet 1740 (de Malte): “Sono stato da questo Monsignor Inquisitore, il quale mi ha mostrato una superbissima raccolta di cammei, e intagli, e la serie degli Imperadori in medaglie d’oro, tutta roba del suo Zio.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 7, f° 196r-v – online).  +
-Lettre du 22 avril 1741 (de Malte): “In quanto al poter io acquistare medaglie antiche, e quasi impossibile non ci essendo niente di buono, ma in caso [c. 199v] sappia esserci qualche cosa non dubiti, che cercherò d’averla.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 7, f° 199r-v – online).  +
Lettre du 15 février 1744 (de Rome): “Ricordo alla sua gentile Amicizia il procurarmi co miei danari qualche acquisto non solo di libro o ms. di buon Autore Toscano, ò di medaglie et antichità ma così ancora alcun pezzo o monumento di Cammeo, Intaglio o bronzo Antico per li quali le professerò somma obbligazione e qui pregandola di nuovi suoi comandi per fretta assai mele ricordo vero S. Div.mo” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 7, f° 150r-151v – online).  +
-Lettre du 24 décembre 1703 (de ?) : « Eques cujus mentionem facis est mihi certe notus, sed non in certa sede commoratur, nec ejus consuetudinem colo, illum tamen data’ opera’ conveni et tuo nomine plurimum salutavi. Regum Saxonum nummos describendos curat quos ait se editurum » (Nationale Bibliotheek, Hague, 72 H 21, ff.11–12, at f.11 ; Burnett 2020b, p. 1606).  +
'panhemius nobilis et tui cupidissimus meditatur librum suum, de Usu et Praestantia Numismatum hic typis committi in folio, atque duplo auctior, quam hactenus, prodibit ... Nostratum plurimi conquirunt de Numismate praeterita proxime hyeme hic percussa. Ex una parte est Reginae caput ex alia figura equestris sic inscripta SINE CLADE VICTOR subter BONNA HVO ET LIMBVRGO CAPTIS. volunt hanc figuram equestrem esse Ducis Marleburgensis. Est <s>qui</s> unus tibi a servis <s>est</s> qui nummi suscepit tutelam ac defensionem, quamprimum suas lucubrationes propalaverit, tibi eas mittendas curabo; patrio sermone conscripta sunt. Sique tu eas probaveris, Gulielmo Vandenater typographo Ultrajecti transferendas et imprimendas \itemque/ mittam.' (The Hague, Koninklijke Bibliotheek, Ms. 72 H 21, ff.28-9; Burnett 2020b, pp. 840, 955 n. 157) ['The noble Spanheim who is most affectionate to you is considering to have his book De usu et praestantia printed here in folio, and and will bring it out increased to twice the size than present ... Very many of my countrymen are looking for a medal struck here in the recently passed winter. On one side I the head of the Queen and on the other a figure on a horse with this inscription A CONQUEROR WITHOUT SLAUGHTER and below BONN, HUY AND LIMBURG CAPTURED. They want this figure on a horse to be that of the Duke of Marlborough. There is one among your slaves who has undertaken the care and defence of the medal, and who would set forth as soon as possible his thoughts. I will take care to send them to you; they have been written in his native language. If you should approve of them, then I will send them again to be forwarded to William Van de Water the printer at Utrecht and to be printed.' (translation from Burnett 2020b, pp. 840, 955 n. 157)]  +
'Je vous a envoyè une petite dissertation par voy d’Essais sur les medailes cela passoit en publique al imprevue, il est calculè pour les critiques ignorants et pour reformer le mauvais gout icy. Si vous en approuvez quelques paroles ou meme l’intention de l’autur, il en sera bein consolè. On esper que cette annè on ne tombera pas dans les fautes y marquès. Mais la Vanitie des Medailists francoises nous port a nous servir de notre bonhur. Mais j’ay opposè tant que je puve, de ne fair point d’Eclat de Medesance. ... Mons<sup>r</sup> Begerus etoit fort valitudinair quand j’etois a Berline, c’etoit la cause que je n’a pas profitè plus de sa docte conversation, \Mons<sup>r</sup>/ vous le pouvez assurer de l’estime que j’ay pout luy et si il ait acquis des Medailles rares depuis ce temps la je serais ravis de les savoir.’' (The Hague, Koninklijke Bibliotheek, Ms. 72 H 21, ff.42-3; Burnett 2020b, p. 837 n. 137)  +
'Je suis infinement obligè a Mons<sup>r</sup> Beiger [sic] de son souvenir de moy.' (The Hague, Koninklijke Bibliotheek, Ms. 72 H 21, ff.46-7; Burnett 2020b, p. 837 n. 137)  +
-Lettre du 15 octobre 1705 (de ?) : « Le Chevalier ffountain èst arrive en ce pay icy, pour attrapèr des Medailles, pour moy je n’ay a jammais Marchandizè en ce traffique la. J’avois bien de la joy de savoir de vous Monsr que Monsgr della Torre Eveque d’ Adria, Monsigr Bianchini et Sigr ffontanini etoient enbonne santè. Ils sont tous trois des mes amis intimes, après la mort du Cal Noris ces Messrs sont les plus savants en Italie pour l’Antiquitie, et quant al honnettetie ils sont sans pareils, je voudrois que fficaroni eut tant de bonne foy, mais il est amis de Chevalier et illi optimum quod utilissimum est » (Nationale Bibliotheek, Hague, 72 H 21, f° 65–6 ; Burnett 2020b, pp. 1607, 837).  +
'Je vous remercie des efforts que vous avez fait pour me procurer la cognoisance de quelques <u>Medailiers</u> en ffrance, et j’en autant sensible, que si vous eussiez reussiè, quant il est a leur egard. Je \les/ trove plus fur le retenuee que ne convient aux gens de letters, mais comme mon but etoit pour leur fair honnure, je n’ay pas pu a lure [sic] demander, mais j’en saurais autan que convient a mon designe. ... J’en’ay pas le vie de fair le detaile de toutes les Cabinets comme je vous ay dit. ... Alors je vous feray voir quelque partie de mon ouvrage.' (The Hague, Koninklijke Bibliotheek, Ms. 72 H 21, ff.83-4; Burnett 2020b, p. 839)  +
'Je suis d’avis de commancer a fair imprimer mon voyage Metallique, jusques a present bien d’autres choses m’ont occupè mais incontinant je le commancerais. Je voudrais bien avoir un list de ce qu Mons<sup>r</sup> Bary a Amsterdam àit de plus rare, il y a aussi un auter Gentilhome la qui possede une tres belle collection dont je voudrois fair mention, Mais je n’à pas l’honnure de le connoiter, si cela put èter par votre moyen, ou si \vous/ pouvez au moins me fair tenir un list de ces Medaills plus curieuses, cela me feroit une tres grand plaisir.<br> puisque je ferais l’ouvrage a mes depens Je prend la libertie de vous consulter touchant la papier et le meliure moyen de l’acheter.<br> puisq’ il ne pas permis à nous autres a ecrir en ffrance, si vous pouvez me fair tenir un list de ce qu est plus rare dans le Cabinet de Duc du Main, ou en celle du Roy en Grec, cela \mi/ fera un plaisir sensible. Je ne crois pas qu on vous \le/ refusera puisque cela est pour leur honnure, et je vous avoue que Jay perdu une bonne parti de mes notes sur ce deux Cabinets qui m ont donnè assez de la paine quand j’etois en ffrance.' (The Hague, Koninklijke Bibliotheek, Ms. 72 H 21, ff.73-4; Burnett 2020b, p. 837)  +
Lettre du 28 juillet 1788 (de Bruxelles) : en allemand (Wien, KHM, MK Archiv V)  +
-Lettre du 1 juillet 1726 (d'Aix-en-Provence): "Ce prix est encore bien fort. Mais à présent il ne faut plus regarder les médailles sur le même pied qu'elles étaient il y a 4 ans. les Anglais, les Hollandais et surtout les Allemands y ont mis le feu depuis qu'ils se sont adonnés à ce genre de science" (Besançon, Bibliothèque municipale, Ms. Chifflet 194, f° 147v; Guillemain 2022, p. 78, note 33).  +
-Lettre sans date, au revers du dernier feuillet: « D’avig(non) + A Monsieur, Monsieur Chiflet conseiller au Parlement, Franche Comté, A Besançon»: f° 152 : « Monsieur, Ce fut le 27 du mois passé que j’entrepris le voyage que vous souhaitiez que je fisse. La pluie me surprit à trois lieues d’Aix fut cause que je ne pus faire que cinq lieues ce jour-là. Le lendemain, samedi, malgré le mauvais temps qui continuait, j’en fit sept, et j’arrivai à Arles, mouillé comme un canard. Je vis à loisir le cabinet de Madame de Remusa. Ses médailles de bronze n’ont rien d’extraordinaire; et vous avez déjà une suite beaucoup plus belle que la sienne. Son argent quoiqu’il ne se monte qu’à 261. médailles est très beau. L’on y compte près de 100 consulaires, dont la plus grande partie sont de prix. La suite impériale se surpasse. Cinq Jules Cæsar qui se présentent d’abord vous charment. Les plus beau revers d’Auguste y sont; deux Caligula, un Claude, Pertinax, Albin, Pupien, Macrin, Maxime, Hostimien, tous bien conservés. Madame de Remusa consentit à me détacher ses méd. d’argent, de celles de bronze.Mais le prix qu’elle en demande est si haut, qu’il me paraît difficile de rien conclure avec elle. Il ne s’agit que rien moins que de 1000≠. Ce fut inutilement que je lui en offris cent écus. Ses gravures montent à 104. parmi lesquelles il y a dix agates d’un beau relief; six tout aussi larges qu’une pièce de 50. sols. Le reste consiste en des cornalines dont une quinzaine ont de très belles têtes. Quatre de celles-ci sont montées sur l’or. Le moins qu’elle en demande est aussi 1000≠. Elle a encore 22 petites idoles antiques <à ce que je pense> de bronze qui pourraient passer sur le marché si vous achetiez ou les gravures, ou les méd. d’argent. Le cabinet est tapissé de tableaux qui me paraissent beaux, quoique je ne m’entende point en peinture. Le lundi le temps s’étant mis au beau, j’allai aux Martegues, éloignés de 9 lieues d’Arles.Mr Dieulfit était dans une maison de Campagne éloignée d’une lieue; je l’envoyai chercher, mais comme il ne revint que fort tard, je ne pus le voir ce jour-là. Le lendemain matin je vis ses médailles; elles sont d’argent, et montent à une centaine. Les plus belles sont deux Jules, trois M. Antoine, une Antonia, un Germanicus, quelques beaux Trajans, Hadriens, et Sévères. Il veut les vendre toutes à la fois, et dix frans la pièce l’une compensant l’autre. Je perdis mon latin à force de l’exhorter à me séparer ses deux Jules, ses Marc Antoines, Antonia et Germanicus; je lui en offris un Louis d’or; mais inutilement. Aprés avoir dîné, je partis sur les neuf à dix heures: des Martegues à Aix l’on compte sept lieues; je me détournai de deux grandes lieues pour aller à Aigues voir un muletier de ma connaissance, et m’informer de lui comment on pourrait transporter d’Yeres à Avignon, vos orangers. Neuf heures du soir [Verso] étaient sonnées quand j’arrivai à Aix. Ce qui fut cause que je ne pus aller loger au collège. Je renvoyai mon cheval à son maître, et fis chercher un autre pour le lendemain. Arles et le Martegues sont au couchant d’Aix et Riez (?) au levant, de sorte que j’étais forcé de repasser par Aix. Quoique j’en partis sur les trois heures du matin, je n’arrivai à Riés qu’à dix heures du soir. Vous n’en serez pas surpris si vous faites réflexion que je fis ce jour-là onze lieues, mais onze lieues de Provence qui demandaient pour la plupart une heure et demi, ou deux heures à un homme à cheval. Des que la nuit tomba, je pris un guide pour me conduire à travers les montagnes de Riés. Le soir même que j’arrivai, je vis Mr l’avocat Chauvet, et achetai de lui quelques médailles. Le lendemain, jeudi, je remontai à cheval à deux heures après minuit, et mon guide me conduisant jusqu’au jour, j’arrivai ce jour même à Aix. Les méd. de M Cauvet sont en argent 1° caput muliebre R Longium... figura stans imponens aliquid in capram.2° Cap. muliebre Bala R Bigae. 3° cap. virile laureatum. R. Q. Anto. Barb. pr. Quadrigae. 4° cap. virile Sabin. R L. Titi. Bigae. 5° M. Anton. Imp. cap. Antonii nudum. R M chr (?) rpe (?). Templum in quo caput solis. 6°Legio V. 7° Leg. VIIII. 8° Legio XII. Antonii Scilicet. 9 Augustus R Imp. X. Act. 10° Vespasianus R victoria aug. (quinaire) 11° Vespasianus R augur m por. Instrumenta Pontificalia. 12° Domitianus R Imp. VIII.&c. capitus nudus insidens clipeo quadrato. 13° Antoninus Pius R Roma Cos. III fig. sedens. 14° Caracalla R Tr pot &c hercules stans. 15° Nero R Roma mulier sedens. Deux gros médaillon de bronze dont l’un représente Marie première femme de Louis douze, le second Anne de Bretagne la seconde femme de Louis douze qui est au revers. Ces 15 médailles coûtent 20≠.» (Bibliothèque Municipale de Besançon, Collection Chiflet, Ms 111, Documents généalogiques sur des familles nobles originaires de Franche-Comté ou alliées à des maisons de cette province, sur ce manuscrit cf. supra « Inventaires »).  
-Lettre du 13 septembre 1728 (d’Aix) : (Aix-en-Provence, Bibliothèque Méjanes, Ms. 1292, n° 3 ; Guillemain 2022, p. 73, note 19).  +
-Lettre du 10 novembre 1742 (de Lyon) : « Serait-ce de Mr l’Abbé de Rothelin, de Mr le Marquis de Beauveau, de Mr Pellerin, du R. P. Souciet, de Mr le Président Bouhier, ou de Mrs les Sénateurs Theupolo, que vous auriez appris que j’ai découvert la vraie suite, ou succession chronologique des rois du Bosphore ? Telle est du moins la manière obligeante, dont ces Messieurs s’expriment la plupart sur mon système ; si cependant on peut appeler système ou découverte ce qui saute aux yeux de quiconque, sachant que les rois de Thrace n’ont point et n’eurent jamais d’ère marquée sur leurs monnaies, leur ôtera celles qui leur ont été jusqu’à présent attribuées, et les rangera parmi celles des rois du Bosphore, selon l’ordre chronologique, qu’elles énoncent elles-mêmes. C’est ce que je m’avisai de faire, après avoir vu le catalogue des médailles des rois de Thrace, du Bosphore et du Pont, qui du cabinet de Mr le Maréchal d’Estrées ont ensuite passé dans le trésor royal. Quelle agréable surprise pour moi de trouver dans ces médailles réunies à celles que je connaissais d’ailleurs, une suite assez peu interrompue des rois du Bosphore, depuis l’an de Rome DCCLXXXI jusqu’à celui de MLXXIX. Je devrais peut-être, depuis la XIV de Tibère, jusqu’à la II. De Flave Claude Constantin, pour m’approcher de la conviction, où vous êtes, de la pluralité des Constantins ; conviction que vous devez, me dites-vous, Mr à l’étude sérieuse, que vous venez de faire, et à la confrontation des médailles de ces princes, que tous, à l’exception du P. Hardouin, ont jusqu’à présent confondues, en attribuant à un seul Constantin, ou Constantin le Grand. S’il y a sur les médailles du Bosphore des époques postérieures à cette date, elles me sont inconnues. Peut-être que j’en découvrirai quelques-unes dans le cabinet de S.M.C. ou dans ceux des princes et des curieux d’Allemagne. Mr Liebe s’est obligeamment offert lui-même à faire à ce sujet les diligences nécessaires. La suite de ces rois, telle que je l’avais d’abord formée, vient d’être bien augmentée par les nouvelles médailles que Mr Pellerin a récemment acquises, par celles de Mr Bosanquet, à Londres, dont il a bien voulu m’envoyer les empreintes en colle de poisson. Mrs Theupolo m’ont de même enirchi des dessins parfaitement exécutés de celles qui sont dans leur magnifique cabinet. Vous la perfectionnez encore cette suite, Mr, par les gravures de Milord comte de Pembroke, et par les empreintes en plomb des médailles de cette espèce, que vous avez rapportées de vos voyages littéraires en Italie, et en Angleterre. Je les dois à votre générosité. La République littéraire entrera un jour en part de ma reconnaissance. Nulle de ces nouvelles médailles, que vous me faites connaître, Mr, qui contredise moin système ; nulle au contraire qui ne le soutienne, et même l’affermisse. Vous en jugerez par vous-même. Si je m’égare, vous me remettrez dans le bon chemin. Vous le devez au moins à notre amitié. D’ailleurs ma déférence à vos lumières vous est connue. Je suppose d’après les médailles que le commencement de l’ère du Bosphore répond à l’automne de l’an 2 de Rome CCCLVI avant J.-C. CCCLXXXXVII. C’est aussi le sentiment du P. Hardüin. On ne la trouve, cette ère, ce me semble, constamment marquée sur les monnaies d’or et d’argent, que depuis Rhescuporis, ou l’an de Rome DCCLXXXI. J’omets ici l’énumération d’un grand nombre de médailles des prédécesseurs de ce prince, et de ses successeurs, parce qu’elles n’indiquent point d’ère, ou que si elles en portent une, ce n’est pas celle de la monarchie. L’arrangement de ces médailles demande des discussions qui seraient ici des hors-d’œuvre : je les réserve ailleurs. A cette découverte de la suite des rois du Bosphore, je pourrais en ajouter deux autres, qui ne sont pas, à mon avis, moins intéressantes. Vespasien et Trajan eurent pendant une année et quelques mois pour collègues à l’empire, le premier Titus son fils, le second Hadrien son successeur. C’est-à-dire, que l’un et l’autre mourut étant encore Auguste, Vespasien pendant les premiers mois de sa onzième puissance tribunicienne, et Trajan dans les premiers mois aussi de la vingt-et-unième année de cette même puissance. Je vous en enverrai les preuves démonstratives, si vous le souhaitez : elles le seront en même temps du respect avec lequel je suis. » » (Madrid, Biblioteca Nacional de Espana, MSS/12925, f° 72-73).  
-Lettre du 6 mai 1733 (de Marseille) : « Monsieur, Quoique je n’ai pas l’honneur d’être connu de vous, je prends néanmoins la liberté de vous demander une grâce. Votre politesse, l'amour que vous avez pour les belles lettres et pour l’antiquité, dans lesquelles vous excellez, seront des motifs trop pressants pour ne pas me l’accorder. J’ai entrepris l’exécution du vaste projet que feu M. André Morel avait conçu et qu’il nous a développé dans son Specimen rei nummariæ. Pour réussir dans une si grande entreprise, j’ai besoin du secours des savants. Je leur demande des catalogues exacts de leurs cabinets de médailles, des descriptions surtout précises, détaillées de chaque médaille en particulier. Il m’est revenu de plus d’un endroit que vous possédiez un médailler des plus beaux et des plus curieux. Si à votre loisir vous pouviez m’en procurer le catalogue tel que je vous le demande, ce serait une obligation éternelle que je vous aurais ; et en citant sous votre nom vos médailles dans mon ouvrage, je ferais passer les témoignages de ma reconnaissance jusqu’à la postérité la plus reculée. Comme un catalogue d’un cabinet aussi nombreux que le votre est un ouvrage de longue haleine et que vous seriez sans doute bien aise de le recouvrer, j’aurais l’honneur de vous le renvoyer incessamment. Permettez-moi de vous consulter sur un fait qui me surprend. J’ai écrit deux fois à M. Bousquet, marchand libraire de votre ville, pour lui proposer l’impression d’une dissertation latine in4° d’une centaine de pages sur les cistophores. Je lui demandais 25 exemplaires de cette dissertation, et qu’il me renvoyât les gravures que j’ai fait faire. Il ne m’a point répondu. Si , comme je le pense, il ne veut pas se charger de cet ouvrage, il aurait pu m’en instruire pour que je prisse d’autres mesures. Si vous croyez que quelqu’un de vos Libraires voulut prendre sur son compte cette brochure, daignez m’en informer. Que penserez-vous de ma façon d’agir ? Il faut que je compte beaucoup sur vos bontés ; je me flatte de ne pas me tromper. Je suis avec le respect le plus profond, Monsieur, Votre très humble et très obéissant serviteur PANEL, jésuite » (Turrettini 1887, p. 218-219 ; Guillemain 2022, p. 87-88, note 64).