Grand document
From Fina Wiki
- Imported from"Imported from" is a predefined property that describes a relation to an <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Import_vocabulary">imported vocabulary</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>. dc:description (dc | Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1)
- Has preferred property label"Preferred property label" is a declarative predefined property to specify a <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Preferred_property_label">preferred property label</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Has property description"Property description" is a predefined property that allows to describe a property in context of a language and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Original passage from the "Grand document". (en)
- Originalpassage im "Grand document". (de)
Name der Seite. (de)
G
-Lettre du 17 octobre 1795 (de Rome) : «Io non so ancora darmi pace di non essere stato in Roma quando ellaci venne, e perciò di non avere il bene di conoscerla, perché sono certo, per quanto ho inteso sempre da’ comuni amici, massime dal Card. Garampi, e dal Principe Albani, che mi avreb-bero innamorato grandemente le di lei maniere, massime, e costumi; lascio stare la dottrina,che senza le altre cose mi è anzi odiosa» ; «Quest’opera mi costa gran fatica, ma in fine non so che sarà, ecome ne sarà il pubblico contento: vi troverà una lunga diceria sulle oneste missioni, alla quale ella mi ha spinto promuovendo una fortissima difficoltà circa i nomide’ testimonj; lusingomi di aver colto nel segno, e di avere risposto alla obbligazione, mi riporto però al giudizio, ch’ella ne farà » (Vienna, KHM, MK Archiv V, 140b, f. 1r ; Williams 2015, p. 788, note 19 e p. 793, note 51). +
-Lettre du 10 février 1796 (de Rome) : en italien (Wien, KHM, MK Archiv V) +
-Lettre du 20 octobre 1776 (de Rome) : «non so che merito io miabbia per essere salutato dal Sig. Ab. Eckel, non avendo avuta occasione di vederlo, non chedi trattarlo nel tempo che stette in Roma» (Macerata, Biblioteca communale Mozzi Borgetti, 771-I (702), f. 2r ; Williams 2015, p. 788, note 19). +
-Lettre du 7 décembre 1776 (de) : « se Eckel vuol scrivermi mi farà una somma grazia, ed io mi terrò onorato: ma se vuol parlarmi di medaglie troverà un uomo assaidigiuno di esse, e che non si solleva oltre la mediocrità» (Macerata, Biblioteca communale Mozzi Borgetti, 771-I (703), f. 1r. ; Williams 2015, p. 787, note 13). +
-Lettre du 24 mai 1777 (de Rome) : «Voi mi avete veramente beato col dono procuratomi della bell’opera del Sig. Eckel. Ve ne sono obbligatissimo, elo sono tanto e più al donatore. Io me la terrò carissima, e me la leggerò con piacere e profitto subito che l’abbia ricuperata dal legatore, in mano di cui ora si trovaper essere legata all’Olandese e magnificamente come l’opera che ho del Pellerin, accanto alla quale si starà il Sig. Eckel. Letta che l’abbia ne farò un breve estratto per l’Effemeridi. Ma questa è ben leggier cosa: che posso io fare di più per mostrare al Sig. Eckel la mia gratitudine, e l’obbligo che gli debbo?» (Macerata, Biblioteca communale Mozzi Borgetti, Ms. 771-I (709), f. 1r. ; Williams 2015, p. 789, note 25). +
-Lettre du 28 juin 1777 (de Rome) : « Nell’Effemeridi d’oggi sarà la prima parte dell’estratto dell’opera del nostro Sig. Eckel: non ho esaggerato nulla e ho detto ciò che ho sentito con verità. L’opera è grande, l’uomo è unico nella professione » (Macerata, Biblioteca communale Mozzi Borgetti, Ms. 771-I (711), f. 1r. ; Williams 2015, p. 789, note 26). +
-Lettre du 12 juillet 1777 (de Rome) : « Che avete detto dell’estratto del libro del vr~o Ekehel? Io l’ho travagliato con gusto, perché parevami che l’opera meritasse ogni bene, ed ogni encomio ...“In Roma si sapeva di questo libro prima, che ne parlassero l’Effemeridi, ora se ne discorre grandemente, e molti desiderano di averlo » (Macerata, Biblioteca communale Mozzi Borgetti, Ms. 771-I (712), f. 1v. ; Williams 2015, p. 789, note 26; Williams 2022, p. 265, note 171). +
'A copy [of Thomas Gale's ''Antonine Itinerary''] in the Bodleian is covered with Roger’s annotations, suggesting that he may have been intending a second edition. Some of these refer to coins and coin finds, some with drawings.[fn: p. 102, a drawing of a legionary denarius of Mark Antony, with LEG XI: ‘Nummus argenteus prope Ancastriam repertus a.d. 1709, et jam penes me est’ [a silver coin found near Ancaster in AD 1709 and now in my collection]; p. 113 a reference to Plot for his coin of Cunobelin; and p. 114, with a drawing of a coin of Nero and Agrippina: ‘Nummus aureus Maldoniae repertus’ [gold coin found at Maldon].] Although he made no additional comment regarding the supposed coin of Septimius Severus minted for the colony at York (p. 19), he does have a note and drawing concerning the equally false coin of Geta supposed minted by the Roman colony at Chester. He provided a little drawing, which is copied from Speed’s map of Cheshire in his 1616 series, of the coin with the inscription across the reverse COL. DIVANA. LEG. XX.VICTRIX. He comments: ‘Nummum hunc Sept. Getae tribuit, sed videtur <s>Marij</s> [later added:] Constantini Magni, sed illum quaere in Goltzio. v. etiam illum Marij inter num. Romanos a Camdeno tabula ultima datos’ [He [Goltzius] attributed this to Septimius Geta, but it seems to be of <s>Marius</s> [later added:] Constantine the Great, but look for it in Goltzius. See also that of Marius among the Roman coins given by Camden on his last plate].' (Burnett 2020b, pp. 395-6) +
'The catalogue is over 200 pages long, and every coin is carefully described in Latin, each page being divided into two columns, so that later additions could be added (as they were, presumably in 1737–44). It was arranged by period and metal, then module:
1–67 Numismata Consularia Arg.<br>
69–71 Deorum et Dearum in denariis capita. [Alphabetical list by deity, referring to Republican coins]<br>
73–9 Numismata Consularia Aerea<br>
81–6 Numismata Aurea (‘apparent rari nantes in gurgite vasto’)<br>
1–232 Numismata Imperialia [bronze and silver], with Notarum Explicatio (232)<br>
233–6 Numismatum Imperialium valores prout ab Ezechiele Spanheimio aestimantur. [a copy of this section (with minor variants) exists in [[Gale, Roger - Numismatum Romanorum Imperatorum et Imperatricum omnium metallorum & magnitudinum a Jul. Cæssare usque ad Heraclium Aug. series & valor, a Rogero Gale armigero|Oxford, Bodleian Library, MS Lat. Misc. f.17]]]<br>
[237–8] Index Imperatorum
The catalogue reveals his expertise. The descriptions of the coins are very detailed and good, and he devoted special care to the Republican coins which were his favourites. He did not add many comments, even when one might have expected some (e.g. for Otho, or for the coins of Gordian I and II), although he made an observation on the authenticity of the coins of Elagabalus’s ‘women’, stating that he was including them until better specimens turned up. Beyond that, he might query whether the coins of Hosidius Geta depicted a boar or a goat, and state how to distinguish Jupiter Axur from Jupiter Capitolinus. He did not provide regular references to publications, but he did sometimes cite the Arschot catalogue, Mediobarbus, Morel (sometimes disagreeing with him), Vaillant, and Banduri (especially when a coin was not included in Banduri’s book).' (Burnett 2020b, pp. 396-7) +
Gale, Roger - Numismatum Romanorum Imperatorum et Imperatricum omnium metallorum & magnitudinum a Jul. Cæssare usque ad Heraclium Aug. series & valor, a Rogero Gale armigero +
'A simpler (and slightly different) version of [the section 'Numismatum Imperialium valores prout ab Ezechiele Spanheimio aestimantur' of [[Gale, Roger - Catalogue of the coin collection of Roger Gale|Gale's catalogue]]] was also copied in a manuscript today in the Bodleian Library, from which 20 private copies were later printed by John Nichols in 1780, as ''Numismatum Romanorum & Imperatorum & Imperatricum, omnium metallorum & magntitudinem, a Julio Caesare usq. ad Heraclium Aug. Series et Valor a Rogero Gale, Armigero''. It is a check-list of Roman coins, arranged simply by ruler; and then by denomination (gold, silver and three sizes of bronze), in each case with a rarity index on a scale from 1 (‘Boni, sed non rari’) to 10 (‘Rarissimi’). He also used an ‘x’ to denote coins that were not then known to exist (‘qui non reperiuntur’). ... The list reveals Gale’s wide knowledge of Roman coins, and shows, as with his own collection, that it extended also to provincial coins.' (Burnett 2020b, p. 398) +
Paris, BnF, Fr 22880, Président Jean Bouhier de Savigny (1673-1746), Recueil de mémoires archéologiques formé par le président Bouhier : in « Miscellanea variorum eruditorum », « XLII. Dissertation de Mr. Galland sur une médailles grecque de Diaduménien, insérée dans le Mercure de France de may 1739. p. 891 » [pp. 891-912, avec une planche], f° 177v-182v. +
Galland, Antoine - Dictionaire historique et numismatique, qui contient les explications des titres de dignités, & de charges et d’honneur (ainsi), qui se trouvent sur los médailles antiques grecques et romaines +
-Inconnu, Dictionaire historique et numismatique, qui contient les explications des titres de dignités, & de charges et d’honneur (ainsi), qui se trouvent sur los médailles antiques grecques et romaines (par A. Galland) gr. in fol. v. fauve. Manuscrit autographe sur pap. impérial, que le rédacteur du Catalogue des livres du Prés. de Cotte ne croit pas être imprimé ou annoncé comme très précieux: c'est le N* 1931 de ce Catalogue et le 2104ème de celui de M. de Bose. Lipsius bibl. num., t. 1. pag. 139, le cite de ce cabinet, et nous apprend que l’original, de la main de Galland, lui-même, se trouvait dans la bibliothéque de l’Academie des belles lettres à Paris, selon les Memoires de Nicaise, t. 6. p. 189 (Van Damme 1807, p. 64, n° 400). +
-Lettre du 24 mai 1661 (de Lyon) : Monconys est disposé à soutenir Patin et décrit sa propre collection de monnaies (Base, UB, Handschriften G2 I 23a:2-3 - en français) +
-Lettre du 14 juin 1778 (de Paris) :« Monsieur,Il y a très longtemps que je désirais trouver une occasion de vous faire mon compliment sur l’excellent ouvrage que vous avez publié sur les médailles. En voici une qui se présente et je la saisis avec empressement. Mr Pellerin vient de faire imprimer des Additions à ses neuf volumes, et il m’a chargé de vous en faire parvenir un exemplaire : vous y trouverez des observations qui vous regardent ; je ne sais si elles seront tout à fait de votre goût, quoi qu’il en soit vous pouvez croire qu’il sait vous rendre justice, ainsi que les personnes qui connaissent votre ouvrage. Le nombre n’en est pas grand dans ce pays-ci car la frivolité à laquelle on se livre plus que jamais ne permet pas de cultiver les sciences, et elle dégoûte absolument de tout ce qui s’appelle érudition. Il n’y a personne qui fasse plus de cas de cet ouvrage que moi et je le regarde comme un des meilleurs qui ait paru en ce genre ; et quand il aurait quelques articles sur lesquels on ne serait pas dans le même avis, cela ne doit rien faire pour le fonds. Je serais très flatté si la commission dont Mr Pellerin m’a chargé pour vous pouvoir me ménager l’honneur de votre correspondance ; et pour la commencer permettez-moi / je vous prie Monsieur de vous demander votre avis sur une petite dissertation que j’ai lue, il n’y a pas longtemps, à l’Académie, tout le monde n’est pas de mon avis sur ce point de critique. Votre décision sera une loi pour moi ; quand vous l’aurez eue, je vous prie de vouloir bien me la renvoyer par le courrier de Mr l’Ambassadeur de l’Empire qui vient ordinairement tous les mois à Paris ; il m’a permis de me servir de cette voie quand j’ai quelque chose à recevoir de Vienne ou à y envoyer. J’ai l’honneur d’être avec toute l’estime possible, Monsieur Votre très humble et très obéissant serviteur l’Abbé LeBlond de l’Académie des Belles-Lettres » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 11 ; Callataÿ 2013, p. 222). +
-Lettre du 10 avr. 1779 (de Paris) : « Monsieur,J’ai assurément besoin de toute votre indulgence et je ne sais quelle opinion vous avez de moi. Mon intention fut d’abord d’entrer dans quelques détails pour répondre à la première lettre que vous me fîtes l’honneur de m’écrire, et en voulant faire plus que vous n’exigiez de moi, il s’est insensiblement écoulé un long intervalle de temps qui m’a fait perdre tout à fait de vue mes obligations à cet égard. Mais j’ai été charmé que votre dernière lettre me présentât une occasion de vous en faire mes excuses et de renouveler avec vous une correspondance qui me sera toujours très précieuse : je vous promets aussi d’être plus exact par la suite. Quoi que Mr Pellerin soit mon maître et mon ami et que je lui sois attaché pour la vie, je ne vous dissimulerai point néanmoins qu’il ne m’a point paru mettre ni assez d’aménité ni même assez de justice dans la manière dont il a parlé de vous ; mais je puis vous assurer aussi qu’il ne vous avait point / en vue quand il a parlé de certains auteurs possédés d’une basse jalousie ; je sais même très bien à qui cela s’adresse. Du reste les observations que vous avez bien voulu me communiquer m’ont paru en général fort judicieuses, et quand elles paraîtront imprimées, je m’empresserai d’en faire l’acquisition. Je pense aussi tout à fait comme vous sur la légende bizarre de cette médaille dont vous avez bien voulu m’envoyer l’empreinte ; ce ne peut être qu’une faute de monétaire comme il y en a tant d’exemples. Vous connaissez sans doute la dissertation de Mr l’abbé Belley sur l’année sacrée ; elle est imprimée au tome XIX des Mémoires de l’Académie des Belles Lettres, je n’y ai rien trouvé qui puisse avoir rapport à la légende en question. D’ailleurs, si j’avais moi même quelques doutes et que trouvasse quelques difficultés sur de semblables matières, je me ferais un devoir de vous consulter. J’espère que le premier volume de la description des pierres gravées de Mr. le Duc d’Orléans pourra paraître dans deux mois s’il n’arrive point quelqu’obstacle imprévu. Toutes les gravures des pierres de ce 1er. volume qui sont au nombre de cent, sont achevées ; le frontispice et les vignettes sont aussi gravées, ainsi que le plus grand nombre des culs de lampe ; il ne reste plus que quelques-uns de ces derniers à graver / et à peu près cent vingt ou cent trente pages à imprimer, ce qui formera à peu près trois cent cinquante pages pour le 1er volume, ce qui joint aux gravures fera environ cinq ou six cent pages. Je désire fort que cet ouvrage mérité votre approbation quand il paraîtra. J’ai beaucoup profité dernièrement pour un de nos articles de votre savante observation sur la médaille de la famille Plautia au revers de laquelle on voit l’Aurore tirant quatre chevaux ; et je vous en ai fait hommage. J’aurais bien désiré d’être à portée de vous consulter pour le reste. J’aurais profité avec bien de la reconnaissance de vos conseils et de vos lumières. J’ai l’honneur d’être avec un respectueux attachement Monsieur Votre très humble et Très obéissant serviteur Le Blond » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 12 ; Callataÿ 2013, p. 222-223).
-Lettre du 15 sept. 1780 (de Paris) : « L’approbation d’un homme tel que vous, Monsieur, doit nous encourager infiniment et assurer le succès de notre ouvrage ; mais ce premier jugement que vous avez porté est dicté sans doute par votre politesse et votre indulgence. Quoique je sois persuadé que cet ouvrage n’est pas mal fait, je sais aussi qu’il y a encore bien des points qui mériteraient de nouvelles discussions et qu’il y a même des fautes qui s’y sont glissées. Quand vous l’aurez lu, je vous prierai de me dire tout ce que vous y aurez trouvé de défectueux ; cette franchise, loin d’offenser mon amour-propre deviendra pour moi la marque la plus certaine de votre amitié. Si j’avais pu mettre plus souvent à profit votre excellent ouvrage, le nôtre n’en serait devenu que plus intéressant. Agréez, je vous prie, tous les sentiments d’estime et de reconnaissance avec lesquels je suis Monsieur Votre très humble et très obéissant serviteur Le Blond. P.S. Un savant de Vienne ne m’a point paru satisfait de l’explication que j’ai donnée du Bœuf à face humaine« (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 13 ; Callataÿ 2013, p. 223-224). +
-Lettre du 23 sept. 1786 (de Paris) : « J’ai lu avec le plus grand intérêt l’ouvrage que vous avez eu la bonté de me faire parvenir. Je n’ai pas eu l’honneur de vous en faire mes remerciements plutôt parce que j’ai voulu le lire attentivement et par ailleurs j’ai manqué une fois l’occasion du Courier de Vienne. Votre ouvrage intitulé Nummi veteres anecdoti est certainement très précieux pour la science numismatique ; mais celui-ci ne l’est pas moins et quand on est comme vous si fort au dessus de sa matière, on n’a guère besoin de conseils. D’ailleurs vous trouverez peu de personnes à Paris qui soient même assez instruites dans cette partie pour vous entendre. Depuis la mort de Mr. Pellerin, nous n’avons plus ici que Mr. l’abbé Barthélemy, car je ne compte pas quelques curieux qui rassemblent des médailles, sans aucune connaissance. Il n’y a qu’un moyen de vous être utile ici : c’est de faire quelquefois des vérifications au cabinet du Roi par rapport à des médailles publiées par Mr. Pellerin, / alors vous pourrez avoir recours à Mr. l’abbé Barthélemy qui se fera sans doute un plaisir de vous obliger. Je suis aussi à vos ordres et pour cela et pour tout ce qui dépendra de moi. Je n’entrerai point dans de longs détails sur votre ouvrage, car il faudrait le copier pour vous rendre compte de tout ce qui m’a paru utile : j’ai remarqué entr’autres la note sur les médailles de Rhegium pag. 12. Le médaillon d’argent de Messine Tab. II, n° 10. Les médailles puniques ibid n° 13, 14 et 15. La petite médaille d’argent de Therma Sicilia, pag. 22. Celle de Trajan Dèce pag. 44. Le médaillon d’Hadrien pag. 47. Le cistophore de bronze de Tralles pag. 49. Cesarea Panias pag. 59. Quant au prénom ou au nom de Lucius Livius donné à Galba sur ses médaillons d’argent, il n’y a rien qui doive vous surprendre. Mr. Pellerin en avait quatre dans son cabinet avec les mêmes noms, ainsi que je m’en suis assuré par le catalogue manuscrit de ce cabinet qui m’appartient et qui est unique, étant de la maison de Mr. Pellerin lui-même. Le mot CHMACIA que vous substituez à celui de CHMANC pag. 73 mériterait peut-être de nouvelles observations, et je crois que / le dernier se lit très distinctement sur la médaille de Vérus publiée par Mr. Pellerin. Vos réflexions sur les noms terminés en OM, pag. 91. et sur ceux terminés en NO. pag. 95 me paraissent très judicieuses. J’ai encore remarqué la médaille de Régalien et quelques autres ; mais ce qu’il y a surtout d’intéressant dans votre ouvrage c’est ce qui a rapport aux médailles d’Antioche et l’on doit convenir que pour le fonds et pour la forme cet ouvrage est excellent. Je le relirai, la plume à la main, pour en profiter et faire des additions à un dictionnaire numismatique que j’espère faire paraître dans quelque temps et dont je rassemble les matériaux depuis plus de dix ans. Je suis tout à fait de votre avis sur les dictionnaires : cependant si celui que je prépare était bien fait, il ne laisserait pas d’être utile à ceux qui désirent d’être initiés à la connaissance des médailles, et ils les prédisposeraient à lire les savants ouvrages de Mr. Pellerin de Mr. l’abbé Eckhel et de Mr. l’abbé Neumann. Je ne connais que de réputation l’ouvrage que vous avez publié / sur le cabinet impérial et je désirerais bien en faire l’acquisition. Agréer je vous prie les sentiments de ma reconnaissance et du respectueux attachement avec lequel je suis Monsieur Votre très humble et obéissant serviteur Le Blond » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 14 ; Callataÿ 2013, p. 224-225).
-Lettre du 4 avr. 1787 (de Paris) : « Lorsque vous m’avez fait l’honneur, Monsieur, de m’envoyer votre excellent ouvrage intitulé Sylloge prima &c, je me suis empressé de le lire, et en vous priant d’agréer tous mes remerciements pour ce beau présent je vous ai rendu compte de l’intérêt avec lequel j’avais lu cet ouvrage qui contenait des vues nouvelles et une érudition profonde. Ma lettre avait été remise à un courrier de sa Majesté Impériale et je crois bien que vous l’avez reçue dans le temps. Je désire fort de voir la continuation que vous nous promettez et je ne négligerai rien pour me procurer toutes les productions dont vous enrichissez la littérature. Je vois souvent un de vos ouvrages cités dans le Dictionnaire numismatique de Rasch (nb : Rasche), sous le nom de Catalogue ; je vous prie de vouloir bien me faire savoir ce que c’est que ce Catalogue, s’il est imprimé à Vienne, et s’il est différent (comme cela doit être) du catalogue du cabinet impérial imprimé in fol. en langue latine. Je vous prie d’agréer mes offres de service pour ce pays-ci, et d’être persuadé des sentiments du sincère et respectueux attachement avec lequel je suis Monsieur Votre très humble et très obéissant serviteur Le Blond » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 15 ; Callataÿ 2013, p. 225 +
-Lettre du 7 juil. 1787 (de Paris) : « Monsieur, J’apprends avec le plus grand plaisir que vous vous occupez de la collection des pierres gravées du Cabinet Impérial. C’est une entreprise digne de vous, et à laquelle le public ne peut qu’applaudir puisque vous ouvrez tous les trésors de S.M. Impériale, et que vous accompagnez d’explications si intéressantes les monuments que vous publiez. Je serai trop heureux si je puis vous être de quelque utilité, et je vous prie de disposer de moi avec une entière confiance. Je ne doute nullement que l’Empereur ne possède de très beaux camées ; celui dont je connais la gravure, et qu’on voit dans l’ouvrage de Jacques le Roi est sûrement un des plus magnifiques et pour l’étendue et pour la finesse du travail. J’en connais un autre qui a été publié dans l’ouvrage du Baron de Stosch et qui vient de reparaître dans le recueil de M. Bracci de Florence : il représente un sphinx. Je vois avec peine que vous proposiez d’écrire votre ouvrage en français ; je crois qu’il serait d’un usage plus général s’il était écrit en latin, et je vous assure que si j’avais sçu écrire aussi élégamment que vous dans cette langue je n’aurais pas balancé à la choisir. Si vous n’avez point fait l’acquisition de la description des pierres gravées de M. le Duc d’Orléans je vous prierai d’en agréer un exemplaire, et si vous ne voulez pas l’accepter / comme un présent, je vous demanderai en échange, soit votre catalogue du Cabinet des médailles que je n’ai pu encore me procurer, soit votre Description des pierres gravées que vous préparez. Nous nous servirions dans ce cas pour nos envois respectifs du moyen de M. le Garde noble chargé des paquets de la Cour, moyen que M. le Prince de Kaunitz a bien voulu permettre que j’employasse à la recommandation de M. le Comte de Merci ambassadeur de l’Empereur en France, et qui m’honore de sa bienveillance ; j’en préviendrais alors M. de Blumendorf secrétaire d’ambassade qui a aussi pour moi toutes sortes de bontés. Sans doute vous aurez eu recours à M. Mansfeld pour la gravure de vos pierres ; il m’a paru d’après ses ouvrages que c’est un bon artiste, et comme je ne crois pas qu’ils soient en très grand nombre à Vienne, il pourrait bien être le meilleur ; mais je ne dois pas sur cela vous donner de conseils. J’ai l’honneur d’être avec la plus parfaite estime Monsieur Votre très humble et très obéissant serviteur Le Blond. P.S. Dès que le Catalogue de M. d’Ennery paraîtra je m’empresserai de vous en faire parvenir un exemplaire » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 16 ; Callataÿ 2013, p. 226; Tassinari 2022, p. 342, note 256).
-Lettre du 15 avr. 1788 (de Paris) : « Monsieur, J’ai reçu de M. Avril la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 2. du même mois avec votre prospectus, la lettre de M. Neumann, la note des médailles que vous désiriez acquérir l’un et l’autre et la lettre de change de trois mille livres qui y était jointe. Si vous n’avez pas reçu par la même voie que M. Neumann le catalogue de M. d’Ennery, c’est qu’il y avait un trop grand nombre de paquets chez M. l’Ambassadeur pour le Courier de Vienne. Vous serez surpris de recevoir dans ce paquet votre lettre de change ; mais elle me devient inutile et voici pourquoi : la vente doit se faire le 28 de ce mois par vacations et il y en aura je crois 8. Dans chaque vacation on vendra une partie de Rois, une partie de Villes, une partie de médailles Impériales &c. de sorte que pour se procurer une médaille de roi, ou de ville ou d’empereur, on sera obligé d’en acheter 20, 30 ou peut-être 40, ce qui n’entre vraisemblablement point dans vos arrangements. Si l’on eût vendu médaille à médaille, je me serais trouvé présent à chaque vacation et j’aurais acheté moi-même les médailles que vous m’aviez indiquées. / En général, elles sont toutes parfaitement bien conservées et très authentiques à l’exception de trois ou quatre qui sont portées sur le catalogue. L’Antiochus nicéphore par exemple, en or, a été moulé sur un médaillon d’argent, ce qui se reconnaît à l’inspection et surtout au poids qui n’est point analogue aux autres médailles (d’or) de ce temps. Je suis bien fâché que les circonstances ne vous aient point permis de proposer à l’Empereur de faire l’acquisition de ce cabinet. J’aurais pu négocier cette affaire et le procurer à S. M. pour 200 ou 220 mille livres. Vous auriez eu quelques doubles, mais aussi le cabinet des médailles de Vienne aurait pu le disputer à celui de Paris, qui cependant est bien magnifique, puisqu’il était déjà composé de vingt mille médailles avant la réunion de celui de M. Pellerin qui en contenait trente-deux mille. Comme j’avais le projet de faire toucher par prudence la somme assignée par la lettre de change sur M. Busoni et de l’envoyer chercher par un ( ?) que j’avais mis mon acquit au dos de la dite lettre ; mais étant exactement au courant des conditions de la vente et voyant que je ne pourrais faire aucun usage de votre argent, je me suis présenté chez M. Busoni à qui j’ai dit ce qui s’était passé et qui m’a conseillé / de ne point toucher l’argent pour vous éviter des frais et de vous renvoyer votre lettre de change tout de suite, ce que je fais. C’est lui-même qui a effacé mon acquit ; ainsi tout me paraît en règle ; mais je n’en suis pas moins fâché, que vous ne le serez, de ce que je ne puis vous procurer aucune médaille de ce beau cabinet. Quant à votre ouvrage sur les pierres gravées je vous prie de m’en faire parvenir un exemplaire par le moyen de M. l’abbé Neumann, qui sait à qui il faut s’adresser pour cela ; j’aurai soin, à la première occasion, de vous envoyer le second volume de nos pierres gravées, dont le prix est exactement le même, c’est-à-dire 48 (livres). Dans une autre occasion j’enverrai celui qui manque à M. de Rosenberg. J’ai trouvé un moyen de me procurer votre Museum Vindobonense et j’espère qu’on voudra bien me l’envoyer. Je vous prie donc de ne faire à ce sujet aucune démarche. Vous recevrez incessamment, par quelqu’un de Mrs les Courriers, le Catalogue de M. d’Ennery, car il y a deux mois, comme j’ai eu l’honneur de vous le dire, qu’il y en a un destiné pour vous chez M. l’Ambassadeur et que je vous prie d’accepter en présent. J’ai l’honneur d’être avec une parfaite estime Monsieur Votre très humble et très obéissant serviteur Le Blond » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, lettre 17 ; Callataÿ 2013, p. 227-228).