This is only a TEST WIKI! The live FINA Website and Wiki can be found here: https://fina.oeaw.ac.at

Grand document

From Fina Wiki

Name der Seite. (de)

Showing 20 pages using this property.
G
-Lettre du 20 mars 1690 (de La Haye) : « Le même Mr. Magliabechi me mande aussi, que le Père Noris a publié un très beau livre, dont voici le titre : Annus et epochae Syro-Macedonum in vetustis urbium Syriae nummis praefertim Medicaeis expositae, additis festis consularibus anonymi omnium optimis e codice Ms. Bibliothecae caesareae ; et dissertationes epistolica de nummo Heredis Agrippa » ; « Il faut pourtant que je vous dise encore un mot sur votre obligeante letre du 5 novembre de l’année passée. Il me semble donc que vous avez fort bien relevé le Père Hardouin ; et je ne doute nullement, que votre sentiment ne soit véritable. L’on dit que Mr. Vaillant a répondu à l’Antirrheticus, et qu’il combat avec succès les opinions du jésuite, qui est aussi attaqué par le Père Noris dans ce livre » (Cuper 1743, II, p. 345-346).  +
-Lettre du 26 juil. 1702 (Déventer) : « Ego, si et haec te cura sollicitat, absolvi Elephantem meum sive binas Exercitationes de elephantis, qui in nummis obvii sunt, et ea occasione, quid illi animali, postquam Europae inde ab Alexandri Magni et Carthaginiensium bellis, innotuit, factum sit ex iisdem nummis et vetulis auctoribus digesti, et simul multos, qui nondum lucem aspexerunt, publico, nec non alia monumenta et carmina, quae pro tempore quo composita sunt, satis elegantis esse existimo. Trium etiam Gordianorum historia, ejusque defensio ad umbilicum perducta ; et una cum aliorum dissertationibus satis ingens volumen constituet ; nam consilium mihi est, omne quicquid eruditi hac de materia fer pferunt, in unum corpus redigere, et simul, Gallicis in linguam latinam ab alio versis, edere » (Cuper 1743, IV, p. 347-348).  +
-Lettre du 24 oct. 1704 (de Déventer) : « Epistola tua venit mihi acceptissima, et singularem ex ea voluptatem et fructum cepi ; tum quia inde perspicio te non plane abjecisse, id quod certe credebam factum esse, memoriam mei, cum quis agis de nummo, qui inservire poterit exornandis meis Elephantis, aliisque rebus haud protritis. Nihil tamen necesse eart, ut tam operose et tam enixe silentium tuum excusares ; eo enim ingenio sum, ut facile amicis, quorum te numero semper habui, venium dem ; nec unquam aegre tuli, si quis vel per annum, vel per complures non respndeat ; mihique tunc semper persuasum est, id milla erga me fieri aegritudine, sed eos gravioribus momenti rebus occupatos vacare non posse examinandis levidensibus quaesti unculis, quae saepe magnam partem literatum mearum faciunt. Sed his omissis, ad alia epistolae tuae capita transgrediar et singulis ordine, et, quantum potest, diligentes respondebo. Recte mitaris amplissimum Consulen Hispalensem (nb : de Bary), ad alia longe destinatum, tam eximios progressus fecisse in studio quod ab antiquis prisicque aevi relliquis nomen habet, et tam egregie nummos veteres explicare. Ego certe itidem in admirationem rapior, cum littearas, quas ad me longas et eo gratiores mittit, examine, et iis ex pauper meo penu aliquid repono. Video enim non abique singulari laetitia eum de rebus Hispaniarum veteribus et recentibus, de populorum istorum nummis, de urbibus, de diis sollerter et erudite agere, et subinde mittere animadvertiones, quibus licet vetus aliquis auctor fundus factus non fit, tamen ex re ipla nasci videntur, et mihi ansam praebent penitius in eas inquirendi. Laetor autem summopere, vir eximie, tibi litteras nostras non dispicere ; animadvertes facile meas festinante saepe et calente calamo scriptas esse ; sed et ita tamen tecum persuasus sum quodammodo, eruditis non ingratum fore, si illae retractatae, et ornatae nummis, quorum in iisdem sit mentio, publici juris fierent ; qua de re ibo in consilium, simul ac Amstelaedamum venero, id quod hac ipsa hyeme fieri posse confido. Gallica autem lingua utor, quando ad eos scribo, qui eadem me adloquuntur, et ut illius non obliviscar, quia hic rarus ejus est usus ; novi prisciano gallico caput subinde dolere, sed et sic laetor, te judicare, paucissimis correctis, ipsis etiam Galli sillas elegantes visas iri, quod sive ita sese habet sive mihi blanditias loqueris, ego certe te etim atque etiam rogarem, ut medicas admovere vulneribus manus velles, si epistolae illae typis describerentur. Vidi in Actis Trivocianis (nb : Mémoires de Trévoux) quae de meis opusculis publicati, et eo nomine multum tibi debeo ; ubi Amstelaedamum venero, exhibebo tibi Excertitationes de Elephantis, et Historiam III. Gordianorum, et furte alia ; nec dubito, quin illa adprobaturus fis. Vide quantum mihi arrogem et placeam, et quam lepidus sim ; id quod an jure faciam, tua tunc erit existimatio, tuum judicium ; sique tibi liter visum fuerit, ego certe, cum minime sim , facili imo minima opera exuam blandientem mihi opinionem. Agam etiam tecum et cum bibliopolis de iis edendis, totumque illud negotiu curae tuae committam. Scio illos belli temestatem causari et clausas Gallias infestaque maria et vias ; nec ego opus valde urgeo, quia contentus vivo tacita (unum si commercium literarum, uo summopere delector, excipias) qualiscunque eruditionis meae conscientia, et saepe illud mihi observatur, sat patriae Priamoque datum. Nummum, de quo loqueris, inferere non potui exercitationibus meis, quia careo antiquitat. Hispanicis Bern. Aldretii ; teque enixe rogo, ut ejus ad me ectypum mittere velis. Ant. Augustinus de alio longe loquitur ; inque ejus una area picta est foeminae facies pulchra, cum delphinis circum circa, et in altera caut equi et palma datylos ferens ; uti non modo ex editione latina Augustini patet, p. 91 verum etiam ex versione italica, cui Octavianus Sada p. 186 inferuit talem nummum, non fecus ad alium itidem Tarraconensi episcopo memoratum, in cujus une area cernitur palma cum inf. punica ; in altera vero anterius medium equi corpus, supra illud Victoria volitans et coronam manu protendens, pos equum tria crura, solemne Siciliae symbolum et ante aliud quid, addita inf. . Atque hinc puto patere nummos ilios non percussos esse Carthagine, sed a Carthaginiensibus in Sicilia, vel a Siculis, qui ipsorum parebant imperio, vel socii erant. Nec dubito ullo modo, quin mulierbis facies delphinis cincta, sit Ceres vel ejus filia Proserpina ; est enim caput ejus ornatum corona spicea, qualis illa saepe occurrit in Syracusanrum nummis apud Goltzium, qui et similes edidit Messianensium, Thermitanorum, Panormitanorum, Emporitarum, aliorumque Siciliae populorum. Et notandum in uno Menaninorum et altero populi incerti apud eudenm tab. 12 et in binis regis Agathoclis Tab. 14 adscribi nomen vultui huic, certum indicium Prosperpinam nobis repraesentari, quanquam et Ceres mater ejus in aliis possit exhiberi. Quin et notandum, eundem Goltzium Tab. 12 priorem ex Octaviano Sada adlegatum a me nummum edere, et itidem alium, in quo post caput equi, uti in illo infra, legitur eadem inscriptio literis Punicis ; et Tab. 14 alterum nobis exhiberi Dionysii, ubi itidem alius ejudsem cum capite equi capistrato pictus est. Quod autem literas Punicas credis significare superiorem partem equi, facile tibi adsentior ; et ita nonnulli apud Ant. Augustinum putant inscribi nummo , quod Punicum Carthaginis nomen fuit, ob inventum caput acris equi. Sed mihi consideranti explicationem tuam veniebant in mentem pictores vetustissimi, qui artis adhuc rudes animalibus, quae pinxerant, adscribebant nomna, uti a specantibus dignosci possent, quemadmodum Aelianus 10, 10, Var. Hist. Scribit ; sed illud utique hic non erat necessarium, cum caput equi satis nitide pictum sit ; uare te etim atque etim rogo, ut examinare, quae foles, diligentia velis, an non nomen proprium nummo inscribatur » (Cuper 1743, p. 351-354).  
-Lettre du 15 déc. 1704 (de Déventer) : « Ex Jacopo de Bary, viro amplissimo, plus semel intellexi, te multum prostigasse in illustrandis nummis Gaditadnorum et aliis in Hispania percussis ; utinam et iis lucem accendere posses, qui incognitis et barbaris characteribus sunt insignes, et nos deocere, an sint Gothici vel Runici scriptionem nunc illustrat Otto Sperlingius, vir utique doctissimus, et rerum, quae ad Septentrionem pertinent abstrusae atque reconditae, promus condus, ne quid de eruditione viri Graeca, Latina, imo omnigena, quae fulget, dicam » (Cuper 1743, VII, p. 354).  +
-Lettre du 18 févr. 1705 (de Déventer) : « Utinam explicare posses nummum meum, in quo celeberrimus Rhenferdus putabat Hiempsalis nomen scriptum esse ! post dubitationem tuam magna spe, imo et laetitia excidi, sed spero te eam mihi redditurum, ubi aciem ingenii tui intenderis, et ostenderis, namque potes, qui sibi hae punicae litterae velint. Nihil adhuc a Sperlingio accepi ; et si runicae vel celticae litterae nummis illis sunt inscriptae, magna me spes tenet, virum septentrionalium antiquitatum peritum imprimis liquid musici nobis exhibiturum quod simula ac accepero, mittm ad amicum nostrum, qui proculdubio omne illud, quidquid est, tecum communicabit » ; « Legi ante paucos dies aliud agendo apud praestantia ingenii virum, Laur. Begerum p. 51 Spicilegii haec verba [citation non numismatique de Beger] (Cuper 1743, p. 359-360).  +
'excellentis dignitatis et doctrinae viri Comitis de pembrock, ad quem binos nummos veteres antea dono itidem miseram, quia certior factus eram, eorum eundem desiderio teneri' (Grazia - Sina 1987-1994, vol. 2, pp. 592-6; Burnett 2020b, p. 1016 n. 108) ['the Earl of Pembroke, a man of outstanding position and learning, to whom I earlier sent two ancient coins as a gift, because I was informed that he wanted them' (English translation from Burnett 2020b, p. 1016 n. 108)]  +
-Lettre du 10 février 1708 (de Deventer) :« Je ne sais que dire de Mr. de Bary ; je lui ai écrit diverses lettres, je l’ai entretenu sur diverses matières ; mais point de réponse ; je m’en étonne plus que je ne vous saurais dire, principalement quand je pense, qu’il a été toujours si vigilant et si porté à me rendre la pareille, et à m’envoyer ses considérations sans délai, sur les médailles de son beau cabinet, dont je l’ai entretenu fort souvent » ; « Vous doutez à la page 178, si le père naturel de Trajan, ait été consacré. Mais le feu Mr. Vaillant au tom. 2, à la page 123, fait mention d’une médaille d’or de Trajan, où on lit DIVI NERVA ET TRAIANUS PATER, et ce savant antiquaire remarque très bien qu’on y voit capita adversa nervae et Patris Trajani, et eum ut pi(e)tatem erga parentes suos denotaret, patrem Trajanum et patrem adoptivum inter divos consecrasse. Et tant lui que les autres médaillistes, nous donnent la légende d’une médaille, par qui cette chose là est tout à fait confirmée, car l’inscription du revers porte DIVUS PATER TRAIANUS, qui ne peut être que le père naturel de Trajan, puisque on lit de l’autre côté IMP. CAES. NERVA TRAIAN. AUG. GERM. L’illustre Mr. de Tristan parle aussi de la première médaille à la page 386 de son premier tome, et quoique je ne veuille pas être garant de tout ce qu’il y avance, principalement du titre de PARTHICUS donné par Trajan à son père naturel, l’on peut voir néanmoins, que les plus célèbres antiquaires ont vu de telles médailles, et qu’ils les ont jugé authentiques » ; Post scriptum : « J’ai remarqué encore une médaille de Trajan à la page 14 ? de la collection du comte Mediob. (Mezzabarba) où il y a d’un côté IMP. CAES. NERVA TRAIAN. AUG. GERM. De l’autre dextrae junctae, et DIVUS TRAIANUS PATER PATRIAE. Je suis persuadé, que le revers appartient au père naturel de l’empereur Trajan, mais le titre de Pater patriae me fait de la peine et je ne puis pas comprendre, comment il puisse être donné au père de Trajan. Je souhaite de voir une telle médaille ; si elle est ainsi fabriquée, je doute fort où le titre de pater patriae doit être joint à la légende de l’autre côté » ; « L’on m’a envoyé de Paris de belles raretés, et j’attends quelques médailles grecques de Constantinople, à qui je souhiate un heureux voyage » (Den Haag, KB, Ms 72 G 17, f° 48-53 ; Le Clerc, Epistolario, IV, lettre n° 455, p. 132-133).  
-Lettre du 18 juillet 1708 (de Deventer) : « Mr. Foucault se veut défaire de son cabinet des médailles ; s’il y avait un riche curieux à Amsterdam, il pourrait satisfaire à sa passion. Car vous savez qu’il est une des plus riches collections et peut-être qu’elle suit celui du Roi ; vous me ferez plaisir de vous en informer et de me mander si l’on y pourrait trouver quelqu’un, pour en avertir Mr. Galland, qui m’a écrit cette surprenante nouvelle, et qu’il est obligé de quitter son maître » ; « J’ai reçu il y a deux mois les plus belles, et les plus savantes inscritpions grecques du Levant… J’en attends encore d’autres, comme aussi des médailles ; J’ai une belle collection de ces sortes de raretés et aussi des écrits, qui sont sortis et sortent encore de mes mains ; mais le mal est que je n’y puis pas être assidu, et que je dois donner, ce que je fais pourtant avec grand plaisir, pour ne pas parler de l’application à la République des jours tout entiers » (Den Haag, KB, Ms 72 G 17, f° 54-58v ; Le Clerc, Epistolario, IV, lettre n° 460, p. 145-7).  +
-Lettre du 4 septembre 1708 (de Deventer) : « Je suis bien fâché que vos savantes occupations ne vous permettent pas de venir ici, venisses profecto mihi acceptissimus, et je ne doute point que vous vous seriez bien diverti en voyant les raretés, dont j’ai une petite collection. Elles se sont augmentées par une trentaine de médailles grecques, qui me sont venues d’Aleppo, parmi lesquelles il y en a des singulières ; j’ai aussi reçu des copies des médailles les plus rares et singulières, que je ne crois pas être même dans le cabinet du roi parce que le père Hardouin n’en fait aucune mention, ce qu’il aurait fait sans doute, si de semblables y étaient gardées. J’ai une de ces rarissimes médailles mais je ne l’ai pas puis entendre qu’après avoir vu ces copies ; la légende en était presqu’effacée, quoique je voie, à cette heure fort distinctement les traces. C’est, Monsieur, une médaille de la ville d’Amisus, il y a d’un côté une tête de femme à casque, de l’autre une femme debout sur un tribunal tenant de sa main droite un couteau, de sa gauche une tête d’homme, dont le truncus ou le corps est étendu à ses pieds, avec la légende AMICOU ; voilà, Mr. une belle énigme pour les antiquaires ; pour moi je ne savais rien de cette histoire, et je vous aurais mille obligations, si vous me la pouviez apprendre. La médaille est très bien conservée, exceptée la légende, et elle est d’une toute autre façon, que les autres grecques ; et vous prendriez du plaisir à la voir » ; « Monsieur de Bary nobis mortuus est ; je m’étonne plus que je ne saurais vous dire, d’un si grand changement, et il n’y a pas moyen de le faire parler. Je lui ai écrit trois ou quatre lettres, mais point de nouvelles, point de réponses […] et il n’y a rien à faire que d’avoir patience, la meilleure vertu du monde, et qui a méritée pour cela d’être mise sur les médailles d’un empereur romain » (Den Haag, KB, 72 G 17, f° 62-67 ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 462, p. 152-3).  +
-Lettre du 16 novembre 1708 (de Deventer) : « Je n’ai pas encore reçu aucune lettre de Mr. de Bary, je suis pourtant bien aise, qu’il ne m’oublie pas tout à fait, et fort obligé à vous et à lui, d’avoir bu à ma santé ; j’espère qu’il changera bientôt de conduite envers ses amis, j’ai une grande provision de les pouvoir entretenir sur les plus rares médailles du monde, comme vous avez pu connaître par celle d’Amisus, dont j’ai eu le bonheur de vous entretenir il y a quelque temps « (Den Haag, KB, 72 G 17, f° 80-81v ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 469, p. 167 ; Cuper 1743, XIV, p. 364-5).  +
-Lettre du 15 nov. 1709 (de Deventer) : sur l’autopsie : « Vous verrez que Mr. Vignoli dispute contre Mr. Galland, sur une médaille d’Antonin le Pieuxqui est dans le cabinet de Mr. Foucaut. Il la croit supposée, mais Mr. Galland est d’un sentiment tout contraire. Ce dernier m’a envoyé ses raisons par écrit, et je vous en donnerais communication, si j’étais sûr qu’il approuverait ma conduite. L’ est d’un grand poids dans ces sortes de monuments, et Mr. Galland s’y connaît à merveille.» (Den Haag, KB, 72 G 17, f° 102-108 ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 497, p. 227 ; Cuper 1743, XV, p. 366).  +
-Lettre du 17 janvier 1710 (de Deventer) : « J’ai reçu depuis peu quelques très belles inscriptions grecques anecdotes, comme aussi un registre des médailles grecques, que j’estime beaucoup à cause de leur singulière rareté. Mais habeo rationem negotiorum et studiorum tuorum, et je n’y ajouterai rien d’avantage qu’Annum novum faustum et felicem » (Den Haag, KB, 72 G 17, f° 109-110v ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 503, p. 244).  +
-Lettre du 13 mai 1710 (de Deventer) : « Mr. Masson a fait de très belles collections de médailles et d’inscriptions, et j’y ai vu des remarques qui étaient bien justes. Ne savez-vous pas, Monsieur, s’il les doit publier bientôt, comme il me l’a fait espérer ; je n’en ai reçu aucune lettre et je ne sais si ces Messieurs restent encore en Hollande ou s’ils se sont transportés en leur pays » (Den Haag, KB, 72 G 17, f° 111-112v ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 510, p. 256-7 ; Cuper 1743, XVI, p. 369).  +
-Lettre du 27 sept. 1711 (de Deventer) : « J’ai reçu de très belles inscriptions grecques anecdotes, et j’attends des médailles de bronze très rares ; j’espère qu’elles me parviendront sans accident, car elles me viennent de Smyrne » (Cuper 1743, XVIII, p. 371 ; Den Haag, KB, 72 G 17, f° 138-139; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 551, p. 371).  +
-Lettre du 1 mars 1712 (de Deventer) : « Est-ce que lelivre de Mr. Valsechi n’est pas encore arrivé ? Je désire ardemment lelire, et je m’imagine d’avoir traité une semblable matière dans mon Histoire des trois Gordiens ; la septième Tribunitia Potestas, et la septièmeannée étant attribuées à Gordien et à Tranquillina sa femme, comme je le prouverai plus amplement dans la seconde édition qui se pourrait faire, si les libraires voulaient l’entreprendre » (Cuper 1743, XX, p. 373).  +
-Lettre du 10 mai 1712 (de Deventer) : « J’ai reçu la dissertation de Mr. Valsechi ; il y a de bonnes choses, quoique la matière soit obscure et embrouillée. J’ai fait aussi en retouchant mes Gordiens, quelques remarques qui sont les mêmes que les siennes » (Cuper 1743, XXI, p. 376).  +
-Lettre du 4 mars 1716 (de Deventer) : sur le trésor de Velp : « Le trésor dont vous parlez dans votre dernière lettre, n’a pas été trouvé près de Deventer, mais auprès d’Arnhem dans un village qui s’appelle Velp. Il y avait des colliers et des bracelets d’or mis en rond. A quelque profondeur, la terre était couverte de grandes médailles d’or, sur lesquelles il y en avait quantité de petites, de même qu’aux environs. Toutes ces médailles, grandes et petites, étaient des fils de Constantin le Grand, d’Honorius, d’Arcadius, de Valens, de Valentinien, de Galla Placidia, de Johannes, et d’autres empereurs ou tyrans de ce temps-là. Les grandes, dont vous avez vu les copies, étaient d’Honorius et de Galla Placidia. J’en ai vu trois, une de Galla Placidia chez Mr le Baron de Spaan, qui demeure proche de Velp, dont l’or pesait 75 florins ; la seconde d’Honorius chez Mr. le bourgmestre Menthen de la valeur de 85 florins ; la troisième était à Mr de Groot, aussi bourgmestre d’Arnhem, de la valeur de 145 florins. Je ne sais si ces messieurs voudront se défaire de ces monuments, et il faudrait trouver quelque personne demeurant à Arnhem, qui voulut bien sonder les possesseurs là-dessus, et leur proposer les conditions que le gentilhomme italien présente. Peut-être qu’ils l’écouteraient, et voudraient bien faire ce plaisir à un étranger de distinction » (Cuper 1743, XXII, p. 377 ; Den Haag, KB, 72 G 17, f° 178-179v ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 603, p. 491).  +
-Lettre du 15 mai 1716 (de Deventer) : « Je suis curieux de savoir quel succès peut avoir eu le comte italien, qui avait envie d’acheter quelques-uns des médaillons et médailles d’or, qu’on a trouvé l’année dernière proche d’Arnhem. J’avais écrit sur ce sujet à mes amis, mais ils se taisent et ne m’en disent pas un mot ; ce qui me fait croire qu’il n’a pas réussi, ou qu’il est parti sans avoir eu le temps de mettre cette affaire en train » (Den Haag, K.B., Ms. 72 G 17, f° 180-181v ; Cuper 1743, XXIII, p. 378 ; Jean Le Clerc, Epistolario, III, lettre n° 608, p. 508).  +
-Lettre du 6 juin 1708 (de Deventer) : « Mr. Schott, bibliothécaire du roi de Prusse, va nous donner un Suétone expliqué par les médailles, et son travail ira beaucoup plus loin que celui de Mr. Patin. Il veut donner aussi un Virgile expliqué par les médailles, les bas-reliefs, et les anciennes images d’un Ms. du Vatican » (Cuper 1743 I, p. 191).  +
-Lettre du 1 août 1708 (de Deventer) : « Messieurs les curateurs de l’Académie de Leyde ont appelé il y a un an un ministre qui était à Smyrne auprès de notre consul, pour être professeur dans les mêmes langues (nb : que Mr. Reland) ; il y est très versé ; il s’appelle Heyman … Avant son départ de Smyrne il avait voulu me confier une caisse pleine de médailles et d’autres antiquités ; il la chargea dans un navire marchand qui arriva au Texel, mais qui y fut brûlé par la négligence des matelots ; ainsi voilà plus de mille médailles des plus rares perdues » (Cuper 1743, II, p. 194).  +