Search by property
From Fina Wiki
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Gisbert Cuper - Ezechiel Spanheim - 1678-1-3 + (-Lettre du 3 janvier 1678 (de Deventer) :» … -Lettre du 3 janvier 1678 (de Deventer) :» Nisi perspectam haberem tuam erga eruditionis studiofos voluntatem, et certus ad nos pertulisset rumor, optimam rerum PACEM Noviomagi testudineis incedere pedibus, et a gravibus ac molestis negotiis tot tantorumque Regum, Principum, Rerum publicarum Legatos cum maxime liberos agere, numquam litteras hasce mittere, vel tibi sustinuissem, illustris Spanhemi. Quibus accedit, me, postquam ex antiquae supellectili promo condo, reverendo Smetio, intellexi, te aliquo numero habere Harpocratem meum, facere non potuisse, quin ipse mihi apud te gratularer, et tibi gratias agerem de iudicio; simulque more ac ritu prisco felicem, quem inimus, annum precarer; et auspicandi gratia, pace quod fiattua, quæstiones ponerem, quae me male habent, quasque nemo melius amplissimo Spanhemio, doctorum facile, explicare potest. Nummus est Titi imp. cuius in aversa parte currus cernitur triumphalis, et summo currui / impositus flos vel aliud quid, addita inscript. TR. P. VIII. IMP. XIIII. COS VII.P. P. Suspicatus nonnumquam sum, esse florem Balsami, qua arbore Iudaea nobilitata, eumque a Tito in triumpho esse ductum, ut significaret Iudaeam a se devictam; non fecus ac in Augusti numismate NVX PlNEA notat, Vindelicum esse superatum, uti primus recte coniecit Velserus; atque illud indicarc arbitrabar Plinium lib. XII. cap. 25. Sed omnibus odoribus praefertur balsamum, uni terrae Iudaeae concessum, quondam in duobus tantum hortis, utroque regio, altero ingerum viginti non amplius, altero pauciorum. OSTENDERE arbusculam hanc urbi imperatores Vespasiani. Clarumque dictu a Pompeio Magno in triumpho arbores quoque duximus. Vox enim ostendere hand obscure indicat, balsamum inter triumphi fercula fuisse, more iam inde a temporibus Pompeii usitato, qui forte eius primus auctor. Sed quo minus id ipse amplecti possim, facit, quod nihil de flore balsami; quo forte caret, eiusque forma legerim; quodque similis plane flos, si modo / is est, in Augusti nummo exhibetur, itidem currui triumphali impositus. Apud Tristanum Tom. III. exstat nummus Romuli, filii Maxentii, inque eius aversa area aedisicium, quod antiquarii templum esse existimant. Sed mihi potius videtur esse mausoleum sive monumentum, quo vel reliquiae Romuli conditae fuerunt, ve1 quod honoris caussa instar cenotaphii erectum fuit. Eo me ducit vox MEMORlA monumento adscripta (AETERNAE MEMORiAE) quae frequentissime hac in re usurpatur; et AQVILA culmini eius apud clarissimum Patinum imposita ; quae, uti constat ex Dione, Herodiano, et infinitis numismatis, animas imperatorum in caelum vehere putabatur. Ipsa quin immo structura magis sepulchrum, quam templum refert ; quippe quae nuilis columnis, nullis statuis, allifue rebus, quibus aedes sacræ exornari solent, est decorata. Sed praecipuus mihi huius opinionis fundus alter patris Maxentii nummus, in cuius una area conspiciendum se praebet IMP. C. MAXENIIVS. / P. F. AVG. Laureatus ; in altera vero templum magnifice exstructum, inque eius medio figura seminuda galeata hastam tenens cum inscript. CONSERV. VRB. SVAE itemque alius, qui eumdem titulum, idem templum, sed binas in eo effigies ostentat apud Patinum. Non arbitror cum viris doctissimis, Maxentium sese appellare CONSERVATOREM VRBIS SVAE, sed ipsissimum templum esse, quod filio Romulo exstruxit, quem ante patrem obiisse, et in deos relatum ab ipso esse, nummi fidei haud dubiae docent; Romulumque CONSERVATOREM vocari, quia et in nummo altero legitur DIVO ROMVLO N VRBID CONS, id est, NOSTRAE VRBIS (sive ROMAE) CONSERVATORl ; quomodo. Diocletianus, Maximianus, et Constantius in alio apud Tristanum nummo CONSERVATORES VRBIS SVAE dicuntur. Sed recte olim sapiens ille, ne qnid nimis ; te quapropter, vir magnifice, etiam atque etiam rogo, ut me, quod commodo fiat, doceas, quid de nummis his statuendum fit. Gronovius totus est / in Livio illustrando et emendando, paratque Dissertationem in verba foedcrts cum Antiocha percussi apud Livium lib. XXXVIII, cap. 38. quae pater eius , Schefferus, et Meibomius elucidare conati sunt. Observationum mearum librum quartum propediem a me feres. Vale plurimum, illustris Spanhemi, et conatibus meis fave. Daventriae a. d. III. Id. Ian. 1678 » (Uhl 1769, vol. 5 book XI, lettre 18, p. 67-71).769, vol. 5 book XI, lettre 18, p. 67-71).)
- Samuel Crawley - Jacques-Philippe d'Orville - 1730-1-3 + (-Lettre du 3 janvier 1730 (de Messine): Ab … -Lettre du 3 janvier 1730 (de Messine): Abstract: Now that O. has returned to Holland I shall try to cultivate our correspondence, which has lapsed during O’s. travels. He is glad the packet of medals reached him safely after all; since then he has collected another 250 bronze and 48 of silver and if there is any you specially want and will name your price I will do my best to procure it for you. He is glad to learn that O. is at work on a publication of his observations on Sicily and would like to have a copy, for he is sure its favourable account of Sicily will encourage several English gentlemen to tour the island. There are very few of them here new. The political outlook is still very uncertain, and there are some who predict a change of master here as also in the neighbouring Kingdom of Naples. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 487 f° 122).odleian Library, MS D’Orville 487 f° 122).)
- Paolo Maria Paciaudi - Antonio Francesco Gori - 1745-1-3 + (-Lettre du 3 janvier 1745 (de Napoli) : « … -Lettre du 3 janvier 1745 (de Napoli) : « Non ho ancora avuto avviso, se que’ dissegni de’ vasi trasmessili con due medaglie Etrusche, e che già mi accusò aver ricevute il Sig.r Cavaliere Vettori, le sieno pervenute. » (Firenze, Biblioteca Marucelliana, ACCXLV, f° 162r-167v – online).ucelliana, ACCXLV, f° 162r-167v – online).)
- Joseph Pellerin - Jean-François Séguier - 1763-1-3 + (-Lettre du 3 janvier 1763 (de Paris) : « J … -Lettre du 3 janvier 1763 (de Paris) : « Je connais trop, Monsieur, le prix de votre estime et de votre amitié pour n’être pas extrêmement flatté des marques que vous voulez bien me donner de votre souvenir dans ce renouvellement d’année. Vous ne me dites rien de votre santé ; je juge qu’elle est bonne à présent, et je fais des vœux bien sincères pour que vous la conserviez sans altération pendant un long cours d’année. Les loisirs me manquant en ce jour pour vous parler de médailles et d’antiquités, je me borne à vous marquer sur ce que vous me dites au sujet du Recueil de mes médailles des villes, que l’impression en est presqu’achevée, et qu’on me fait entendre que je pourrai en avoir les premiers exemplaires au commencement du carême. Vous me ferez plaisir de me marquer par quelle voie je pourrai vous envoyer celui qui vous est destiné. J’ai l’honneur… » (Paris, BnF, Manuscrits, nouv. Acq. Fr. 6211, f° 103 ; Sarmant 2003, p. 216, note 111). f° 103 ; Sarmant 2003, p. 216, note 111).)
- Josef Khell von Khellburg - Joseph Pellerin - 1770-1-3 + (-Lettre du 3 janvier 1770 (de Vienne) : (BnF, Fonds français, n. acq. 1074, f° 100).)
- Louis XIII of France - Gaston d'Orléans - 1638-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1638 (de Saint-Germai … -Lettre du 3 juillet 1638 (de Saint-Germain) : « Mon frère, s’il est vrai que la parole fait le gentilhomme, j’estime qu’elle est aussi nécessaire aux princes et aux rois. Je vous envoie par Archambault les monnaies que je vous ai promises qui ont été trouvées à Chantilly, après les avoir fait voir au Père Sirmond (nb : Jacques Sirmond, 1559-1651, jésuite et confesseur du roi). J’en débite tant de la courante pour mes armées et en voit si peu de cette ancienne que j’ai mieux aimé m’en reposer sur son jugement que sur le mien. Il a tout étiqueté selon qu’il a accoutumé de faire les médailles que vous lui envoyez pour les reconnaître. Assurez-vous que quand je pourrai quelque chose de plus important pour votre contentement je le ferai d’aussi bon cœur, puisque je suis votre très affectionné frère, Louis » (Paris, BnF, collection Baluze 348, f° 89 ; Sarmant 1994, p. 20, note 48).48, f° 89 ; Sarmant 1994, p. 20, note 48).)
- Antonio Francesco Gori - Jacques-Philippe d’Orville - 1742-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1742 (de Florence): H … -Lettre du 3 juillet 1742 (de Florence): He has had the sad news of Havercamp’s death; who had promised he would send me his collection of Queen Christina’s coins («nummo phylacium»). I am prepared to collaborate in working on Morellius collection (Thesaurus) for which I shall require the volumes printed hitherto and any notes left by Havercamp. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 499, f° 91-92).eian Library, MS D’Orville 499, f° 91-92).)
- Matteo Egizio - Antonio Francesco Gori - 1742-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1742 (de Napoli): La sirena [c. 58v] nelle medaglie della nostra Cuma è alata anco ella.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 10, f° 58r-v – online).)
- Francesco de' Ficoroni - Antonio Francesco Gori - 1743-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1743 (de Rome): Coll’ … -Lettre du 3 juillet 1743 (de Rome): Coll’occasione che ritorna costà il M.R.P. Pancrasi, si compiacerà di riverire umil.te da mia parte VS. Ill.ma, come l’ho pregato, ed’anche portarle q.a mia, dove trovarà acclusi n.° 9 scarabei, tre de quali, secondo la mia poca prattica, per aver sotto il figurato la cornicetta incisa li credo Etruschi; però son bagattelle, che non meritano favellarne, e solo si degni gradire il mio div.mo genio. Dal med.mo P. vedrà i belli disegni per la vera similitudine delle medaglie di Sicilia che vuò dare alle stampe, e per quanto ho osservato, riuscirà opera commendabile.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 11, f° 257r – online).Marucelliana, BVII, 11, f° 257r – online).)
- Bernardo de Ricarte - Pedro Leonardo de Villacevallos - 1751-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1751 (de ?) : « le ad … -Lettre du 3 juillet 1751 (de ?) : « le adjuntaba una carta y una lista de monedas que le gustaría conseguir a « mi Señora, que estaba en Madrid », todas ellas romanas, desde Caligula hasta Rómulo Augústulo y Julio Nepote, aunque también ansiba tener las acuñadas con ocasión de la proclamación de los succesivos Borbones (Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina, Ms. 59-3-44, f° 130v-131r et note au verso 132r-v ; Vallejo Girvés 2008, p. 240).rso 132r-v ; Vallejo Girvés 2008, p. 240).)
- Enrique Flórez - Ramón Foguet i Foraster - 1764-7-3 + (-Lettre du 3 juillet 1764 (de Madrid) : “N … -Lettre du 3 juillet 1764 (de Madrid) : “No tengo la moneda Goda que Usted me expresa; y la recibiré con mucho gusto, pero ha de ser manifestándome amigablemente la recompensa de si gusta que le envíe yo otra de Goda o cosa que sea más de su gusto, pues la buena amistad pide esta franqueza. Y aún así quedo yo muy obligado, por las mejoras que Usted ocasiona a mi hacienda, a lo que siempre le viviré reconocido » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 10, p. 290 ; Campos 2002, p. 351 ; Campos 2010, p. 11).Campos 2002, p. 351 ; Campos 2010, p. 11).)
- Fulvio Orsini - Gianvincenzo Pinelli - 1588-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1588 : Orsini promet des monnaies à Bailo en échange du livre d’Agustin (Milan, Biblioteca Ambrosiana, Ms. D. 422 inf., f. 241 ; voir Missere Fontana 2009, p. 33, note 24).)
- Lelio Pasqualini - Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - 1608-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1608 (de Rome) : plaidoy … -Lettre du 3 juin 1608 (de Rome) : plaidoyer pour l’examen autoptique “ [59r] Molto illustre signore mio osservandissimo, Io ricevo la perdita di tante cose belle, et così rare mandatemi dalla benignità di Vostra Signoria per hieroglifico de’ meriti miei, i quali on essendo in effeto equivalenti a tante amorevoli dimostrationi, non è maraviglia, se la fortuna, che già buon tempo mi contrasta in ogni cosa, ha voluto finalmente trionfare in questa; sia lodato Dio benedetto: dico à Vostra Signoria brevemente più che posso tutto il successo del negotio, cominciando dall’autore stesso. Il Mazzei è persona che ha fatto sempre male i fatti suoi, et qual che se ne fosse la cagione, pochi anni sono, lasciata la spada si diede alla vita heremitica, et in habito assai rozo er duro praticò publicamente per la città di Roma: non passarono molti mesi che havendo occasione di venirsene in Francia, gettato il mantello, et i pensieri solitari, ripigliò la spada et se ne venne a cotesta corte; dove non gli succedendo le cose conforme a’ voti, diliberò di ritornarsene in Italia; nel che fu favorito da Vostra Signoria quanto ella sa: hora per non ritornar qui soldato, donde se ne partì heremita, smontato à Pisa, si vestì da frate con habito aspro, et simile à quello de cappuccini, se non che non vi ha cappuccio: ha ottenuto dal vescovo di Viterbo un picciol luogo in quel territorio, dove egli si sta con tre, o quattro compagni tutti vestiti alla medesima foggia, et egli è il capo, et superiore, senza altro: che vita si facciano, io non ne so più oltre. Egli venne l’anno passato di settembre à Roma, et havendomi trovato, mi domandò se mi era capitato certa cassetta da Pisa; et essendoli da me risposto, non haver ricevuto cosa niuna; ne pur haverne havuto altro aviso mai che’l suo, egli mi raccontò, essergli stata data una scatola da Vostra Signoria perche la ricapitassi in Roma in man mia, et haverla consignata nella Dogana di Pisa con commissione, che fosse mandata a Roma; poiche per essersi egli fatto frate, non poteva attendere al negotio: et quanto mi disse a bocca di questo fatto, tanto ne scrisse di man propria nello studio mio, aggiungendovi ancora i nomi delle persone alle quali si dovea far capo così in Pisa come in Fiorenza: Io, non conoscendo chi per autorità, et per cognitione de’ luoghi, et delle persone fosse più à proposito pe’l negotio, ne pregai il signore Ambasciador di Fiorenza, il qual dopo haver scritto et rescritto più volte à Pisa, et à Fiorenza, è venuto finalmente in notitia, [59v] che il Mazzei lasciò la cassetta nella dogana di Pisa, et che poi, giunto a Fiorenza, scrisse che gli fosse mandata, come fu fatto: et se bene questa sua lettera di commissione non si è ritrovata, hanno però essaminato testimonij, et mandato il lor testificato à Roma, che depongono essere stata detta cassetta da Pisa in Fiorenza in mano del Mazzei che l’haveva richiesta; et frà gli altri si è essaminato il Navicellaio proprio che la portò onde come Vostra Signoria vede, la fraude apparisce molto chiaro: et hor che io ho aviso delle cose che erano nella scatola, penso, se il Mazzei torna à Roma, di farlo carcerare se ben con poca speranza di alcun profitto. Mi duole la perdita di così belle cose; ma non mi posso dar pace, considerando, che per me Vostra Signoria se ne sia privata; dico quando anco non si fossero perdute, che certo corrono hoggi tali tempi, che io penso quasi più tosto à privarmi d’ogni cosa, che ad accrescerle in 2 modo niuno: qual non si può più comperare di simil cose, che stanno gli sbirri per le piazze, levandone quanta ne trovano; tal che non si può pensar altro, se non che i medesimi sbirri le leverebbero di casa mia ancora dopo che io fossi morto; anzi ne son sicuro; perche in una infermità grave, che io hebbi alcuni anni passati, stettero i sbirri parecchi giorni per tutte le strade di casa mia spiando, se si mandava fuori cosa niuna; la qual cosa fu veduta da miei, et da tutta la contrada, et confermatami poi da diversi Cardinali miei padroni, i quali sentivano dispiacer della mia sorte: ho scritto questo à Vostra Signoria con amaritudine infinita, perche se bene le anticaglie mi sono cagione ti tale affanno, non posso nondimeno impetrar da me medesimo di non amarle; 3 et forse ne manderò hora à Vostra Signoria argomento, che è un discorsetto, che hora à punto andava facendo ad instanza di un amico mio; dico forse, perche non è finito, né mi è dato tempo da finirlo da questo buon padrone, che dee portar questa lettera; il qual parte domane per tempo, ne io l’ho saputo prima di hora, che mi metto à scrivere. Io ho messo insieme molta roba appartenente à diverse materie dell’antichità non intese, o non tocche mai da altre: et fra l’altre cose disegnava di far mentione ancora di molte belle cose dette dalli scrittori di antichità; ma sopra tutto voleva avvertir il mondo di quanti errori notabili erano stati commessi non solo da detti autori, frà quali l’Orsino [60r] era il principale, ma da altri ancora, che fuor della lor professione hanno trattatte (sic) d’anticaglie, come il Cardinal Baronio, et simili: cosa (à mio giudicio, non meno utile et dilettevole, che varia et curiosa, massimamente trattata, senza incorrere in nota di maligno et maldicente: mi pareva di poter essequir questa intentione mia meglio, che alcuno altro, non per eruditione, ma perché ho raccolto io solo più medaglie, et altre anticaglie d’ogni sorte, che due, et forse quattro altri qualsivogliano, che siano stati fin ad hoggi; et quello che più importam et che niuno altro, fuor che Vostra Signoria può promettere, io assicuro il mondo che tutte le cose mie sono legitime, reali, et antiche: In soma signor mio, io non mi ritrovai mai in maggior confusione: sono tentato d’avaritia da alcuni d’Italia; sono stimolato da honore, et dal genio mio, et da amici, et massimamente dal signore Marco Velseri che mi stringe assai à volerle publicare; promettendomi in ciò l’opera et l’aiuto suo tal che quello che mi vien persuaso dal tempo, et dalla ragione, m’è diniegato dalla propria volontà, et dal riguardo degli amici; et per parlar liberamente, non mancano molti qui che mi reputano una bestia, poiché elleggo di dar tanto piacere à quelli che amano le cose mie più che me stesso, et che appena possono aspettare, che io sia morto, con tanto danno della casa mia: in soma sto ambiguo, et prego Dio che mi consigli: et per tale ambiguità può Vostra Signoria pensare questo mi sia doluto, che ella si sia privata di cose così rare. Io non so, se per questa repentina partita del Padrone, potrò mandar à Vostra Signoria cosa niuna: ben non vo restar di rispondere à molte cose, che le son debitore già molto tempo, ancor che io scriva con molta fatica, per l’impedimento mio vecchio del braccio diritto. Dirò prima che io ho nello studio mio 4 l’Eliano molto bello, et il Carausio, ma tristo.Vostra Signoria mi mandò già due impronti di medaglie piccole greche con la testa cornata di un cappuccio simile alla cidari, che ella stimò poter far à proposito dell’Empedocle; io l’aviso che la testa dell’una, et dell’altra medaglie è di Diana; così si trova chiaramente in altre medaglie, et anco in figure; io non le dirò altro in questo proposito, perché può haverne sodisfattione à bastanza in una medaglia di M. Aurelio et L. Vero greca senza testa posta dall’Erizzo à carta 498. [60v] 6. Io ho una moneta di Argento finissimo di Hadriano Papa, senza altro numero, che ha per riverso una croce con lettere attorno VICTORIA D II II: io credo che l’ultime lettere siano queste DNH, cioè Domini Hiesus; sotto vi sono queste chiarissime et molto grandi CONOB. 7. Intorno alla ispositione del Scaligero di quel segno che par croce nelle medaglie di Costantino, cioè che sia un’insegna militare, dico ciò non poter essere, perché, riferendosi le lettere della medaglia à tutto l’essercito, non è conveniente, nPé consueto (consuetudine?) degli antichi , che il segno sia di una minima parte di esso essercito; et certo non potrebbe essere senza molta ingiuria di tutti, che havessero à riconoscere la virtù loro da una cohorte sola: oltre ciò non si ritrova mai in medaglia niuna insegna militare senza hasta; et essendo conveniente di significare la virtù dell’essercito con una insegna militare, certo non si potrebbe far con altra, che con la propria dell’imperadore, che era il labaro: in somma se per poter trattar delle cose antiche bastasse lo studio, sarebbe pazzia, non che cosa superflua il radunar tante cose, et spendere tanti denari in anticaglie; ma è troppo gran differenza dall’imparar una cosa dalli scrittori, o veder la cosa stessa: vegga Vostra Signoria per cortesia quanta quistione è fra grammatici nostri circa la forma del tripode di Apollo; et con meno di due giuli se ne dà sentenza finale dalli antiquarij: io in somma non trovo cosa migliore per ispositione del sopradetto segno, che quella che già dissi à Vostra Signoria in Roma, tratta da Plutarco. 8 Un tempo fu che io credetti, che potesse essere il nodo tanto celebrato d’Hercole; 9 ma Plinio mi contrasta, il qual scrive, che è meraviglia il vedere in quanto breve tempo guarisse una ferita, che sia fasciata col nodo d’Hercole, et io non so vedere, come si possa fare questo segno della medaglia, legando una ferita. Io ho una moneta di Clemente VII o detta grosso, che vale un mezo giulio con una croce nel rovescio fatta di linee quasi nell’istessa maniera della medaglia, tal che forse questa medaglia fu veduta in quei tempi, et interpretata per croce, ma io non credo, che sia croce, perché il diritto di questo segno non è secondo il diritto delle linee, come si fa della croce, ma è transversale, come dinota [61r] bene la figura, che ha da stare in mezo et diritta, et similmente le ha di sotto della medaglia: oltre che io ho un Licinio il minore col medesimo rovescio, et la figura apparisce chiaramente coronata di raggi: et pur i Licinij furono crudelissimi persecutori della croce et della fede nostra. 10 Resterebbe à trattar di quella figura, che si trova frequente in medaglie, che calpesta una figurina, la qual già dissi, che rappresentava la favola di Dafne; ma è materia lunga, et che ricerca altra comodità; ben dico à Vostra Signoria che io ho ritrovato tante cose in conformità della mia opinione, che io comincio à non ne dubitar punto.11 Le medaglie di Tiro che à questo proposito mi furono mandate da Vostra Signoria non hanno figurina sotto, ma hanno fra l’altre cose, la conchilia della porpora tanto famosa: manderò impronti, o disegni di medaglie belle (aggiunto sopra : et chiare) un’altra volta; dalle quali ella potrà riconoscere la medesima conchilia in molti intagli: questo per hora le basterà per aviso. 12 Delle medaglie contornite che Vostra Signoria vide nello studio dell’Erizzo, che hanno da un lato una figura in piede con la scutica, o corona, et con l’una et l’altra; et dall’altro un cavallo, overo una meza figura; et anco alle volte una figura intiera, che tiene il detto cavallo con palme sopra, overo in mano; et lettere del nome di detta figura, io ne ho di tutte nel mio studio, fra le quali ve n’è una di bellezza, et rarità grande, che ha da una banda una figura in piede, che tiene la scutica nella man diritta, et un cavallo per la briglia nella man sinistra senza lettere; dall’altro lato v’è una figura in faccia sopra un carro similmente in faccia tirato da quattro cavalli; la figura ha in fronte una fascia d’argento, o corona, simile al diadema, tiene nella man destra una corona, nella sinistra porta una palma d’argento; i cavalli hanno il pettoral d’argento; et similmente una fascia larga d’argento, che lor pende dalla groppa, et hanno ciasched’un di loro una palma sopra il capo secondo il solito, [61v] ha lettere che dicono FILOROMVS ASTVTV; un’altra ve n’è col circo da un lato; et dall’altro una figura formata fin alla cintura solamente, secondo il solito di queste medaglie; la qual figura ha tutto il petto **** et lavorato di laminette d’argento, che fa una vista molto vaga; dell’altre medaglie simili con quadrighe ordinarie, et altri strani rovesci ve ne ho numero grande. 13 Della medaglia particolar dell’Erizzo, che Vostra Signoria scrive haver veduta in Vinetia con lettere Cosmus Iberi Cursus, ne fa mentione l’Erizzo stesso nel fine dell’ispositione sopra un medaglion greco di Caracalla fatto da Perinthij con due tempij per rovescio à carte 610 dove vederà Vostra Signoria che l’Erizzo legge Cosmus Seracusus; le quali lettere veramente mi pare che tendano più alla perpetua consuetudine di così fatte medaglie: similmente à carte 667 nella ispositione di una medaglia contornita di Alessandro figlio di Mamea fa mentione di haver un’altra medaglia pur di Alessandro col carro del Sole: le quali due medaglie le tengo anch’io fra le mie, et altre ancora pur di Alessandro con la pelle leonina, che non ha veduto l’Erizzo. Ne ho una notabile con meza figura da un lato, che tiene un cavallo, et ha nella destra una scutica, dall’altro lato ha una figura in piede, che nella destra tiene una palma, secondo che à me pare, et nella sinistra ha una corona, et vi sono lettere tali attorno, VRSE VINCAS, che par sia battuta prima che havesse havuto vittoria ne giochi Olimpici o altri che si fossero; la qual cosa à me par molto strana, et nuova, et mi è cagione di molti dubij. Ho havuto altri ornamenti muliebri, cha manderò à Vostra Signoria.16 Ho havuto gli anni adietro un medaglione di Antonino col rovescio di Roma trionfante cioè un carro tirato da quattro cavalli, et è simile al carro che si vede in medaglie d’oro della consecratione di Claudio, et anco in quelle d’argento della consecratione di Vespasiano, su il frontispicio del Carro sta Roma sedente con una hasta in mano, et nel [62r] frontispicio cioè dentro, et sotto la Roma vi è il mondo; da ciascun lato di Roma è una palma grande; il carro è quadrato et è tutto lavorato con certi festoncini molto belli; et nel quadro dinanzi sotto alla Roma vi son lettere ROM nell’altro quadro, che mostra la prospettiva, vi è la lupa bellissima con Romolo, et Remo: ha il cerchio, come quell’Hadriano, che già mostrai à Vostra Signoria. la grandezza è la qui notata: più degna medaglia par che non si possa havere.17 Ne ho havuto un altro pur di Antonino col rovescio di esculapio, quando fu condotto à Roma da Epidauro; vi è la nave grande che lo conduce, et esso si sta in poppa(?) in forma di un gran serpente; vi sono genti (?) in nave; vi è il ponte del Tevere, che hoggi si chiama ponte quattro capi, sotto il qual passa la nave; vi è un bellissimo figurone del Tevere giacente secondo il solito, che par che riceva Esculapio; vi è l’ ** del Tevere, con pruni selvatichi, et edifici molto rozi, et il serpente sta alzato, che par proprio, che dalla nave si getti nell’isola; dove poi fu edificato il suo tempio; vi sono lettere Aesculapius.18 Ne ho avuto parecchi altri molto rari; et ultimamente n’ho comperato uno che era di molto mio gusto: da un lato havea la testa di M. Aurelio, et dall’altra quella di Commodo figliuolo: il Cardinal Borghesi, havendolo saputo, ne havea voglia; ne trovando altra strada, procedette contro il venditore, allegando, che il medaglione era rubato, tal che io perché non patisco quel povero huomo, mi risolvetti à restituirlo; Vostra Signoria pensi il resto; et vegga se io ho cagion di pensar di privarmi di molte cose, et se io son degno di scusa; massim.e essendo in età grave, et poco sana. Bacio la mano di Vostra Signoria et prego Dio, che le doni ogni felicità, et contento. Da Roma, li iii di Giugno 1608.Di Vostra Signoria Molto Illustre (dentro a un tondo: Grandezza del sopradetto medaglione di Antonino) Servitore affettionatissimo. Lelio Pasqualinij » (Carpentras, Bibliothèque inguimbertine, Ms. 1831, f. 59r-62v ; voir Missere Fontana 2009, p. 79, note 270 ; Carpita & Vaiani 2012, n° XXVIII, p. 130-7).rpita & Vaiani 2012, n° XXVIII, p. 130-7).)
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1633-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1633 (d’Aix) : « Je vous … -Lettre du 3 juin 1633 (d’Aix) : « Je vous prie de faire fournir ce que mon homme dit vous avoir prié, et d’en prendre votre remboursement du sieur Despiots. Adolphus Occo fait mention page 269 d’une médaille d’Antonin Pie ABONOTEIXEI TΩN ΓΛAYKΩN, que je serais bien aise de recouvrer, mais encore plus une autre d’Hadrian page 239 qui a pour revers un cheval sur une colonne avec une inscription BOPYΣΘENE. Voyez, je vous supplie, d’en retirer des empreintes, si ne pouvez avoir des originaux, et priez en de ma part ces Messrs les plus curieux qui les peuvent avoir, d’autant que je désire m’en servir en mes recherches, et le ferai bien plus volontiers si j’avais les médailles ou les empreintes » (Montpellier, Bibliothèque de l’École de Médecine, Ms. H 271, f° 105; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre LVI, p. 637-638).oque 1894 vol. 5, lettre LVI, p. 637-638).)
- Francesco Gottifredi - Pierre Séguin - 1664-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1664 (de Rome): “Ho rice … -Lettre du 3 juin 1664 (de Rome): “Ho ricevuto sin hora sei carte dell’Inventario delli medaglioni, tutti di pugno di V.S. et così ben descritti, che non si può meglio desiderare, che po’ io li trasmitto a Fiorenza al Serenissimo Principe Leopoldo quale ne ha molto gusto et se li fa copiar per rimandarmeli” (Pesaro, Biblioteca Oliveriana, MS 76, ss. 212-214, (s. 212) ; Molinari 2020, note 44).2-214, (s. 212) ; Molinari 2020, note 44).)
- Henri Justel - Thomas Smith - 1684-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1684 (?) Father HARDOUIN is working on the medals: he thinks the old authorities are wrong in their theory of why they were struck (Oxford, Bodleian Library, MS Smith 46, f° 387-388).)
- Jean Le Clerc - Pierre Bayle - 1684-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1684 (d’Amsterdam) : « p … -Lettre du 3 juin 1684 (d’Amsterdam) : « p. 148. On se met peu en peine de savoir si Mr Patin retournera à Paris ou non ; et l’on croit que la chose n’est pas de si grande importance qu’il faille dire deux fois ce qu’on en conjecture [26] » (Correspondance de Pierre Bayle, lettre n° 281 ; voir http://bayle-correspondance.univ-st-etienne.fr/?Lettre-281-Jean-Le-Clerc-a-Pierre&lang=fr).ettre-281-Jean-Le-Clerc-a-Pierre&lang=fr).)
- Lancelot Favart - Claude Picard Duvau - 1731-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1731 (de Reims) : « J’ai … -Lettre du 3 juin 1731 (de Reims) : « J’ai besoin monsieur d’un petit mot d’avis de votre part pour acheter un beau Tétricus Père en or ; il pèse un gros quinze grains. Le revers est P. m. Tr. P. II. Cos. P.P. Imperator paludatus stans sinistrorum dextra spiculum, sinistra globum ; les Tétricus sont rares, mais il s’agit de savoir si voulez y mettre 30tt. C’est environ le double du poids de l’or. Je ne m’en chargerez que sur votre réponse que je vous prie de me faire en recevant ma lettre de crainte qu’il n’ait trouvé maître si vous tardez. Si ces messieurs qui nous vendent des médailles continuent, il n’y aura plus moyen d’y atteindre, comme j’ai en serment de vous servir bien, je n’ai rien a ajouter sinon que j’ai vu cette dame qui a un Balbin d’argent mais accompagnéé de près de 500 médailles de toute espèce et presque toutes[…] montées qu’on veut vendre au dernier mot 200tt. Je n’ai garde de m’en charger et je ne vois pas que vous vouliez le faire. J’ai l’honneur d’être monsieur votre très humble et obéissant serviteur. Favart » (Paris, BnF, Manuscrits, fr. 15186, f° 181).aris, BnF, Manuscrits, fr. 15186, f° 181).)
- Revest - Claude Picard Duvau - 1731-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1731 (d’Aix) : « Monsieu … -Lettre du 3 juin 1731 (d’Aix) : « Monsieur, L’acceptation que vous faites d’une correspondance pour l’arrangement de nos cabinets me fait bien du plaisir et j’ose vous affirmer d’avance que je n’oublierai rien pour vous en marquer ma juste reconnaissance. Je conserve soigneusement le catalogue que vous avez pris la peine de m’envoyer et dès que je pourrai trouver quelques-unes des médailles en or qui vous manquent, soyez certain que je ferai tout mon possible pour vous les procurer. J’ai entre les mains un Valentinien le Jeune d’or au revers de sine epigr. crux in laurea, un Justinien second d’or au revers de Victor augg. du poids les deux ensemble de 8 livres bien conservés ; de plus un Vespasien d’or du poids de 22 livres bien conservé au revers de Cos VII. Bos sin vacca gradiens. Si vous voulez troquer ces trois médailles pour du grand et moyen bronze, ayez la bonté de me mander ce que vous voulez donner. La personne à qui elles appartiennent et qui a plusieurs autres médailles d’or dont les revers / sont rares comme Columna traiana, forum traianis et profectio aug. De Trajan aux cinq figures et d’autres aussi ne veut point vendre mais troquer pour des médailles rares en bronze. Pour la Galba d’or, salus generis humani, il faut que je sois à Marseille où je fais ma résidence ordinaire pour vous en donner des nouvelles ; je compte d’y être dans cinq à six jours. C’est là aussi que je dois voir les médailles de rois en or dont je vous ai parlé avec l’Elagabale grec. Puisque vous voulez bien être en relation avec moi, j’ose d’abord vous prier de me faire la grâce de me conserver votre Lépide, Claude, Albin et Matidie d’argent parce qu’il [ ?]. J’aurai quelque chose en or pour troquer. Si vous vouliez aussi me réserver toutes les médailles d’argent qui vous viendront et dont vous n’aurez pas besoin pour votre suite, vous me feriez grand plaisir. J’en fait suite qu’en argent et comme il n’y a pas plus d’une année que j’ai commencé cette suite, il me manque beaucoup de têtes. En voici le nombre : M. Antonius, Lepidus, Germanicus, Agrippina eius uxor, Caligula, Agrippa, Claudius, Agrippina eius uxor, Julia Titi, Domitia, Domitilla, Plotina, Antonia, Marciana, Matidia, Aelius, Pertinax, Pescennius Niger, Plautilla, Jul. Soemias, Jul. Paula, Jul. Aquilia, Maximus, Paulina, Pupiennus, Albinus / Gordianus afric. Senior, Gordianus afric. Junior, Sabina Tranquillina, Herennius, Trebon. Gallus, Cornel. Supona, Didius Julianus, Manlias Scantilla, Didia Clara, Mariniana, Drusus maior, Drusus minor, Commodus, Crispina. Quand il vous viendra aussi des [verres ?] assez bien conservées, vous m’obligerez de les retenir pour ma suite. J’en ferai de même à l’égard des [verres ?] assez rares en or. Cependant j’ai l’honneur d’être avec bien du respect, Monsieur, … » (Paris, BnF, Manuscrits, français 15185, f° 234 et 235r).nuscrits, français 15185, f° 234 et 235r).)
- Francesco de' Ficoroni - Antonio Francesco Gori - 1741-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1741 (de Rome): “Dell’ac … -Lettre du 3 juin 1741 (de Rome): “Dell’acclusami per Monsig.r Ill.mo Bottari, sono vi è più a renderlene um.me grazie, i quale per esser lontano il Palazzo dell’Em.mo Corsini, gli l’ho mandata ieri sera, e di q.o degnis.o Prelato, son sicuro, che mi favorisce; ma fin’ora non ho inteso altro, forsi per l’occupazioni di Nostro Sig.re Benis.o ha fatto in consegnare la scatoletta delle medaglie al cennatomi Padre delle scole Pie in S. Pantaleo, che giunto sarà, forsi lunedì andarò a retirarlo. Anche Io per risparmio, essendo da me venuto da Napoli il Sig.r Luigi Siries, che dopo fattomi negozio di gemme incise, mi disse esser Amico di VS. Ill.ma e però si è caricato della metà d'un tubo di piombo col nome di OPELLI Diadumeniani, trovato con altri nel Castro Pretorio, vigna de PP. Gesuiti, nell'altra parte, che non ho potuto avere vi è il nome con due ‘li li’ di Macrino, e sotto CASTRIS PRETORI CASSANDER FECIT, l’altro intiero l’han dato alla Galleria Kircheriana, e l’altro non intiero al Marchese Maffei di Verona. Nel medaglione greco di Macrino = etc. oggi nella Vaticana, fa vedere quel che non han veduto fin qui li nostri Antiquarii, col chiamarlo OPILIUS, e OPELIUS. Si degnarà gradirlo, unito a libro in detto di componimenti, per parte del Sig.r Como di Napoli.”(Firenze, Biblioteca Marucelliana, ALXII, f° 15r-v – online).a Marucelliana, ALXII, f° 15r-v – online).)
- Joseph Pellerin - Jean-François Séguier - 1763-6-3 + (-Lettre du 3 juin 1763 (de Paris) : « La s … -Lettre du 3 juin 1763 (de Paris) : « La suite que vous m’avez envoyées, Monsieur, des notes du cardinal Noris sur l’Antirrhétique du P. Hardouin m’a fait apercevoir que je n’avais pas répondu à la lettre dont vous m’avez honoré en m’envoyant le commencement de ces notes. Recevez, je vous prie, mes excuses. Je vous avoue que je l’avais mise après l’avoir lue dans mon exemplaire de l’Antirrhétique, me proposant alors de comparer les notes avec le texte. Je n’ai pas eu depuis un moment à moi. Des affaires de famille, et nous faisons partie de tous ceux qui la composent, m’ont occupé de manière que je n’ai eu le temps ni de lire, ni d’écrire, ni même de penser aux médailles. Je compte m’y remettre à la fin de ce mois, quand ils seront retournés chez eux. Vos exhortations, Monsieur, et tout ce que vous me marquez obligeamment à l’occasion des Recueils des médailles que j’ai donnés, seraient bien capables de m’engager à publier le reste de celles que je possède, si cette entreprise n’excède pas mes forces, mon grand âge et mes facultés s’y opposent autant que les craintes de tomber dans des méprises encore plus fréquentes que celles que j’ai déjà commises. Vous avez bien raison / de dire que dans l’immensité des livres où il est parlé de médailles il est impossible d’avoir tout vu, et de se rappeler tout ce qu’on a lu. Il y a plus encore : la mémoire manque dans la vieillese. Je m’en tiendrai forcément aux notes que j’ai faites sur mes catalogues et pour les … j’en ai trouvé assez pour donner quelque chose de nouveau, plusieurs sont d’une espèce à ne pouvoir les produire qu’en forme de dissertations. Telles sont entre autres une ère du règne d’Alexandre que j’ai cru avoir découvertes sur des médailles ; une ville d’Indicéo en Carie, dont aucun auteur n’a fait mention ; une colonie inconnue de la ville de Césarée du Liban ; une interprétation nouvelle concernant les néocorats des villes ; une autre sur les Cabires syriens et quelques autres ancore qui pourraient ne pas vous déplaire. Je conçois que mes observations sur le Recueil des médailles grecques de Vaillant paraîtraient bien sèches, mais je les donnerai puisqu’on le veut sur les … toutefois, autant que je le pourrai. Il est vrai qu’il ne paraît guère vraisemblable que la langue grecque ait été d’usage dans les lieux appelés aujourd’hui Azola, mais la médaille en question ne peut guère être de la ville d’Afrique apellée Acillas, ou plutôt Achuella, comme son nom se voit sur les médailles, et encore moins du promontoire Axila en Arabie. Cette médaille ressemble par la fabrique à celles d’Italie. Je ne savais pas que celle d’Aquino eût été donnée ou je ne m’en souvenais pas. Vous … très bien aux Thurii votre médaille qui a pour type une grappe de raisins avec ΘΟΥ. Celles d’argent qui ont la lettre Λ et les lettres ΛΥ sous le cheval Pégase sont suivant les apparences des Locriens ozoles. Celle de Leucade avec la légende ΛΕΥΚΑΔ. ΜΕΝΑΝΔΡΟΣ ne diffère de celles que j’ai données que par le nom du magistrat. J’en ai plusieurs autres avec différents noms de magistrats. J’ai l’honneur d’être avec mon très respectueux attachement, Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur. Pellerin » (Paris, BnF, Manuscrits, nouv. Acq. Fr. 6211, f° 107r-108r ; Sarmant 2003, p. 215, note 106, p. 219, note124). 2003, p. 215, note 106, p. 219, note124).)
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1635-5-3 + (-Lettre du 3 mai 1635 (d’Aix) : p. 773 : « … -Lettre du 3 mai 1635 (d’Aix) : p. 773 : « J’ai pris bien du plaisir aussi de comparer la médaille avec le mot OBOΛOC sur une pareille que j’en avais beaucoup moins nette que la vôtre. Et voudrais bien en avoir une de celles d’Athènes avec la même inscription telle que la peinte le Pyrro Ligorio avec ses dessins à peu près. Et vous tiens assez heureux pour la rencontrer quelque jour » ; p. 774 : « J’envoyai à Mr de Gastines votre billet aussitôt qu’il m’en eût donné le premier avis, comme je ferai toujours par ci-après en pareilles occasions, louant comme je dois votre bon ménage et le soin qu’avez eu de retenir ces deux écuellons de bronze si grands, comme vous dites, et ces médailles cotées de nombres, que j’estime certainement davantage toutes pucelles que nettoyées, à cause qu’on pourrait dire que les nombres y eussent été faits aussi récemment que la réparation et nettoiement de la rouille. » (Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine, Ms. H 271, fol. 174; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre XCIX, p. 773-774).que 1894 vol. 5, lettre XCIX, p. 773-774).)
- Antonio Magliabechi - Gottfried Wilhelm Leibniz - 1703-5-3 + (-Lettre du 3 mai 1703 (de Florence) : “Il … -Lettre du 3 mai 1703 (de Florence) : “Il Sigr Inglese che lo consegnerà a VS. Illma, alla nobiltà della nascita, hà congiunta una somma dottrina, ed erudizzione, ed una incomparabil cortesia. Hà onorato questa Città con la sua presenza, qualque tempo, e VS. Illma mi creda, che nel partirsi di Firenze, porta seco il cuore di tutti coloro che anno quà avuto l’onore di conoscerlo, e di riverirlo, ed il mio particolarmente.” (Leibniz, Sämtliche Schriften Reihe I, Band 22, p. 400, Letter 236; Burnett 2020b, p. 1603). 400, Letter 236; Burnett 2020b, p. 1603).)
- Ludovico Antonio Muratori - Filippo Del Torre - 1715-5-3 + (-Lettre du 3 mai 1715 (de Modène) : encore sur le débat à propos de l’Annia Faustina entre Del Torre et Vignoli (Modena, Biblioteca Estense Universitaria, Archivio Muratoriano, busta 48, 2, lettre n° 24 ; F. Missere Fontana 2003, p. 449, note 170).)
- Abraham Michelet d'Ennery - Joseph Khell von Khellburg - 1772-5-3 + (-Lettre du 3 mai 1772 : a reçu le compléme … -Lettre du 3 mai 1772 : a reçu le complément à Vaillant : « J’ai reçu, mon Révérend Père, vos deux lettres par la dernière desquelles je vois que vous avez enfin reçu le paquet que je vous avais fait passer dans celui de notre ministre ; vous avez raison de penser que par cette voie notre commerce sera et plus sûr et moins dispendieux, et je crois que dans une correspondance littéraire, ce double objet n’est point à négliger. J’ai reçu votre supplément à Vaillant et votre ouvrage sur Magna Urbica que je lirai avec plaisir, en attendant permettez-moi de vous représenter qu’à l’ouverture du livre je suis tombé à l’article Pacatianus p. 167 où je ne retrouve ni les traits ni la vraie légende de ce tyran qui ne portait point les prénoms de T. IVL mais ceux de TI. CL. ainsi que je me suis assuré par toutes les médailles de ce prince qui passent pour indubitables ; et vous pouvez être sûr que celles où vous ne reconnaitrez pas les mêmes prénoms de Tiberius Claudius sont d’une fabrique moderne, c’est une erreur que j’ai déjà fait corriger dans plusieurs ouvrages, et je me flatte que vous ne me saurez pas mauvais gré de vous avoir communiqué mes idées à ce sujet. Quelques recherches que j’ai fait jusqu’à présent, je n’ai pu découvrir aucune médaille de ΠΙΟΥni de ΠΙΘΥ, pas même au cabinet du roi ; je verrai si dans le nombre de mes correspondants, il ne s’en trouverait pas quelqu’un qui possédât l’une ou l’autre de ces médailles dans son cabinet, et je vous ferai part des découvertes que je pourrai faire à ce sujet. Je suis fâché que l’on vous ait enlevé le plaisir de publier les deux médailles de rois qui terminent l’ouvrage de l’abbé Leblond ; mais quand vous aurez fini celui de villes et que vous en serez aux rois, on tâchera de vous fournir de quoi réparer cette perte. Portez-vous bien, conservez-moi votre estime et soyez persuadé du retour exact avec lequel j’ai l’honneur d’être, mon Révérend Père, votre très humble et très obéissant serviteur. D’Ennery » (Vienne, Kunsthistorisches Museum, enquête personnelle en oct. 2010).Museum, enquête personnelle en oct. 2010).)
- Esprit-Marie Cousinéry - Joseph Eckhel - 1785-5-3 + (-Lettre du 3 mai 1785: en français (Wien, KHM, MK Archiv V))
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1634-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1634 (d’Aix) : « Je vous … -Lettre du 3 mars 1634 (d’Aix) : « Je vous ay desja prié par mes dernieres de me r'amasser encores quelque nombre de cez grosses médailles Romaines et Etrusques du </br>grand poids où se trouvent represantez des vases, des Astragales, des grains de bled ou d'orge, et autres de pareille nature. Maintenant ampliant la commission ou trez humble priere, je vous diray que j'en ay et des Romaines et des Etrusques avec des mains humaines quelques unes, et que si vous en rencontrez d'autres avec des mesmes symboles, vous me ferez plaisir de m'en retenir. Et que si vous trouvez aussy des médailles pareillement Romaines et Etrusques, de la moindre sorte de poids, avec les marques des onces et autres de leur valleur (comme plusieurs autres que m'avez cy devant envoyées), lesquelles ayent des vases, des Astragales, des grains d'orge, et des mains, vous m'obligerez de me les retenir, et si c'est en main de personnes qui ne s'en veuillent desfaire et qui en veuillent octroyer l'empreinte, je les recevray à singulière faveur. » (Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine, Ms. H 271, fol. 146; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre LXXV, p. 696).arroque 1894 vol. 5, lettre LXXV, p. 696).)
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1636-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1636 (d’Aix) : « Pour la … -Lettre du 3 mars 1636 (d’Aix) : « Pour la médaille d’Ovide, elle serait bien gentille si elle était vierge, mais je me doute fort qu’en la nettoyant on n’y ait fait ou suppléé les lettres qu’on a peu à ce dessin. Je dis qu’on a pu parce qu’on n’y eusse pas laissé la lettre H pour un E, si l’on eût peu bien commodément la changer, et n’y eût-on pas laissé non plus un C sigma rond d’un côté et une autre sorte de Σ au revers, je pense, avec une médaille pareille à celle dont on a voulu tirer celle-ci, laquelle est, ce me semble, d’Antioche, mais je ne l’ai pu retrouver présentement, et crois que le mot d’OΥHIΔIOC ait été forgé de celui de CYNKΛHΠOC (sic). L’empreinte se ferait mieux juger, si vous la pouviez extorquer de celui qui l’estime tant » (Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine, Ms. H 271, fol. 187; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre CVI, p. 795).Larroque 1894 vol. 5, lettre CVI, p. 795).)
- Francesco Mezzabarba Birago - Antonio Magliabechi - 1681-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1681 (de Milan) : Mezzab … -Lettre du 3 mars 1681 (de Milan) : Mezzabarba est rentré à Milan « con accrescimento di molte medaglie da me descritte ne’ gabinetti visitati in questo mio viaggio, ne quali ho trovato cose scieltissime » (Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Epistolario Magnavacchiano, Ms. Cl. VIII, 778 ; F. Missere Fontana 2000, p. 169, note 38).F. Missere Fontana 2000, p. 169, note 38).)
- Henri Justel - Pierre Bayle - 1684-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1684 (de Londres): « Il … -Lettre du 3 mars 1684 (de Londres): « Il n’y a rien de nouveau en France. Le Cabinet des médailles du Roy est à Versaille. Mr Vaillant les devait ranger, c’est un homme très intelligent et qui entend fort bien ce qui regarde cette connaissance là. Monsieur l’archevêque de Rheims (Reims) aura soin de toutes les curiosités et de l’imprimerie. » (MacKenna, lettre n° 252).l’imprimerie. » (MacKenna, lettre n° 252).)
- François-Michel Le Tellier de Louvois - Paul Barillon - 1684-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1684 (de Versailles) : « … -Lettre du 3 mars 1684 (de Versailles) : « Le sieur Guillaume Haiskens [?] remettra à M. Daubeil un médaillon de Pescennius en consignant 40 pistolles d’or. Je vous supplie de faire que ledit sieur abbé Daubeil reçoive ce médaillon et consigne cet argent entre les mains de quelqu’un à la satisfaction de celui qui a le médaillon et de la votre, en sorte que l’on soit assuré que, si ledit médaillon ne plaît pas, que l’on soit assuré que ledit sieur Daubeil puisse retirer l’argent en rendant ledit médaillon au bout d’un mois. Je vous supplie de m’adresser ensuite ledit médaillon et, s’il se trouve assez beau pour entrer dans le cabinet du roi, je ferai payer à Paris à celui que vous me manderez les quarantes pistoles d’or. Sinon, je vous le renverrai et vous en serez quitte pour le port. » (Paris, Service Historique de l’Armée de Terre, A1711, f° 31 ; Sarmant & Masson 2007, lettre n° 307, p. 108).ant & Masson 2007, lettre n° 307, p. 108).)
- Claude Estiennot - Charles Bulteau - 1685-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1685 (de Rome): “M. Bellori a achevé son livre des Médailles, mais il voudrait qu'il fût à recommencer » (Coll. Privée; Valéry 1846 vol. 1, lettre XXIX, p. 53-57).)
- Otto Sperling - Gottfried Wilhelm Leibniz - 1703-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1703 (de Copenhague) : « … -Lettre du 3 mars 1703 (de Copenhague) : « Praesidem Te Societati Antiquariae Berolinensi Regiae factum percepi; ex animo gratulor: nullum Te Illustriorem et diligentiorem aut doctiorem praecere poterant. Si qua re Societatem illam Illustrem juvare potero, me paratissimum invenies. Legisti, nisi fallor, quae de nummo tetradrachmo argenteo Constantini M. rarissimo, et forte unico in thesauris nummariis, quos hactenus videre mihi licuit, disserui in Novis literariis Lubecensibus, quem Vestrae Societati offero, non solum, sed et aliam meam supellectilem curiosiorem, quam magnis sumtibus collegi in itineribus meis, dum γόνυ χλωρον, et a Parente etiam meo b. m. hereditariam possideo, Numismata, Naturalia, Artificialia, Conchylia, omnis generis rariora, quae ad museum curiosum pertinere possunt, illic reperiuntur. (Kopenhagen Kongelige Bibliotek, GKS II Nr. 234. 4 S. ; Gädeke 2011, lettre 159, p. 251-254).S. ; Gädeke 2011, lettre 159, p. 251-254).)
- Marmaduke Fothergill - Thomas Hearne - 1711-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1711 (sans lieu): Sir An … -Lettre du 3 mars 1711 (sans lieu): Sir Andrew Fountaines designers highly rationall, being founded on the undeniable supports of Original Coyns: which have given more insight into Julius Cesar’s life, than all the books, writ without these, ever yet communicated. (Oxford, Bodleian Library, MS Rawl. letters 5 fol. 167).ian Library, MS Rawl. letters 5 fol. 167).)
- Antonio Francesco Gori - Jacques-Philippe d’Orville - 1741-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1741 (de Florence): He i … -Lettre du 3 mars 1741 (de Florence): He is very grateful for the receipt of the money; is going to send him various works, firstly 2 vols. of the Museum Florentinum including large Medici coins with his explanation. He quotes the prices; also a very ancient Greek commentary an Homer lately published at Venice from the codex in St. Mark’s library. He asks to be sent Queen Christina’s «nummo phylacium» with Havercamp’s commentary and other philological works. I have never had vol. 5 of the Misc. Obsns. He refers to the «examen controversiae» between himself and Maffeius included in a book brought out at Venice, on which he has further (illegible) things to say. I am now engrossed in examining the rest of the coins in the Medici collection comprising 3 volumes and when I have time adding notes to Cricellarius’ work. Canon Mazzochi is said to have much to add to the history and controversies of the Pandects. I long for the appearance of your Sicilian journey, and he speaks of Christian mediaeval inscriptions found at Catania. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 499, f° 83-84).eian Library, MS D’Orville 499, f° 83-84).)
- Jules-François-Paul de Fauris de Saint-Vincent - Jean-François Séguier - 1783-3-3 + (-Lettre du 3 mars 1783 (d’Aix) : « Je pren … -Lettre du 3 mars 1783 (d’Aix) : « Je prends encore la liberté de vous consulter sur une médaille de moyen bronze qui m’est tombée depuis quelques temps dans les mains. On lit d’un côté ANTΩ/ YΠΑ/ ΓCette légende est assez distincte, à l’Y près dont on ne distingue que les deux branches. La légende du revers n’est pas à beaucoup près aussi lisible. Voici tout ce qu’on y peut distinguer. BA.... / ΘΕΑ/ N.... Les deux côtés de cette médaille ne contiennent aucune figure ni aucun ornement. Je n’ai rien trouvé dans les livres qui put me fournir d’éclaircissement à ce sujet. Selon mes faibles lumières je la crois antique. Pardonnez-moi Monsieur mon importunité. Les marques de bonté que vous me donnez en toute occasion m’encouragent. Vous réunissez tout à la fois les plus grandes lumières et le caractère le plus communicatif. » (Nîmes, Bibliothèque municipale, Ms. 149, f° 179).Bibliothèque municipale, Ms. 149, f° 179).)
- Francesco Gottifredi - Leopoldo de' Medici - 1668-11-3 + (-Lettre du 3 nov. 1668 (de Rome) : « Rendo … -Lettre du 3 nov. 1668 (de Rome) : « Rendo le più umilissime grazie che posso a Sua Altezza Reverendissima delli denari per la medaglia di oro et del campanello, et a Vostra Signoria resto con infinito obligo del favore che mi ha fatto. Delli disegni che si devono fare monsignor de’Massimi che già ha fatto disegniare et colore di pastelli di grandezza di un palmo, ha pagato al signor Pietro Santi, due scudi il pezzo. … Antonio Bancherotto mi ha consegnato, per mandare a Vostra Altezza Reverendissima, una medaglia di oro di Caligula rarissima, l’ha pagata 5 scudi, ne vuol sei, altra medaglia di oro con la testa di Jesu Cristo con lettere Jesus Cristo, ha di roverso due imperatori Miche e Teofilo ; altra piccola medaglia d’oro, mi par ionica, ne vuol 4 scudi » (Florence, vol. XVII, f° 159-160 ; M. Filetti Mazza 1998a, Appendice XVIII, p. 511-513).Mazza 1998a, Appendice XVIII, p. 511-513).)
- Gisbert Cuper - Ezechiel Spanheim - 1696-10-15 + (-Lettre du 3 nov. 1696 (de Deventer) : « E … -Lettre du 3 nov. 1696 (de Deventer) : « Epistolam tuam et Juliani opera accepi, vir illustrissime, faciuntque illa, ut incertus plane sim, quo nomine maiores tibi gratias agere debeam. Nam ut / ea certissimum tuae erga me benevolentiae est pignus, ita haec non minora eiusdem - amoris indicia complectuntur cum non satis habeas, qualem cumque meam eruditionem prolixe laudare in praefatione, verum etiam variis observationum, suarum in orationem Iuliani primam locis moneas, me hoc veI illud non infeliciter notasse » … « Laetor praeterea summopere, te tantum dedisse Graevio nostro, ut Thesaurum autiquitatum exornare constitueris variis,iisque auctioribus numquam satis laudati opens dissertationibus ; easque omnes te postea uno volumine comprehensurum ; quod ut perficere, atque adeo etiam publicare possis alias diatribas, quae eidem rei nummariae elucidandae inserviunt, multa Deum veneror. Nimium autem mihi certe habiturus es honorem, cum Dissertationem de asiarchis et neocoris mihi inscribes ; et erit hoc utique, ne quid de laudibus, quas mihi publice et privatim tribuis, dicam luculentissimum benevolentiae erga me tuae testimonium; simulque illustre mihi decus, et immortalis gloria. /Optime autem iudicas, materias hasce nondum satis expositas esse luci, et labi Stephanum Monachium in explicandis Asiarchis; id quod etiam, iurato crede, in meis ad ineditas Inscriptionies notis diu observaveram. Atque ita etiam nescio, unde hauserit eruditus enarrator numismatum abbatis Du Champs; Claudium enim Frontonem, obvium in Antonini Pii nummo, fuisse urbis suae, Pontificem et Asiarcham factum, quia Asiarcha ex XIII. illarum urbium sacerdotibus eligebatur. Nam hoc nulla idoneo auctore firmari potest, et contrarium nos docet Aristides, qui Asiarcha in concilio, quod in superiore Phrygia erat coactum, electus fuit, uti constat ex Orat. Sacr. IIII. licet nullibi memoret, se fuisse sacerdotem. Deinde numquam mihi lectum, Antonii Pii tempore XIII. urbes terrae motu concidisse, illasque urbes constituisse commune, quod memor beneficiorum munifico Imp. plurimos cudit nummos curante Cl. Frontone, ad id creato Asiarcha, uti pergit commentari idem vir doctus. Neque / enim ad cudendos nummos (quamquam Erizzus etiam olim pag. 510. tradiderit; neocoros ius habuisse cudendae monetae) sed ad ludos edendos praecipue Asiarchac creati, licet nummi eorum nominibus signarentur ; deinde Capitolinus quidem scribit, terrae motu Rhodiorum et Asiae urbes concidisse, easque mirifice instaurasse Imp. sed nullum addit numerum ; nec Rhodii quidquam cum Asiae urbibus et Asiarcha habuerunt commune, nisi cum Harduino statuas, Frontonem fuisse prytanin Rhodiorum, et simul Asiarcham ; qui error erudite castigatus est in Dissert. de Vesta et Prytanibus. Atque ut rei nummariae callentissimus vir, Andr. Morellus, recte etiam pag. 26. Specim. reiicit Vaillantii opinionem ; ita miror, Harduinum tradere pag. 420. Numm. antiq. caussam cusi numismatis fuisse a Rhodiis et Asiaticis, quia earum regionum oppida terrae motu conciderant ; cum tamen scire debuisset, uti optime etiam mones,Commune XIII. urbium, quarum nomina conservant Strabo lib. XIIII. et Vitruvius, constituisse concilium panionium, a / quo commune Asiae longe erat diversum, adeo ut Fronto fuerit Asiarcha communis Asiae, in quod non conveniebant solum illius prouinciae, verum etiam aliae Asiae urbes, quae sociae erant, et templorum factorumque participes. Et quamquam negare nolim, varias XIII. illarum urbium communi Asiae fuifle adscriptas, quomodo Ephesus et Smyrna praecipue istius concilii urbes etiam Panionii partes fuerunt, ipsaque Panionia illis in urbibus fuerint celebrata, uti constat ex Pausan. lib. VI. Philoftrat. IIII, 2. Vitae Apollon. et Thucyd. lib. III. tamen bina haec communia a sese invicem fuerunt separata. Sic Trallibus, teste Strabone, fuerunt Asiarchae, Laodiceae, uti patet ex Caracallae apud Fr. Gottifredum nummo, laudato ab Holstenio ad Stephan. pag. 188. Cyzici in Commodi apud eumdem pag. 177. et alio apud te, vir illustris, pag. 693. Dissert. Sardibus in nummo apud Harduin. pag. 440. et cum Pergami, Tripoli, aliisque in urbibus fuerint KOINA AΣIAΣ, uti ex antiquis nummis constat, videri possent / iis in urbibus etiam fuisse Asiarehae ; et tamen omnes hac urbes nihil commune cum tredecim, quae constituebant concilium panionium, habebant. Fuit igitur, ut monui, Fronto Asiarcha communis Asiae, et summus sacerdos tredecim urbium, ex quibus concilium Ionium constabat, quique sacra communia habebant Clazomenis in agro Prìenensi, teste Strabon. lib. XIII. et XIIII. Colophone, et alibi. Atque talis summus Panionii sacerdos etiam simpliciter IEPEvocatur in praeclariss. cimelii regii nummo apud Harduinum pag. 255. in quo viri XIII. in orbem stant ante aram, ad significandum urbium numerum, qui commune illud constituebant, addita inscriptione CTP. C. Atque hinc quidem duplex mihi oritur difficultas, quas in sinum tuum depono, an I.) in omnibus urbibus, in quibus celebrabantur, fuerint Asiarchae, an vero Asiarcha u. c. qui Ephesi habitabat, se in aliam urbem transferre debuerit, quando ludi communi sumtu ibi celebra/bantur ; et 2 ) an praeter Asiarcham in communi Asiae fuerit , an vero Asiarcha alteram dignitatem etiam semper gesserit. Certe in nummo Sardianorum apud Seguin. pag. 28edit. ult. Iulius Sulpicius Hermophilus dicitur esse Asiarcha ; idemque in alio apud Sponiùm in Itinerar. tom. III. pag.183. vocatur AP. i. e. , et quidem primussi bene vel ille vel simils nummus describitur apud Holstenium ad Stephan. C.quomodo etiam in alio apud Sponium Antonius Rufus a Sardianis neocoris dicitur esse APX. A. TO. . primus summus pontifex tertium ; et hunc fuisse ceterorum summorum sacerdotum, qui sacris commumbus totius provinciae praeerant, veluti principem putat Harduinus pag.439. quamquam etiam fieri posset, ut is non tam fuerit totius provinciae, i. e. omnium templorum et sacrorum ; quae communi sumtu in variis provinciae urbibus erant exstructae et celebrabantur, quam templi vel templorum, quae a communi Sardibus erant posita. » (sur la fonction d’Asiarque d’après les sources littéraires et les inscriptions) « Laodicea inter XIII. Panionii urbes a Strabone et Vitruvio non recensetur ; quin certum est, eam pertinuisse ad commune Asiae, et tamen ibi nummus signatus est, qui inscribitur, 2A. ET. TTXOT2, APXIE. N. ~IIOAEFTN: an Asiae commune etiam constitit XIII. urbibus bibufc a uti video notase Harduinum pag: 285. quod si verum foret, iiet vir eruditionis praeclarae docuisset, certe et nummum sub Frontone Asiarcha signatum, non ad comtnuhe lÓ. nUln) verum Asiae, referrem; adhuc eo magis, quia in lapide veteri Sardibus) quae urbs communis Asiae pars fuit, reperto L. Iulius Bonatus XIII. urbium dicifut fuisse ~’A*; editur, fateor, ais. ÀPxiËPEY2. Tfl>i TPIS*noAEiiK, et uir eruditus uertit, bis sacerdos Trisapoleon, sed mihi scribendum èífe plane videtur TPiXA. Ï. e. r$irie$# tredecim urbium, leuissima muta- tione; et quae oculatissimum hominem fugere potùit; maxime cum alia tïc~ ttU Ml significet: Laetor autdm mfrifice; uir excel- lentissime, te mecum statuere; Asiarchas ÍJon a proconsule, uerum m communi Afiae fuisse clercs ; et absqÚé. ratione put» fructuare Seldenum pag. 96; MafL 2 mbf-Utfi * riorum Oxoniensium > an in Comitiis, ut uidetur, an a communis procurato- ribus 3 ÍÌue a ciuÏtatibus, in quibusprae. erant, siue alias undecumque legitime lecti sint Afiarchae; atque « Et cum propterea tempus fit longam et taediosam epistolam finiendi, de neocoris agam alio tempore, si hae sub calamum maximam partem natae coniecturae molestae tibi non sunt, idque eo magis, quia Nicolaus Bon, ICtus Venetus, eamdem materiam illustrare constituit, nosque de ea per litteras egerimus, quarum exempla si tanti tibi videbuntur, mittere nequaquam gravabor. Neque etiam nunc agam de inscriptionibus meis aliisque monumentis antiquis ; neque de S. Paullini ineditis carminibus, quorum specimen ad me misit Ludovicus Montanarius, bibliothecae Ambros. Mediolani / praefectus, et antea mihi incognitos plane, quae ego a viro Graecae Latinaeque eruditionis studiosissimo rogatus ex interioribus litteris, sacrisque M. Magnae, Mithrae, Adonis, Vulcani, Vesta exponere conatus fui; nec tandem devariis nummis, quos ex oriente accepi nuper, inter quos unus argenteus est quem videre procul dubio velles, illustrissime Spanhemi ; cuiusque in una area cernitur caput senile barbatum tiara insigne, qualem in nummis gerit Abgarus rex quem et hicvultus resert, et qual etiam ornatur Persarum regis caput apud Patinum pag. 209. Thesaur. in altera vero sedet figura arcum tenens, quam cingit ad hunc modum inscriptio Graeca /quem nummum peculiari dissertatione illustrare constitui; sed vale, vir illustrissime, me quod facis, semper amare perge. Daventr. 15 Octobr. 1696. » (addendum du 3 novembre 1696, sans référence à des monnaies) (Uhl 1769 vol. 5 book XI, lettre 34, p. 149-173).Uhl 1769 vol. 5 book XI, lettre 34, p. 149-173).)
- Antoine Galland - Gisbert Cuper - 1705-11-3 + (-Lettre du 3 nov. 1703 [1705] (de Caen) : … -Lettre du 3 nov. 1703 [1705] (de Caen) : « Je prends beaucoup de part au déplaisir que vous devez avoir eu de n’avoir pu faire un plus long séjour à Amsterdam ; mais je n’en prends pas moins à la satisfaction que doit vous avoir donné l’examen des médailles que vous y avez vues dans ce peu de jours » [observations sur une médaille de Tibère attribuée à Auguste ; surn les médailles de la ville d’Utique ; sur les médailles de Tertulla ; sur deux médailles de Néron citées par Cuper ; les travaux de Bary sur les médailles puniques ; Galland achève la première partie de son Selecta des médailles de Foucault ; nouvelles acquisitions pour le cabinet de l’intendant, dont une médaille de la reine Bérénice ; préparation d’un discours académique intitulé : Discours sur la monnoie d’Homère, des Smyrnéens, dont il est fait mention dans Strabon] (Abdel Halim, p. 517, n° CCXXXI).Strabon] (Abdel Halim, p. 517, n° CCXXXI).)
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1633-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1633 (d’Aix) : « Il … -Lettre du 3 novembre 1633 (d’Aix) : « Il s’est trouvé en ce pays un grand poêlon de bronze antique fort bien conservé, tout rempli de médailles d’argent de billon du siècle de Gallien, où je pensais trouver des merveilles pour les 30 tyrans, mais il n’y en a point eu qui ne fut bien commun. Il est vrai qu’en revanche il y a eu de celles de Gallien, qui sont assez extraordinaires et curieuses, principalement pour les régions et les images ou enseignes légionnaires dont il s’y en est trouvé de plusieurs sortes différntes et grandement bizarres. On m’écrit de Paris que le pauvre Vivot est mort, à qui j’avois renvoyé son vase en forme de Monstre marin, pour ne l’avoir pas jugé moins moderne que vous. Il y a deux autres cabinets à vendre, assez riches, l’un du sieur Viguier, et l’autre de feu Madame de Victry, fort copieux en vases, mais je ne sais s’ils seront bien authentiques. Mr Aubery me mande qu’il y tiendra la main. Mais tout cela n’est rien auprès des singularités du Cabinet de Bavière, qui se sont vendues par les soldats et capitaines suédois à Augsbourg, ce prince n’ayant rien sauvé que ses médailles d’or, toutes celles d’argent et de cuivre ayant été exposées au pillage. Je crois que vous y feriez bien vos affaires si vous y faisiez un voyage, et si m’en donniez avis à l’avance, je vous y donnerais de bonnes addresses à de mes amis qui vous y assisteraient de bon coeur pour l’amour de moi. Il y a même des cabinets entiers à vendre fort assortis, ce dit-on, et des autres singularités de nature du Cabinet de Bavière qui sont d’importance, et qui se pourraient avoir à prix fort modéré » (Montpellier, Bibliothèque de l’École de Médecine, Ms. H 271, f° 118; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre LXV, p. 662-666).oque 1894 vol. 5, lettre LXV, p. 662-666).)
- Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1634-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1634 (d’Aix) : « Je … -Lettre du 3 novembre 1634 (d’Aix) : « Je n’ai pas de nouvelles des médailles ou poids restés à Pise lors de la mort du porteur dans l’hôpital. Bien ai-je su que les vôtres qu’il portait furent renvoyées à Rome, et mises dans les grosses enveloppes d’Avignon, et qu’elles ne furent pas adressées de Pise à Gênes » (Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine, Ms. H 271, fol. 161; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre LXXXVII, p. 731).oque 1894 vol. 5, lettre LXXXVII, p. 731).)
- Gisbert Cuper - Ezechiel Spanheim - 1693-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1693 (de Deventer) : … -Lettre du 3 novembre 1693 (de Deventer) : « A d. III. Cal. Nov. 1693. Haga ultimas ad te, vir excellentissime, litteras dedi; atque, uti credo, occupatione tua factum esse, quo minus iis respondere potueris, ita rogo, ut persuasissimum habere velis, negotiis meis et lento morbo, qui me per annum integrum exercitum valde habuit, accidisse, ut nullas post illud tempus ad te dederim. Cum autem ante aliquot menses Traiecti ad Rhenum cum Graevio nostro essem, cognovi ex litteris, quas ad virum optimum et eruditissimum, miseras /memoriam mei tibi non excidisse, et proinde recte nec tibi ingratum me facturum existimavi, si iterum te compellarem, offerremque non modo officia mea verum etiam significarem me accepisse Specimen Morellì, vel tuum, vel ipsius munus; atque ex illius nec non epistolarum tuarum lectione mirificos fructus et singularem voluptatem ad me pervenisse. Quis enim adeo ab omni elegantia alienus, et tam morosi ingenii foret, qui non afficeretur lectione edolati libri, et quis tanta eruditione praeditus, ut non doctior fiat, ubi evoluit, quae ex penetralibus interioris doctrinae petita publicasti ? Ego certe eiusmodi hominem non hominem, sed caudicem ut cum Terentio loquar, stipitem, plumbeum esse, eiusque stultitiam omnia exsuperare censerem, Quid multis ! Nihil elegantius, nihil eruditius iam inde a multis annis prodiit in publicum, et fateor, me epistolarum tuarum lectione vix potuisse satiari. Sed dum subcifivas horas (neque enim alias mihi reliquas et se sancte deierare possum) et tuis, et / Morelli viri certe eruditiffimi, curis impendo, natae mihi sub manum sunt coniecturae aliquot, quas in sinum tuum depono ea conditione, pace quod fiat tua, ut scrupulos mihi eximere et docere velis, num cum ratione aliqua coniecturis, vel potius erroribus meis, indulgeam. Hoc tamen quidquid est, supponere religio mihi, nisi tibi anteagratias egerim, quas possum maximas, quod qualiscumque meae eruditionis tam honorificarn feceris mentionem, meque inter principes Achiuos numeres. Morellus igitur pag. 30, notat a singulis civitatibus aliquem in communi concilio lectum fuisse pro numero urbium, et ex iis deinde proconsulem elegisse unum et primarium totius concilii Asiarcham, substitutis aliis vicariis. » (sur le titre d’Asiarque dans la province d’Asie « Observavi praeterea in nummo I. Tab. 2. Ephesios vocari TPIC C. Si urbium neocoriae, quando iis numerus additur, respiciunt tantum imperatores Romanos, uti eruditi existimant, non am/plectenda videtur opinio Jo. Vaillantii apud Morellum pag. 37. et puto male virum doctissimum existimare Ephesios in Elagabali nummis tetrakis appellari, quia etiam neocori erant Dianae, et ter impp. Nam primo nondum mihi est observatum, ullibi addi numerum, quando urbes deorum dearumque neocorae dicuntur esse; deinde ego primam neocoriam refero ad Neronem, alteram ad Adrianum, tertiam ad Caracallam, quartam vero ad Elagabalum, cuius in nummo (nam ad eum potius, quam ad Caracallam nummus a Morello vulgatus referri debere videtur) legitur CIΩN CΩN IC , et erant praeterea etiam neocori Dianae, praecipua religione, uti notum, apud ipsos cuItae.Sed cum neocoriarum numerus, uti censent eruditi, non addatur nisi respectu impp. unde sit, ut Laodicenses in nummo M. Aurelii ab Occone descripto, et tibi laudato pag. 320. Epi/stol. appellentur bis Neocori AsiaeC ACIAC : ad Asiae neocori secundum dicuntur esse, quia iterum neocori erant facti templi, quod a Communi Asiae in urbe Laodicea imperatori cuidam secundum erat exstructum, an vero alterius dei vel deae respectu ? et an hucquodam modo pertinent inscriptìones, in quibus Bonatus dicirur , Flavia, Moschi filia; , apud Sponum, et aliusapud Whelerum ? Et uti Flavia illa fuit Ephesiae Dianae sacerdos maxima, an non per templa Asiae, quae Sardibus et Pergami erant, designantur templa communibus sumtibus diis vel imperatoribus Romanis exstructa. Atque ita etiam mihi crucem figit Iuliae Severi nummus, qui fetuatur in thesauris Gallorum regiis, et in quoSmyrnaei ter neocori deae Romae dicuntur esse, CC C, uti ex eadem epistola tua pag. / 278. patet. Certum utique est, Smyrnaeos iam stante re publica templum urbis Romae, et quidem primos, statuisse ; et tunc neocori urbis Romae appellari potuerunt ; sed cum Roma semper eadem maneret Roma, quomodo unius eiusdemque urbis ter neocori Smyrnaei potuerunt appellari ? Harduinus pag. 467. Numismat. aпtiqu. existimat Smyrnaeos tertium iam se neocoros, ex quo nempe Severus, cuius Iulia coniux fuit, principatum obtinebat, gIoriari: et quamvis vir eruditionis et acuminis eximii non satis mentem suam explicet, puto tamen sum censere, principe Severo Smyrnaeos ter Neocoros Romae factos esse, quia in illius urbis honorem toties ludos celebraverant, sed si ea Harduini sententia, quid Alabandensibus fiet, qui templum etiam et ludos anniversarios ei divae vel Romae instituerunt ? Nam cum id saepius fecerint libera re publica, nec verisimile sit, ludos eos omissos fuisse sub imperatoribus, illi sese non ter, sed vicies et forte centies neocoros fuisse videntur potuisse gloriari. Quin et ita urbes se/cundum, tertium, et quartum neocoros vocarent, non quod templa duobus, tribus, quatuor imperatoribus exstruxerant, sed quod duabus, tribus, vel quatuor vicibus ludos celebraverant honori unius eiusdemque imperatoris, id quod etiam scribit Harduinus pag. 284. nam cum in Caracallae nummo legatur, notat, Laodicenses Caracallae principatu omnium primos ex Asiae civitatum incolis in Caesaris gratiam ludos edi tertium, et sacra fieri curavisse, (qualia etiam repetit pag. 392. ad explicandum nummum ; qui inscribitur, C .) cum tamen videri possit, Laodicenses primos vocari, quia primatum provinciae sibi adscribebant; et Rubenius existimat, bis, ter, vel quater neocoras dici, quia tot templa ex SCto variis imperatoribus exstruxerant, illorumque honori ludos celebrabant: quam sententiam etiam pag. 289. Pereruditarum Epistolarum tuarum amplecteris. Verum et sic nondum mihi constat, quo sensu Laodicenses dicantur bis / fuisse neocori Asiae, et quamquam coniecturae mihi variae subinde oriantur, tamen malo illas premere, quam ad te nittere ; sed simul vehementem in molam rogo, ut me titubantem fulcire et docere velis; quomodo eius modi nummi sint explicandi. Sed cum eruditi censeant urbes diri secundum, tertio - - neocoras a toties celebratis honori unius imperatoris ludis; sive propter tot exstructa templa totidem imperatoribus; an quid veví inest novae explicationi Caroli du Cange tom. I Glossar. Med. Latinit. pag. 995 ? Putat enim is, urbes Graecanicas Dianae potissimum appellatas esse, non Ephesinae, sed quae Naupacti colebatur, ubi erat templum commune totius cuius ceterae civitates subinde eligebantur, ex qua quidem functione magnam sibi adeo gloriani comparari existimabant, uti fuis nummis inscribi iuberent, quoties id obiissent muneris. Mihi haec facili opera videntur refelli posse; nisi tamen tibi, virillustris, aliter videatur; neque enimignoras,meplurimum do/ctrinae tuae et perspicacitati tribuere. In nummo L. Veri apud Morellum tab 1. legitur C B sub praetore Atylio Cratippo, Pergamenorum bis neocororum bis. Putaveram primo diductis litteris A. , Auli Tullii leg debere; sed poftquam ex pag. 216. Epistolarum tuarum cognovi, in nummo scribi, coniecturam illam reieci. Praeclare, ut soles, eamdem illustras, sed cum non moneas, quid littera B, significet, patere, ut quaeram, quid illa sibi velit. Ad neocoriam non videtur spectare posse, quia iam C praecessit; an Atylius Cratippus dicitur fuisse bis Strategus vel praetor? certe ilia dignitas non fuit perpetua, uti nosti; unde in Hadriani nummis legitur Cvel . Pag. 276. Epist. 5. Nicomedensium nummus inscribitur TRIC ; censes / fectum hoc celebratum fuisse honori Demetrii regis, filii Antigoni, cui etiam Athenienses festos dies sacraverunt. Numnum hune percussum fuisse existimo tempore imperatorum Romanorum; quodsi hoc verum est, vix crediderim, Nicomedenses mortuo iam dudum regi eius moli honorem habuisse, praecipue cumtam Romani, teste Livio lib. XXXI. cap.44. decreverint, ut Philippi, penultimi Macedoniae regis, dies festi, sacra, sacerdotes, quae ipsius, maiorumque eius, honoris caussa instituta essent, omnia profanarentur. Unde mallem hos ludos referre ad Cererem, cui variis in oppidis festa erant instituta. Sed et hic sese offert difficultas, de qua paullo ante egi, an nempe Nicomedenses sese dicant tertium neocoros imperatorum Romanorum, celebrasse Cereris festum, in vero significent, se tertia vice honori Cereris ludos edidisse ? quarum opinionum tamen prior mihi arridet et placet magis. / Quid sibi vult vox ΣϒNAPXIA obvia in nummis Augusti et Claudii apud Morellum tab. 20. an recte vertitur, Attali consortium imperii, et, Mionis collegium Antiochensium ? Mihi videbatur nonnumquam per vocem hanc denotar omnia magistratuum, vel eorum, qui Antiochensium rem publicam curabant, collegia, quae praetore Attalo et Myone nummos signari fecerant, ita ut fuerit quasi KOINOBOϒΛION, quod in Tarsensium nummo occurrit tab. 4. et Myon praetor legitur in nurnmo C. Cæsaris a Smyrnaeis percusso apud Tristanum tom. I. pag. 141. Apud Sponium sect, X. Miscellan. n 83. Flavia, Moschi Filia, non modo dicitur esse APXIEPEIA AΣIΛΣ NAOY TOY , verum etiam IEPIA THΣ MAΣΣAΛIAΣ ; sed quid sibi vuIt Massilia, Galliae urbs ? an legi debet , an aliquid aliud latet ? Hae sunt quaestiunculae et coniecturae meae, vir excellentissime; quae / licet forte vix dignae fiat, quibus attendas, tamen aequi, uti spero, bonique facies, quod te super iis consulam, cum praeter te unum nemo eruditorum fit, qui antiquitatis penetralia, id est, nummos et inscriptiones tam probe inspexerit, quaeque in interiore sacrario clausa sunt, cognoscat, Et cum insuper summa fis in me benevolentia et humanitate, peto etiam ut mittere simul velis, quid tibi videatur de iis, quae observavi in aliis litteris ad nummum Aetolorum, in quo cerni Apollinem pileatum putat eruditissimus Begerus. Vale plurimum, vir illustrissime, et me, quod facis, amare perge. Daventriae---- (Uhl 1769 vol. 5 book XI, lettre 29, p. 137-149).69 vol. 5 book XI, lettre 29, p. 137-149).)
- Petrus Wesseling - Jacques-Philippe d'Orville - 1733-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1733 (de Franeker): He touches on a whole series of scholastic items, e.g., the Donian inscriptions which will reach O. very shortly: a coin from Dacia with more to follow, etc. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 486, f° 220).)
- Ernesto de' Haver - Antonio Francesco Gori - 1751-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1751 (de Milan): Le … -Lettre du 3 novembre 1751 (de Milan): Le rendo poi distinte grazie a V.S. Ill.ma della spedizione che mi accenna sia seguita del Vaillant, che però non mi è ancora giunto, la supplico di informarmi del prezzo, che ne avrà sborsato per poterglielo rimettere. Il Sig. D. Camillo non ha fin ora altro che li primi dui Tomi delle sue Simbole, e ne desidera li restanti. Se dunque V.S. Ill.ma ne vorrà spedire per ordinario un tomo sotto la mia coperta mi farà piacere, et obligarà l’amico, che glene farà subito sborsare il prezzo Mi scordai di pregarla con le antecedenti mie, di commettere anche per me una copia della continovazione del Tesauro Morelliano, che è per uscire alla luce. A riguardo della testa di fauno aquistata da V.S. Ill.ma non posso dirle niente se non si compiacerà di dirmene il prezzo bensì la supplicherò di provedermene col tempo, ed occasione quelle medaglie che mi mancano per compire la Chronologia del mio catalogo, cioè che sono riferibili alli anni nei quali mi mancano. Per la più parte sono medaglie, ordinarie che facilmente si troverano, tanto più che molte non sono prezate che da chi cerca di ridurre il suo cabineto compito a riguardo degli anni. Invierò se mi permette una nota di quelli che [c. 85r] desidereri. Trovai poi la medaglia, che le offersi con la mia ultima lettera latina, ma la tratengo ancora, fino che le manderò altri dissegni, ne quali si potrà meglio nascondere.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 17, f° 84r-85r – online).ucelliana, BVII, 17, f° 84r-85r – online).)
- Josef Khell von Khellburg - Joseph Pellerin - 1764-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1764 (de Vienne) : « … -Lettre du 3 novembre 1764 (de Vienne) : « Error ipse vestra in lingua a me admuissus, quo epistolam autoribus, minime veri typographis designatam, his tamen ob aliam apud vos vocabuli editent notionem inprudens inferipsi, error hic inquam, veniam mihi facile apud te inpetrabit, ut lingua, cui magis adusevi, tibi (sin Peri ?). Altris respondeam etsi enim litera sua, quas a typographis inclusas accepi, eorum, titulum profferant, ipsa tamen sua humanitas, qua non solum discipuli mei opusculum excepisti, sed posteriorem etiam meam adpendiculam hoc anno cum tomo secundo Haymii vulgatam, desideras, non me sinil Cessare, qin has ad te cum ipso commentariolo darem. Explicare non possum vir nobilissime, quam gaudeam quia quae singularis tua est humanitas, literarum commercium mihi ultro obtulisti, etsi ob pretiosissimum donum gratiae agendae fuissent illico…, me non solum ex eruditis operibus Cl. Belley commentariis Academia elegantiorum literarum insertis, nomen tuum feliciter divinasse, se diam ex epistola non possessorem solum tantorum cimeliorum, sed eruditissimarum commentationum etiam autorem agnovisse ; atque hinc video, quam sincero ex animo profecta fuerint ea laudes, quas a Messieurs les éditeurs/autoribus / in datis ad typographos literis sum admensus, et interioris mei ulteriorem fontem videas, apertissimo ingenio, quo sum, dicam bona tua venia, quod resest : ex no/ (f° 35v)stris nobilibus, qui pro magnificentia numos possident, te aestimabam, qui, quod fere solida eruditione carent, si quid suarum rerum vulgatum cupiunt, aliorum antiquariorum calamos fatigant ; abssersa iam hac ex mente opinione incredibile est quantum existimatio tui apud me creverit. Sat magnum et posteritatis memoria dignum, te sumtu maximo ex tribus orbis partibus immensam numorum vim conlegisse, quid iam erit, te eosdem tam doctis lucubrationibus in lustrasse ; et tantus cum sis, etiam opella discipuli mei, mihique pro censoria virga, qua non uno forsam foco notari merebamus, encomia adferibis ; begninitatem hic tuam veneror quem admodum dignam viro nobilissimo integritatyem, qua faleris, numum Bythroto a te ad scriptum Thuriae Messenacae, alterum vero Thespiis adtributum Thyrea Argolidis vendicandos, fere idem mihi blandior, te sensurum de Tegea, ut arbitraris, Cretica moneta, ubi meam simillimam cum ipsissimo Arcadia in alia certa hujus regionis pecunia usitato monogrammate, ut de uberibus animalis nihil dicam, videris, atque forsam ex iis, quae a pag. 159 adnotavi, probabis a ligna. Observabis me in his omnibus adnotationibus andaculum etiam magis, quam fuissem, si tibi uni autoris honorem deberi tum servissem, simul tamen en intelligis, ( ?) ut mihi quidem videbantur, quia in plures culpa coniecta, majore sinceritate obelo confixa fuisse. N. 18 depictum illustrissimi amici tui comitis Caylus pag. 165 meminisse quid si insolens illud in(f° 36r)strumentum eadem felicitate explicaret, qua in in finitis rebus aliis versatur ? Nisi nimis multum mihi sumo, id a te petere liceat vir clarissime, ut, si aliquod tibi est otium, duobus verbis mentem tuam de meis conjecturis aperias, atque praecipue quo de aetate numorum Ponticorum diversi aeris et commatis a pagina 126, deinde quae de Syracusano singulari obolo a pagina 140 feripseram(?); id certum habe, me ipsas tuas reprehensiones favoribus adnumeraturum, atque utinam majus aliquod literarum commercium me inter et vestros praestantissimos antiquarios intercedere ut vestris luminibus proficerem, dum amantissimus magister Froelichius mature nimis mihi ereptus fuit. Coeperam quidem istius modi aliquod cum viro eruditissimo Barthelemyo (Barthélemy), verum cum iam in annum alterum faceat, mea id genuitati adferipsi, qua non mereor familiarem cum tantis viris communionem. Quanquam ipsa typographorum vestrorum nuper accepta epistola scrupulum mihi injiciat, an non possius absolvendus Cl. Abbasi, si etenim fasciculus postremus a Majo ad dolobrem ad vos iter fecit, an non fieri poterat, ut duo illa biennio fere abhinc missa exempla tristius( ?) fatum habuerint, ut sicilicet is, a quo deportata sunt, obsimilem profectionis tarditatem, aut eorumdem omnino oblibus fuerit, aut (?dore negligentia in fradendo admissae inpulsus penitus abjecerit, hae sane conjecturae, qua me non solum tribus suis commentariolis donavit, sed (f° 36v) ultimo etiam tuum de regibus singularem librum adjecit, quem ut inde inter delicias et cimelia mea habeo, ita, etsi rei publicae literariae gaudeam, mihi tamen doleo ob indicium duorum novorum tomorum a typographis factum, ut adeo tempus vix prospiciam, quo tenui meo peculio eo eluctari potero, ut quinque fraterculos primogenito illi in privata mea bibliotheca adjungam. Sed nimium re iam teneo vir illustrissime, sincerissima vota concipio, ut tibi ex Europa non solum sed Asia et Africa identitem pretiosa cimelia adfluant, quibus sacra moneta pomoeria proferas, me interim inter aliquo loco habe, Vale. Dabam ex bibliotheca Garelliana. Conlegii Regii Theresiani Nobilium. III. Cal. Nov. MDCCLXIV. Viro plurimum Reverendo ac clarissimo Barthelemyo per libenter adpendiculam meam adjecissem, nisi metuerem, ne fascienlus major legato apud nos vestro nimiam causanet molestiam. Ubi occasionem aliquam exemplum ad vos mittendi in vestiggavero certissimo habebit illud patronus mens, cui non uno titulo me obstriclum semper profitebo » (BnF, Fonds français, n. acq. 1074, f° 35-36; Callataÿ 2022, p. 484, note 20).f° 35-36; Callataÿ 2022, p. 484, note 20).)
- Pedro de Leyva y Jiménez de Cisneros - Antonio Valcárcel Pío de Saboya - 1773-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1773 (de Carthagène) : Trouvaille de monnaies au sommet de la Atalaya de Carthagène. (Paris, Bibliothèque nationale de France, Ms. Espagnol 526, f° 124r-129v ; Morel-Fatio 1896, p. 68).)
- Juan Andrés - Carlos Andrés - 1791-11-3 + (-Lettre du 3 novembre 1791 (de Mantoue) : … -Lettre du 3 novembre 1791 (de Mantoue) : Turin « Otro monumento se vé en aquel museo, que ciertamente merece mayor celebridad de la que tiene hasta ahora. Este es una urna sepulcral desenterrada en San Gili, lugar inmediato á Turin, dentro de la qual se han hallado los huesos del difunto, que se ven aun, con algunas monedas del tiempo de Augusto ; lo que no es extraordinario, sino muy comun en varias urnas sepulcrales. Pero lo que hay en esta de singular es una redoma de vidrio cerrada con un fuerte tapon, y dentro de ella el cerebro del muerto conservado en un licor, ó una especie de espíritu. A la verdad que haya allí dentro algunos pedazos de masa blanquecina, que se semeja á la masa del cerebro, no se puede dudar , que sea realmente tal lo han de decidir los anatómicos, y me aseguraron, que estos, hechas las mas diligentes observaciones, habian concluido seguramente que lo era » ; « Que infinidad de figuras de todo relieve, bellísimas por el dibuxo y por la execucion en el pomo, en la empuñadura, en el recazo y en todo ! En la parte numismática debe estar tambien harto provisto aquel museo ; pero como se hizo tarde viendo y volviendo á ver aquellas piezas, nos contentamos con dar una ojeada á las medallas. De griegas y romanas vimos algunas preciosas por alguna raridad, que no tengo presente. De las monedas de los tiempos baxos hay una buena cantidad. Solo el rey actual compró de una vez zoá$ de estados y ciudades diferentes, y algunas de ellas rarísimas; las que ilustro por orden de S. M. el erudito Señor baron Vernazza. Con todas estas cosas ves que el museo de Turin, aunque no pueda compararse con los di Portici, Florencia y otros tales, no dexa de tener mucho mérito, y de ocupar un buen puesto entre los museos de antigüedades. Director del museo es el caballero Tarini, y asistente el abate Don Pedro Barucchi, que me hizo el favor de mostrarmelo » (Andrés 1793, lettre 7, p. 73-74 et 75).» (Andrés 1793, lettre 7, p. 73-74 et 75).)
- Fulvio Orsini - Gianvincenzo Pinelli - 1585-10-3 + (-Lettre du 3 oct. 1585 : « Il libro d’Antonio Augustino sopra le medaglie credo che in breve si potrà havere tutto » (Milan, Biblioteca Ambrosiana, Ms. D. 422 inf., f. 187 ; voir Missere Fontana 2009, p. 31, note 16).)
- Francesco Gottifredi - Peter Fytton - 1654-10-3 + (-Lettre du 3 oct. 1654 : tractation pour acquérir la collection Reviglione ; Gottifredi obligé de souscrire une assurance pour les pièces du vendeur (voir Missere Fontana 2009, p. 243, note 41).)
- Francesco Gottifredi - Pierre Séguin - 1660-10-3 + (-Lettre du 3 oct. 1660 : il se décourage à mi-chemin d’un jour produire son livre (voir Missere Fontana 2009, p. 281, note 291).)
- Giovanni Antonio Davia - Giuseppe Magnavacca - 1685-10-3 + (-Lettre du 3 oct. 1685 : Magnavacca s’occupe de trouver une monnaie d’argent pour son ami (Bologne, Biblioteca universitaria, Ms. 2479, lettre 8 ; voir Missere Fontana 2001-2002, p. 236, note 169, p. 237, note 176).)