Grand document
From Fina Wiki
- Imported from"Imported from" is a predefined property that describes a relation to an <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Import_vocabulary">imported vocabulary</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>. dc:description (dc | Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1)
- Has preferred property label"Preferred property label" is a declarative predefined property to specify a <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Preferred_property_label">preferred property label</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Has property description"Property description" is a predefined property that allows to describe a property in context of a language and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Original passage from the "Grand document". (en)
- Originalpassage im "Grand document". (de)
Name der Seite. (de)
E
-Lettre du 25 décembre 1744 (de Alcalá de Henares) : “Deseoso de contribuir al bien de la Nación, medito una no pequeña obra de Ciencia Numismática, en especial de lo respectivo a España” ; « He tenido la fortuna de recoger algunas porción, no despreciable » + Nota con titulo : Colonias de España (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9-7564-1, f° 1-4 ; Campos 2002, p. 11 ; Campos 2010, p. 9 et 15). +
-Lettre du 11 mai 1746 (de Alcalá de Henares) : (Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina, BCC 59-3-44, f° 20-21v ; Salas Alvarez 2003, p. 80). +
Lettre du 22 février 1752 (de Madrid) : “sólo quiero quedarme con españolas, y ponerlas en la Librería del rey para que nunca se pierdan, y tenga el Público esta utilidad” ; “Yo tengo dos Othones, uno de plata, otro de bronce, de 2ª forma, latino legítimo, traído de Antiochía; que no hay otro en España (que yo sepa), y los tengo para conmutar por Españolas, con todas las demás Romanas y Griegas; pues solo quiero quedarme con españolas” (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 31-32 ; Campos 2010, p. 9 et 15). +
-Lettre du 28 novembre 1752 (de Madrid) : « De Medallas de esa ciudad [Córdoba] no he adelantado nada desde que adquirí las de los 4 Signos Pontificales » (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 43; Campos 2010, p. 9-10). +
-Lettre du 17 décembre 1754 (de Madrid) : “El libro de Mariana ya le dige a Vd. que no podía estraviarle, porque quando menos se piensa, sirve... Si esse caballero me envía las dos monedas de Sacili, y de Mérida, que le dió el escribano Estrada, me privaré del, y se le regalaré, fiado yo a la suerte y actividad el buscar otro » ; “Saldrá el libro de las Colonias y Municipios si el Rey me ayuda costeando las Láminas, sobre que tengo ya formado el Memorial, y se presentará al tiempo de darle el tomo XII [de la España Sagrada]” (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 57-58; Campos 2010, p. 10-11, 18). +
-Lettre du 23 avril 1755 (de Madrid) : “Usted tiene una Carbula en mediano bronce, con algunas letras en el anverso, le ruego sirva enviarme su divujo por la parte de la cabeza, pues el otro lado creo es el mismo que en la mía. Y si en este intermedio huviere Usted adquirido algo nuevo raro, le estimaré el divujo para que se de al Público » ; “Ya se han empezado a abrir las láminas de la Colección total de las Medallas de Colonias y Municipios de España, no solo de las que tengo, sino de cuantas conozco, que llegarán a sesenta planchas de Marquilla en quarto. A este fin he acudido a los aficionados, por si quieren contribuir con el divujo de alguna Moneda para que sea la obra más completa" (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 58; Campos 2010, p. 14, 17). +
-Lettre du 13 janvier 1756 (de Madrid) : “Compré en seiscientos ducados el Monetario de gran bronce, que en compañía de Vmd. vimos Borda y yo una tarde en la calle del Carmen: pero el Señor Tyrry ha puesto tal empeño en que se le ceda, que me fue preciso complacerle” (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 64-65; Campos 2010, p. 13). +
-Lettre du 10 mai 1756 (de Madrid) : “Hoy está esto muy en calma de Monedas, a lo menos en lo que toca a mi noticia, y ha días que no he logrado más que un Recesvinto de Toledo, y dos Recaderos de Mérida, y Sevilla, con un Juba el Moro de las letras latinas, y otro de griegas… Pero tengo echadas varias redes para un Bamba y un Sisebuto” ; “Días pasados compré una porción de Monedas de oro del alto imperio... Si algo de esto le arma a Vuestra merced en cange de Godas, podemos contratar. Estas son de oro finísimo de 23 y 3, pesando cada una 88 pesos a razón de 24 pesos la onza por ser el oro de 23 y 3” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9-7564-29, f° 51-52 ; Campos 2002, p. 75-76; Campos 2010, p. 10-11). +
-Lettre du 21 décembre 1756 (de Madrid) : “Las Medallas parece se quedan en la Bética, pues ninguna llega por acá mil años ha, o a lo menos yo no las veo” ; “Un Witiza de oro perfectamente conservado me han traído a la Celda, y creo ser mi mayor adquisición en mucho tiempo » (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 84-85; Campos 2010, p. 10, 18, 19). +
-Lettre du 18 octobre 1757 (de Madrid) : “Mi Obra ha tardado mucho en las carabanas de las Licencias, pero ya empezó la impresión” ; “Flórez… le tiene a Vuestra merced muy presente y quiere anticiparle el gusto de que vea essa primorosa cabecera, dispuesta para el Capítulo primero de la obra de las Medallas, que es lo más exquisito de quanto se ha estampado hasta hoy en obra de Españoles, y también de lo más bien pagado, pues di 30 doblones (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 85; Campos 2010, p. 17, 18-19 : Se trata de un grabado, de 13,5 X 9,5 cms., delineado por A. Velázquez y esculpido por M. Salvador Carmona en 1757. Parece representar una alegoría de España (o la Sabiduría), la Historia y Hércules.). +
Lettre du 11 juillet 1758 (de Madrid) : “Por acá llega tal qual que se escapa de las redes de los Andaluces Incluso poniéndose con toda libertad en manos del otro: “Vmd. podía dejarse de [enviar] dibujos, y tratar con el P. Flórez de la recompensa que debe darle por las otras tres o quatro suyas [Góticas], que acá armaban más que allá” ; Algo se va vendiendo, pero con lentitud, pues a los aficionados conocidos y amigos los he surtido yo, passando de 70 juegos los que se han regalado" (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 93-94; Campos 2010, p. 11, 18, 19). +
-Lettre du 26 décembre 1758 (de Madrid) : “Yo estoy ahora afanado en cartones nuevos para mis monedas, por dos grandes Armarios que he comprado, de 62 navetas grandes cada uno, a la moda francesa » (Madrid, Real Academia de la Historia, Mss. 9/7564 ; Campos 2002, p. 95-96; Campos 2010, p. 15). +
-Lettre du 11 août 1762 (de Madrid) : “Dueño mío: Con gran gusto recibo la estimada de Vuestra merced pues su trato me es tan dulce por carta, como presente siempre de interés y complacencia. Desde que salí de ai no hallé otro aficionado a Antigüedades, ni adquirí Moneda alguna. Vi a Finestres, compré su libro antes de verle, y me alegro se dedicase a este estudio. Qualquiera corrección que pertenezca a substancia, será para mi muy apreciable; la materialidad de unión de letras era buena para él. Ya no paga el tiro, pues de esto no hay matices, se hacen nuevas. Estimo las Inscripciones que Usted me remite, y acaso hablaremos de ellas en llegando mi día, pues L. CACINAE dudo si será CAECINAE, y así de otras cosillas de que me aseguraré. El Tutellae Tarrac si no le trae Finestres, no tiene disculpa, pues está publicado. Estimo y doy gracias de la oferta de Medallas que Usted me hace, pero en esta línea no quiero que Usted se prive por mi del gusto de poseerlas. Y en recompensa admito cuanto Usted se digne ofrecerme de cosas naturales de petrificaciones, etc. El Baco, si es de plomo, también se le dejaré a su dueño sin envidia.… Madrid y Agosto, 11 de 1762 Besa la mano de Usted, su devotísimo siervo Fr. Henrique Flórez” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 1, p. 283-284; Campos 2002, p. 342 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 18 août 1762 (de Madrid) : “El Sueco me escribió estos días desde Bolonia, y ha adquirido mucho. Por acá no se adelanta nada” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 2, p. 284 ; Campos 2002, p. 343 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 27 octobre 1762 (de Madrid) : Amigo y señor: De los Camafeos no se puede hablar, sin saber el tamaño, en que pende mucha parte del precio. Item [tachado: en] si es legítimo antiguo, pues los hay modernos, como sucede en las Medallas. Lo 3°, lo bien o mal entallado, pues aún en lo antiguo había oficiales rudos, cuya obra no se estima. Sin inspección de estas tres cosas no se puede hablar de valores. Esos me parecen caros, pues por acá corren más baratos si no andan en manos de extranjeros » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 4, p. 285). +
-Lettre du 19 janvier 1763 (de Madrid) : « Acabo de recibir la de Usted con dos monedas dentro: una de Españolas antiguas desconocidas; otra latina, pero sin nombre de Ciudad; ambas muy raras en su línea. La latina tiene dentro de una láurea NV.FANTIL.TITIO. ITVIR. Creo sea de Zaragoza, donde había Titios, y labraron otra de fábrica semejante, puesta en mi Tabla 7, n° 14. Doyle a Usted mil gracias por ellas y por la fineza de su memoria, pues las obras e dicen quan vivo persevero en su afecto, sin excitarle yo con ninguna correspondencia, más que unos buenos deseos. Por acá llevamos casi dos meses de agua, y tiempo melancólico. Si por allá es así, no meterse en Archivos, que havrá días más claros. Divertirse en las Medallas nuevamente adquiridas, que es material de menos melancolía. Ya se va acercando la Quaresma en que parece es la pesca por el suelo; yo cuento las horas, pero Usted parece me gana en sus finezas. Y así sólo deseo tener en qué complacerle, pues quedo todo suyo” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 6, p. 286-287; Campos 2002, p. 346 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 31 mars 1764 (de Madrid) : « Las dos Medallas Emporitanas que Usted menciona, todavía me faltan (pues desde la publicación de los Libros he adquirido muy pocas) pero no las debo admitir, mientras Usted no me signifique otras con que le corresponda. Si fueran las otras dos dibujadas, empezara dando gracias, pues deseo mucho la de Osicerda; y así haga Usted cuanto pudiere por adquirirlas, ofreciendo cuanto yo pueda contribuir, pues aunque el ver que no gira por esta tierra ninguna moneda, ni se despachan libros, amortigua mucho el gusto; con todo eso la de Osicerda me le lleva todavía porque aunque he logrado una inédita, no ha querido venir esa ya publicada. Mi Gabinete de Historia Natural va creciendo más que el de las Medallas, y tengo en movimiento la Europa, Asia y América. En línea de Pichinas hay piezas tan hermosas, que no dejan libertad y precisan a engrandecer al Criador. Esto fatiga menos que las Medallas y recrea más” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 8, p. 288 ; Campos 2002, p. 348-349 ; Campos 2010, p. 11, 20). +
-Lettre du 1 juin 1764 (de Madrid) : « Las Medallas son primorosas cada una por su línea; y me he alegrado mucho de la buena conservación de la Osicerda, pues aunque las traen los Autores, no hay que fiarse en ellos, como notó bien Usted en las Emporitanas. Y aunque debo esta fineza a la diligencia y generosidad de Usted, quisiera que mi gratitud pasase hasta el sugeto que la cedió, dándole mil gracias por el favor, y fineza con que se ha servido contribuir al mayor aumento de mi colección de Medallas y demás de mi gratitud, sírvase Usted ofi-ecerme a su disposición, pues le serviré con gusto en quanto le pueda complacer. Entregué al Señor Latorre una cajita para Usted que lleva dentro otra de Porcelana de Sajonia para tabaco, que pueda Usted tener sobre la mesa. Yo no he querido echarle, no sólo por la dilación que acaso habrá en llegar allá, sino porque Usted sea quien la estrene; porque del todo no vaya vacía lleva dentro un Camafeo que no tiene más particularidad que ir ya montado en una sortija de oro para si Usted quisiere hacer algún trueque con algún Platero por cosa más de su agrado » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 9, p. 289 ; Campos 2002, p. 350 ; Campos 2010, p. 14 : « Se confirma que don Ramón Foguet tenía camafeos por su necrología. RÍUS, J., Oración fúnebre que en las exequias… el ilustre Dr. D. Ramón Foguet…Tarragona 1795, p. 24, nota 1 »). +
-Lettre du 3 juillet 1764 (de Madrid) : “No tengo la moneda Goda que Usted me expresa; y la recibiré con mucho gusto, pero ha de ser manifestándome amigablemente la recompensa de si gusta que le envíe yo otra de Goda o cosa que sea más de su gusto, pues la buena amistad pide esta franqueza. Y aún así quedo yo muy obligado, por las mejoras que Usted ocasiona a mi hacienda, a lo que siempre le viviré reconocido » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 10, p. 290 ; Campos 2002, p. 351 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 20 juillet 1765 (de Madrid) : « Ya estoy escribiendo de ella con gran gusto, por el amor que la teng. El de Medallas se me va resfriando, por el poco gusto que veo en los nuestros acerca de estas materias; y así por mi no se fatigue mucho Usted en nuevas adquisiciones de esa línea, ni se olvide de la de Historia Natural de esa tierra, en que fuera bueno pudiéramos poner algún parrafito en el libro. Si Estrada ha escogido a Mallorquina [s], es señal que le trataron mal las Andaluzas. Tiene buenas monedas, y ahora no dejará ninguna en las Islas. Yo ando deseando adelantar mis Godos, pero se adelanta poco. Tarragona es la que más me tira, y así vámosla dando, y llevemos el yugo entre los dos, mandándome Usted a mi en quanto sea de su agrado, pues quedo todo a sus órdenes, etc. » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 13, p. 292 ; Campos 2002, p. 354 ; Campos 2010, p. 20). +