This is only a TEST WIKI! The live FINA Website and Wiki can be found here: https://fina.oeaw.ac.at

Search by property

From Fina Wiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Grand documentOriginal passage from the "Grand document"." with value "-Lettre du 30 mai 1775 (de Cadiz) : (Paris, BnF, Ms. Esp. 525, f° 48r)". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Francisco Lelio Levanto - Pedro Leonardo de Villacevallos - 1726-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1726 (de Sevilla) : -Lettre du 30 juillet 1726 (de Sevilla) : «...no respondí a la Vmd... por excusarle la molestia de repetidas cartas, no habiendo sido poco el haber prevenido para sí la adjunta Memoria de las Medallas, que no va como parece ser necesario para el efecto de su venta, pero no me es posible más, por la falta de persona inteligente, que hubiera delineado cada una, especificando a lo menos en las Raras o excelentes su efigie. Quien ha formado dicha Memoria… solo ha podido numerarlas, y poner en la clase de Raras las que en ese estudio están notadas con una, dos o tres estrellas por el Dr. Martí Deán de Alicante, Anticuario, escritor único en nuestra España el cual las puso con forma, y dispuso el escritorio con gran curiosidad, que han notado los Curiosos que de esta facultad o forasteros, que han venido con mucha frecuencia a ver mi Oratorio, cuando tienen la ocasión de Viaje a esta ciudad. Yo apreciaría mucho de su arbitrio para servir con ellas a Vmd, pero dejándonos de lo que no conduce a la proposición, obedezco en todo a Vmd diciendo, que aunque me las han apreciado en diferentes precios los inteligentes forasteros, no nos hacemos cargo de lo que han subido asegurando que su valor en el Norte no bajaría de 20 pesos, pero yo estaré contento con 200 Doblones, Y siendo Vmd el comprador siempre será Dueño para bajarlas a lo que los tiempos permiten. Esto digo, por no dilatarle a Vmd las noticias, que deseen quedando siempre advertido de que sin lo Visto nada se podrá hacer, en todo estoy a su disposición. Que Vmd dirá a ese tratado, como a todo cuanto yo pueda serviles suplicando a Vmd que en el caso de no resolverse Vmd se sirva devolverme dicha Memoria, que satisfará a otras personas que la piden. Respondíle no resolvía en comprarlas, por las muchas de ellas que yo tendría, y cuando después de muerto este Canónigo entre en ellas comprando el monetario D. Juan Tyrry vecino de Cádiz que tenia otras monedas, cuando después por Córdoba y visionandolo con motivo de nuestra correspondencia de Monedas, me ofreció y regaló después otro monetario vacío de ellas, por haber con los que él tenía, acomodándolos nuevamente en otro muy grande de Charol encarnado y dijo haberle traído de Inglaterra» (Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina, BCC 59-3-44, f° 9-12 ; Salas Alvarez 2008, p. 160).44, f° 9-12 ; Salas Alvarez 2008, p. 160).)
  • Jean-Baptiste Souciet - Etienne Souciet - 1733-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1733 (de Smyrne) : «-Lettre du 30 juillet 1733 (de Smyrne) : « 2° Je ferai aussi ce que je pourrai pour les médailles ; mais il me paroît qu’on n’en découvre plus guère surtout de curieuses. Je tâcherai de savoir si M. notre consul, dont je vous ai parlé une fois sur cet article, en a encore de belles et de vous en envoyer la description » (Bibl. Des Pères Jésuites, Levant, 5 ; Omont 1902, p. 737).Jésuites, Levant, 5 ; Omont 1902, p. 737).)
  • Pietro Forier - Antonio Francesco Gori - 1742-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1742 (de Rome): “ Ne-Lettre du 30 juillet 1742 (de Rome): “ Nella nuova edizione del Vailante che sta per uscire in breve essendo sotto al torchio, ò stimato bene mandarne una delle notificazioni stampate a VS. Ill.ma, per Lei o altri che qui in Firenze volessero associarsi per goderne il vantaggio, facilmente il Sig. Dott. che presentemente à in cura la Galleria ò sia Museo Toscano vi accodirà il Baron Stoscie et altri uomini letterati di questa città” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 12, f° 303r – online).Marucelliana, BVII, 12, f° 303r – online).)
  • Frans van Oudendorp - Jacques-Philippe d'Orville - 1750-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1750 (de Leiden) : I-Lettre du 30 juillet 1750 (de Leiden) : I cannot be away at night and therefore for the sake of refreshment for myself and my children I have decided to come by carriage with all three to visit you next Saturday for lunch, returning home in the evening. We shall arrive early. I will bring your ancient and recent coins, together with a bond. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 496 fol. 411).leian Library, MS D’Orville 496 fol. 411).)
  • Giovanni Cristofano Amaduzzi - Fortunato Mandelli -1774-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1774 (de) : « Ho il -Lettre du 30 juillet 1774 (de) : « Ho il piacere, che Ella accudisca alla ordinazione, ed illustrazione del Museo Nani, giacché io son d’avviso, che le greche medaglie inedite siano in migliori mani, essendo nella sue, che in quelle del P. Magnan, uomo molto intraprendente, frettoloso, importuno, e confuso. Io mi sono sdegnato nel veder date tante lodi non meritate alla di lui Raccolta Numismatica nelle Effemeridi, e mi ha stomacato l’audacia di poter dare un Episcoparium universale colla mancanza di tutti i presidi, che egli non ha, e che non potrebbe mai avere ». « Je suis heureux que vous avez pris en charge l’ordre et l’étude du musée Nani, car je suis d'avis que les médailles inédites grecques sont dans les meilleures mains que l’on pouvait souhaiter, plutôt que dans celles du P[ère] Magnan, sujet très entreprenant, pressé, importun, et d’ailleurs confus. J’étais en colère de voir dans les éphémérides des louanges à sa Collection numismatique, livre qui ne méritent pas tant d'éloges ; et m’a dégoûté l’audace de ceux qui l’ont chargé de la rédaction d’un Episcoparium universel, alors qu’il manque de toute directive méthodologique, qu’il n'a pas, et ne pourrait jamais avoir » (Forli, Biblioteca Comunale “Aurelio Saffi”, Fonds Piancastelli, Carte Romagna, 9.69 ; voir Callegher 2020).arte Romagna, 9.69 ; voir Callegher 2020).)
  • André Michaux - André Thouin - 1782-7-30  + (-Lettre du 30 juillet 1782 (d’Alep): “En a-Lettre du 30 juillet 1782 (d’Alep): “En attendant le depart pour Bagdad, qui n’aura lieu que dans un mois, je vais faire une herborisation de cent cinquante lieues. Je passerai par Laodicée, Antioche, Séleucie. J’espère trouver des médailles dans cette dernière ville. A mon retour, je vous ferai un bel envoi de grains, ainsi qu’à M. de Malesherbes. Les consuls et les négociants sont témoins que personne ne travaille avec autant d’ardeur pour sa fortune que moi pour la botanique” (J.-P.-F. Deleuze, “Notice sur André Michaux”, Annales du Muséum national d’Histoire Naturelle, III, 1804, p. 197, note 1 ; Pierre-Yves Beaurepaire, Les Lumières et le Monde: Voyager, Explorer, Collectionner, Paris, Belin, 2019, p. ???).ollectionner, Paris, Belin, 2019, p. ???).)
  • Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1633-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1633 (d’Aix) : « PS : J-Lettre du 30 juin 1633 (d’Aix) : « PS : Je cherchais dans votre cassette ce médaillon de Gordian dont vous m’aviez fait fête, mais étant arrivé au fonds de la caisse sans le trouver, je vérifiai sur l’inventaire que vous aviez oublié de l’y mettre » (Montpellier, Bibliothèque de l’École de Médecine, Ms. H 271, f° 107; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre LVIII, p. 640-644).ue 1894 vol. 5, lettre LVIII, p. 640-644).)
  • Thomas d'Arcos - Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - 1634-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1634 (de Tunis) : « Je -Lettre du 30 juin 1634 (de Tunis) : « Je vous envoie aussi repliées dans un feuillet du livre d’Ureta trois médailles, deux grecques et l’autre d’Hélène, mais je doute si c’était de la mère du premier Constantin, ou du dernier Paléologue qui toutes deux s’appellaient Hélènes » (Fauris de Saint-Vincent 1815, p. 44).s » (Fauris de Saint-Vincent 1815, p. 44).)
  • Francesco Gottifredi - Leopoldo de' Medici - 1657-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1657 : idem « È capitat-Lettre du 30 juin 1657 : idem « È capitata qui una medaglia mezzana di Vitellio con riverso d’una Vittoria che corona un trofeo e lettere VITTORIA AVG., e perchè tal riverso è raro assai, quando Vostra Altezza Serenissima non l’abbia fra le sue, avrei per bene che la prendesse, essendo giustamente ben conservata, e si averà per giusto prezzo. L’ho però fermata e n’aspettarò la risoluzione di Vostra Altezza » (Firenze, ASF, Carteggio d’Artisti, VIII, c. 646 ; voir Fileti Mazza 1998, p. 341, doc. 290 ; Missere Fontana 2009, p. 246, note 64). ; Missere Fontana 2009, p. 246, note 64).)
  • Ottavio Falconieri - Leopoldo de Medici - 1668-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1668 (de Rome) : « Il B-Lettre du 30 juin 1668 (de Rome) : « Il Bancherotto (nb : Antonio Cavalieri, marchand d’antiquités) va mettendo insieme alcune medaglie antiche di diverse sorte delle quali credo che haverò occasione di scrivere più distintamente a V(ostra) A(ltezza) con le prime ed intanto... » (Firenze, ASF, Carteggio d’artisti, X, f° 206; Giovannini 1984, p. 203, lettre 100).206; Giovannini 1984, p. 203, lettre 100).)
  • Enrico Noris - Francesco Mezzabarba Birago - 1682-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1682 (de Florence) : « -Lettre du 30 juin 1682 (de Florence) : « Il Sig. Conte Ranucci giovane, nella Vigilia di S. Giovanni mi diede i primi fogli della stampa del suo Occone, quale mi pare riesca benissimo. Ha fatto ottimamente porre le teste degl'Imperatori nel principio. Quella di Giulio Cesare è quì di marmo bellissima di S. A. S. ed è calva, com'era esso, e lei l'ha fatto con li capelli. Era molto smunto e macilente, e sarebbe bene ch'ella la rifacesse. L'opera è eruditissima e piacerà all'ultimo segno per tante aggionte di medaglie, e resto obligatissimo alla di lei cortesia che col nominarmi, mi renderà vivo nella memoria de posteri: ago igitur gratias pro immortalitate immortales, è impossibile in opera sì vasta non inciampare qualche fiata, giacchè anco quandoque bonus dormitat Homerus. Gli errori da correggersi fino alla pag. 40. sono i seguenti. (liste des erreurs à corriger) » ; « La Galleria delli tre prossimi secoli di S. A S. contiene medaglie : D'Oro 299. D'argento 1004. Di mettallo o rame 532. Di piombo 113. 1948 (Ieri ne terminai l'indice diligentissimo di 52. Fogli grandi d'otto facciate l'uno). Circa la sua medaglia con la Tr. P. XII. e cons. V. di Gallieno le dico, che il comiatore aveva errato, poichè nel Baronio tomo 2. Annal. Anno Christi 265. vi si legge questa medaglia di Gallieno: TR. P. XI. COS. VI. Li fasti ottimi dell'indice dei Prefetti di Roma pongono dopo uno di mezzo pajo di Cos. seguenti il V. e VI. Cos. di Gallieno; e questo indice fu fatto nel tempo, ch'erano intieri e notissimi i fasti » ; « Concordano i fasti d'Idazio e Prospero antichi, ne veduti dal Panvinio o Baronio, quali congionti con la medaglia del Baronio presa dal Goltzio arguiscono d'errore il coniatore della sua; onde io più tosto correggerei la medaglia, che i fasti. Circa la Tr. p. XVI. essendo morto Gallieno nel marzo anno 268. o si dirà che principiò l'Impero anno 253. circa initium Martii, o che il Monetario per anticipationem ponesse la Tr. P. XVI. Io nella Galleria delli 3. ultimi secoli di S. A. che ho finito ordinare, veggo due piastre una di Ferdinando I. Gran Duca col rovescio di S. Gio: Testimonium perhibet 1610. che muorì nell'anno 1609 e vi sono le monete di Cosmo II, suo figlio con l'anno 1609 » ; « Se V. S. mi trasmetterà gli altri fogli, io li rivederò, come li Io, inviatimi, ed in questo foglio corretti. Io già le scrissi che bastava fare nel fine: Corrigenda, supplenda & c. e vi può porre altre medaglie se le ſono capitate dopo l'impressione. Il foglio però Io ov'è l'immagine di Lepido, io lo ristamperei, perchè vi sono spessi errori, ed ivi potrebbe porre M. Lepido Aedil. Cur. A V. 702. perch'era magistrato avanti la pretura. Ne può fare una carta corretta di quella facciata ed inviarme la, che la ricognoscerei se sta bene ec. Le dico il mio parere, ma a lei mi rimetto. Ho scritto minuto, e malamente perchè sono occupatissimo domi forisque per essere quì il P. Generale, che fra poco sarà costì per molte settimane. Mi conservi la sua grazia Sono tanto sazio, e stuffo di medaglie, che quasi le abborrisco, per la gran fatica di due mesi di assettare, quod gravius est, fare l'indice di due quinterni di carta di questa Galeria moderna di S.A.S. ch'era in sua camera tutta confusa. Firenze 30. Giugno 1682 » (Noris 1741, lettre LXVII, col. 208-212; Missere Fontana 2000, p. 170, note 42).8-212; Missere Fontana 2000, p. 170, note 42).)
  • Giovanni Antonio Davia - Giuseppe Magnavacca - 1685-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1685 (de Rome) : a fait des progrès en grec (Bologne, Biblioteca universitaria, Ms. 2479, lettre 9 ; voir Missere Fontana 2001-2002, p. 235, note 164).)
  • Antoine Galland - Pierre-Joseph de Grainville - 1700-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1700 (de Caen) : « Je v-Lettre du 30 juin 1700 (de Caen) : « Je vous laisse examiner quelle est la première année de l’époque marquée sur la petite médaille de Jules César » retour à l’abréviation de CONS. sur les les médailles, remarques sur une médaille de Faustine ; « Avant de finir ma lettre, je prends mon Révérend Père, la liberté de vous proposer l’exemple du P. Hardouin, et de vous représenter que je vous en vois approcher de si près, que je crains que vous ne l’imitiez bientôt, en prenant comme lui les ténèbres pour la lumière, et la fausseté pour la vérité. Vous voyez bien que ses préoccupations invincibles l’ont jeté dans un labyrinthe dont il ne peut plus sortir, et où l’on prend plaisir de le voir errer, sans que l’on fasse la moindre démarche pour lui montrer la route qu’il faut tenir pour en trouver l’issue. En effet, il écrit, il dit, il publie, et il exagère tout ce qu’il lui plaît, et personne ne le contredit, quoque l’on n’ajoute pas foi à aucune de ses imaginations. L’on se contente de s’en divertir, et au lieu de le plaindre de son égarement, l’on souhaite de voir de nouveaux ouvrages de sa composition, pour avoir de nouveaux sujets de divertissements. Il est vrai que je ne me divertirais pas de vos lettres si elles devenaient semblables à ses écrits. Ce n’est pas mon humeur de me divertir aux dépens des autres. Je voudrais que l’on s’aidât des lumières les uns les autres, chacun dans sa profession, sans entêtement, sans jalousie, et sans contestations inutiles, qui refroidissent tôt ou tard, si elles ne rompent pas l’amitié. Mais, je ne puis dissimuler qu’après avoir pris tant de plaisir aux lettres dont vous m’avez honoré ci-devant j’aurais une mortification très sensible d’être obligé de vous prier de vouloir bien que nous rompions notre commerce de disputes et de contestations, qui seraient si infructueuses. Car, vos subtilités ne seraient pas capables de me faire changer mes sentiments, qui selon ma coutume, se régleraient toujours sur la vérité toute nue, autant que j’en serais capable, et mes raisons seraient inutiles pour détruire les vôtres, nonobstant leur peu de solidité. Votre Révérence peut voir aussi qu’il ne serait pas juste que mes occupations et mes études fussent détournées pour recueillir si peu d’agrément, et si peu de fruit de la peine que je me donnerais. Cela ne m’empêcherait pas de vous faire part de nos nouvelles acquisitions, suivant lesquelles vous feriez vos méditations particulières, suivant vos vues et vos principes » (Paris, BnF, Ms, Fonds Français 6138, Galland. Correspondance de Caen, p. 75-82; Abdel Halim p. 315-317, n° CXXXI). 75-82; Abdel Halim p. 315-317, n° CXXXI).)
  • Valentin Jamerey-Duval - Anastasia Sokolova de Ribas - 1768-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1768 (de Vienne) : « Qu-Lettre du 30 juin 1768 (de Vienne) : « Quant à ma petite suite des anciens maître du monde, composées de trois cent quarante-quatre petites pièces, tant en or, en argent, qu’en petit bronze, avant que de vous les envoyer j’aurai soin de les arranger par ordre chronologique, pour que d’un coup d’œil vous puissiez distinguer quels ont été les temps les plus florissants de l’empire Romain d’avec ceux qui en ont produit la décadence. » (Friedrich Albert von Koch (éd.), Œuvres de Valentin Jamerai Duval, I,Saint-Pétersbourg, 1784, Lettre XXXIX, p. 270).-Pétersbourg, 1784, Lettre XXXIX, p. 270).)
  • Joaquín Saurín y Robles - Antonio Valcárcel Pío de Saboya - 1772-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1772 (de Murcia) : (Paris, Bibliothèque nationale de France, Ms. Espagnol 526, f° 104r-v ; Morel-Fatio 1896, p. 73).)
  • Esprit-Marie Cousinéry - Louis-François-Sébastien Fauvel 1794-6-30  + (-Lettre du 30 juin 1794 (de Smyrne) : « Je-Lettre du 30 juin 1794 (de Smyrne) : « Je ne vous envoie encore aucune médaille, j’attends que vous répondiez à la proposition que je vais vous faire, vous savez que je suis à la veille de tirer parti de ma collection et que je fais des efforts pour la pousser aussi loin que je pourrai d’ici au mois de septembre, époque à laquelle il faut que mon catalogue soit fini »… «J’ai besoin de vos médailles, voici l’offre que je puis vous faire à présent. Je vous donnerai 1 P(iastre) à chaque pièce en bronze que je choisirai pour ma grande collection et 20 paras de toutes les pièces doubles que je réserverai pour ma seconde collection c’est-à-dire l’augmentation de mes doubles. J’ai besoin de votre petite collection pour faire nombre, dans un autre temps je ne pourrais pas vous en offrir ce prix ni personne peut-être, vous sentez qu’une collection partielle de tel ou tel pays n’a pas une valeur bien certaine ni bien haute. Quant aux médailles d’argent et d’or, nous serons bientôt d’accord, reposez-vous en sur ma bonne foi et ma délicatesse ; les petites, les plus ordinaires vaudront toujours 60 paras, et les médaillons depuis 4 P. jusqu’à 6, ainsi je crois que vous ne pourriez dans aucun cas les placer mieux que dans ce moment où j’en ai besoin. Faites tous vos efforts pour augmenter le nombre de toutes vos médailles et envoyez-moi le tout bien compté ; vous sentez que je ne prendrai pas tout puisque les Mégare et les Athènes sont communes même dans mes deux collections, comme vous en avez un grand nombre de pièces que je n’ai pas, ce que je prendrai formera une somme que je vous ferai payer tout de suite par le bazeian Bachi du Pacha de Tripolitsa, qui est tout à moi…» (Paris, Bibliothèque nationale de France, Ms. Français 22783, fol. 220 ; Nicolet-Pierre 19897, p. 213). fol. 220 ; Nicolet-Pierre 19897, p. 213).)
  • Francesco Gottifredi - Peter Fytton - 1654-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1654 : « ha levato di Roma molte medaglie buone, ma le pagava straordinariamente » ; évoque les places de Naples, Paris et Biologne (voir Missere Fontana 2009, p. 254, note 122, p. 292, note 347).)
  • Giulio Torrini da Lantosca - Charles Patin - 1663-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1663 (de Turin) : Admira-Lettre du 30 mai 1663 (de Turin) : Admiration pour les familiae Romanae de Patin Présenté au Duc, seule la lettre de dédicace a été retirée. Le duc est ravi. Le père de Patin est aussi très en honneur avec le Duc (Basel, UB, Handschriften G2 I 23a:8 – en latin). UB, Handschriften G2 I 23a:8 – en latin).)
  • Charles Patin - Sebastian Faesch - 1676-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1676 (de Padoue) : mentionne le fait que Jacob Spon, revenant de Grèce et de passage à Padoue, lui a vendu 300 monnaies contre un cheval (Bâle, Universitätsbibliothek, G21, 32, f° 140 ; Waquet 1989, p. 982, note 14).)
  • Enrico Noris - Francesco Mezzabarba Birago - 1690-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1690 (de Florence) : « M-Lettre du 30 mai 1690 (de Florence) : « Monsig. Schelestrat mi scrive, che vuol porre nel suo libro le medaglie de'presidi della Soria da me stampate, quali esso sommamente bramava vedere; e in vero le medaglie di Quintilio Varo scuoprono gli errori del Baronio, e li miei ancora fatti nel libro de'Cenotafi Pisani. Avanti Varo sin'ora non abbiamo altre medaglie de'presidi nella Soria » (Noris 1741, lettre CXXXIV, col. 295 ; Williams 2009, p. 110, note 38).ol. 295 ; Williams 2009, p. 110, note 38).)
  • Gisbert Cuper - Antoine Galland - 1713-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1713 (de Deventer) : [notes sans suite sur quelques explications de médailles par le Père Hardouin et sur la médaille d’Auguste portant la légende C.C. Augusti] (Abdel Halim, p. 649, n° CCCXVI).)
  • Gisbert Cuper - Jean-Paul Bignon - 1713-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1713 (de Déventer) : « O-Lettre du 30 mai 1713 (de Déventer) : « On m’a mandé de Venise, que le Prince de Ligne et Mr. Bon sont morts ; l’érudition du dernier est assez connue. Mais je ne sais si vous avez connu le premier. Il avait joint à son illustre naissance une grande connaissance des belles-lettres, et principalement des médailles ; j’ai eu l’honneur d’être un de ses correspondants, et nous nous sommes écrits beaucoup de lettre, où de très rares médailles et quelques-unes anecdotes sont expliquées, et son excellence m’en a fait tenir des copies, ou des descriptions. Cette honorable correspondance m’a procuré un volume raisonnable de lettres, qui n’est pas des moindres, dont ma bibliothèque est ornée » ; « J’ai reçu une liste de médailes rares de Smyrne, dont plusieurs sont anecdotes ; je ne vous parlerai que de deux ou trois de peur de vous incommoder, ou du moins de vous détourner de vos affaires, qui sont d’une plus grande conséquence. Vous savez sans doute, Monsieur, que la Macédoine a été divisée par les Romains en quatre cantons, et que des médailles battues dans le premier ont été publiées ; j’en possède une, comme aussi une autre du second, qui il y a quelques années était la seule, et dont parle feu Mr. de Spanheim dans ses dissertations de l’édition de Londres ; celles du troisième manquent encore, mais une du quatrième est entre les mains du consul de Grande-Bretagne à Smyrne, à ce qu’il me mande : Caput barbatum, forte Jovis ; rev. Clava Herculis in corona,. La 2de nous représente un caput juvenile, rev. Leo currens, ut in nummis, , qui a été le premier nom de cette ville, comme Etienne de Byzance nous l’apprend, sur quoi l’on doit pourtant voir les commentateurs. La 3° fait mention d’une ville d’Egypte, dont ne parlent pas le Père Hardouin ni Mr. Vaillant : TRAIA. CEB. ERM… Caput Trajani laureatum. Rev. L. II. Anubis stans d. avem […] » (Cuper 1743, XXXVIII, p. 305-307).m […] » (Cuper 1743, XXXVIII, p. 305-307).)
  • Lancelot Favart - Claude Picard Duvau - 1730-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1730 (de Reims) : « Mons-Lettre du 30 mai 1730 (de Reims) : « Monsieur, J’ai eu l’honneur de mêtre (remettre ?) lundi passé à mon arrivée une petite lettre entre les mains de monsieur de Montfort le Jeune dans laquelle vous trouverez les trois médailles d’or que je vous ai promis, savoir les deux Trajan et le Constantin ; j’ai gardé le Tite comme vous l’avez souhaité et à la première occaasion j’aurai l’honneur de vous en donner une autre de même valeur. J’ai dit à monsieur de Montfort qui n’a jamais été à Paris et qui aurait peut-être de la peine à trouver votre quartier que vous auriez la bonté d’envoyer chercher chez lui la lettre que je lui ai mis en main. Il loge avec monsieur son père dans notre appartement rue Dauphine / vis-à-vis la rue Contrescarpe chez M. Clément. Comme je n’ai pas eu encore le temps de me reconnaître je ne peux vous faire part d’aucunes nouvelles découvertes. J’aurai cet honneur quand l’occasion s’en présentera, et vous prie de me faire la grâce de ne me pas oublier quand vous aurez des nouvelles des médailles pour lesquelles vous aur( ?). J’ai l’honneur d’être très parfaitement… PS : Vous m’obligeriez beaucoup de faire mes compliments à monsieur Genebrier » (Paris, BnF, Manuscrits, fr. 15186, f° 226r et v).BnF, Manuscrits, fr. 15186, f° 226r et v).)
  • Francesco de' Ficoroni - Antonio Francesco Gori - 1744-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1744 (de Rome): “Il Marc-Lettre du 30 mai 1744 (de Rome): “Il Marchese Maffei cerca iscrizzioni pel Museo di Verona, cioè dedicata a deità, e un consolato e perciò mi ha mandato alcune rare medaglie, Io nelle mie 90 di fresco ritrovate gli ne mandai di tre le copie, quando VS. Ill.ma le desiderasse, non solo le copie, ma le offerisco volontieri le lapidi originali.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 11, f° 277r-v – online).rucelliana, BVII, 11, f° 277r-v – online).)
  • Frans van Oudendorp - Jacques-Philippe d'Orville - 1750-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1750 (de Leiden) : You c-Lettre du 30 mai 1750 (de Leiden) : You can keep the copies of the anthology. Thank you again for the asparagus. I rejoice at what you write about coins, a study to which our people as you rightly complain are indifferent. How I should like to see your treasures; but my Leyden duties (which he describes) forbid my visiting your villa probably till July. Your letter gives a very happy picture of your life there, and my joy was intensified after a drink of two or three cups. May God grant you a happy continuation of this cheerful existence. (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 496 fol. 408).leian Library, MS D’Orville 496 fol. 408).)
  • Barthélemy Mercier de Saint-Léger - Editors of the Journal de Paris - 1786-5-30  + (-Lettre du 30 mai 1786 (de Bruxelles) : « -Lettre du 30 mai 1786 (de Bruxelles) : « Tout ce qui concerne notre bon roi Henri IV étant, messieurs, d'un grand intérêt pour la nation, je crois faire plaisir à vos lecteurs en leur donnant connaissance d'un beau médaillon de ce prince frappé en 1598, h l'occasion de la paix de Vervins, et que j'ai vu ici chez M. l'abbé Ghesquière, rédacteur des Analectes Belgiques. Ce médaillon d'or, de la grandeur d'un écu de six livres, qui pèse une once et demie et 25 grains poids de marc, représente d'un côté Henri IV en buste avec cette légende : HENRICUS III. FRANCOR . ET - NAV . REX. La figure du prince ressemble parfaitement aux bons portraits que nous avons de lui. Sur le revers du médaillon, on voit une femme vêtue à la romaine, tenant de la main gauche un caducée et une branche d'olivier, et de la droite une patère au-dessus d'un autel ; la légende du revers est ainsi coque : PACE TERRA MARIQVE PARTA, et dans I'exergue on lit : OPTI. PRIN. 1598. La noble et majestueuse simplicité de ce revers, qui retrace le goût des anciens monétaires romains, le beau relief du médaillon, tout en un mot contribue à rendre cette pièce digne du prince en l'honneur de qui elle fut frappée. Elle est certainement d'une très grande rareté, au moins ne me rappelai-je pas de l'avoir vue dans aucun cabinet, pas même dans celui du roi, où elle manquait encore il y a douze ans. M. l'abbé Ghesquière, qui possède ce médaillon; en a aussi plusieurs autres grecs et romains, ainsi qu'une belle suite de consulaires et d'impériales de différents modules et de monnaies belgiques, dont il doit donner une description en plusieurs mémoires, qui recevront un accueil très distingué, s'ils sont aussi instructifs que le premier, qui paraît ici depuis quelques mois chez Lemaire, libraire. En voici le titre : Mémoire sur trois points intéressants de l'histoire monétaire des Pays-Bas avec les figures de plusieurs monnaies belgiques, tant d'or que d'argent, frappées avant l’année 1430, in-80, grand format de 214 pages, avec 6 planches fidèlement gravées. Ce premier mémoire sera suivi de cinq autres, qui paraîtront successivement. Mr l'abbé Ghesquière communique toutes ses richesses numismatiques et littéraires avec cette urbanité et empressement qui caractérisent un véritable amateur » (Journal de Paris, 3 juin 1786, n° 154, p. 638 ; Bordeaux 1905, p. 457-459). 154, p. 638 ; Bordeaux 1905, p. 457-459).)
  • Jean Tristan de Saint-Amant - Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - 1633-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1633 (de Paris) : « … C-Lettre du 30 mars 1633 (de Paris) : « … Cependant je m’embarque sans biscuit, peu assisté des qualités requises pour bien espérer de la fin de mon dessein, et encore moins des médailles. Toutefois le dé en est jeté, en suppléant ce qui me manque par les jets que je pratique de deça, et par les livres imprimés, lesquels se trouvent un grand nombre de med[ailles] rares non expliquées, voire même qui sont tellement demeurées vierges qu’elles n’ont été ni tâtées, ni reçu le moindre attouchement. Mon dessein est de donner 5 ou 6 lignes de vies abrégées aux emp[ereurs], impératrices et tyrans de l’empire, jusques à Théodose, ou environ, sur lesquelles j’ajouterai ensuite quelques considérations assez amples et curieuses concernant leurs actions moins connues, et plus, je dois expliquer lesdites méd[ailles] tant latines que grecques (ou tâcher de le faire) qui pourront le plus servir à l’illustration de l’histoire et de l’antiquité, intitulant le tout en titre principal Commentaires historiques. Vous admirerez mon effronterie si j’ose vous importuner des jets en plomb ou autres des méd[ailles] grecques principalement que vous savez mériter que le public voit, particulièrement des empereurs, dont il s’en voit moins. Mais vous me trouverez encore plus téméraire d’oser vous ennuyer, et le public, de mes imaginations. Mais quoi ? Je vous honore tellement que je veux pouvoir m’acquiter de tant d’obligation que je vous ai ; que ces malotrus commentaires servent de feuille à votre diamant, au moins à ces beaux vases que vous rendrez si divins par les reliefs excellents que vos Muses avec les Graces leur feront, qu’il n’appartiendra qu’à l’Aeternité suivie d’une Hébé toujours florissante et jeune d’en servir les dieux. … Post-scriptum : Monsieur, Occo, p. 81, in Auguste, rapporte l’insc[ription] du revers d’une méd[aille] grecque d’Auguste en ce mot ΤΙΦΟΥΔΕΩΝ. Obligez moy, si vous en avez une d’aventure, de voir si il n’y faut point lire ΤΡΙΦΟΥΔΕΩΝ. Occo la doit, comme je crois, à Goltzius in Augusto, mais Goltzius peut ne l’avoir pas vue assez nette pour la bien lire. Le même Occo rapporte in Nerone, p. 118, 2° méd[aille], ceste inscr[iption] : NERO-CLAVD CAES. AVG. IMP. VRINO VOLVMNIO. J’ai quelque opinion qu’il y faille un VRANO. S’il se rencontre que vous ayez cette méd[aille] ou bien que vous l’ayez vue, obligez moi pareillement de m’en mander la vérité. Ce 30e mars 1633 » (Paris, Bnf, Ms. Fonds français 9536, f° 133; voir Tamizey de Larroque 1885 vol. 11, lettre IV, p. 24-30; Tamizey de Larroque 1972 vol. 1, lettre IV, p. 734-740).roque 1972 vol. 1, lettre IV, p. 734-740).)
  • Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Claude Ménestrier - 1635-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1635 (d’Aix) : « Ayant -Lettre du 30 mars 1635 (d’Aix) : « Ayant voulu faire mieux relier le livre des familles Romaines de Fulvius Ursinus que vous m'aviez envoyé en dernier lieu et que le bon sieur Stephanini vous avait départi pour l'amour de moi, il s'est trouvé imparfait d'un cahier entier coté double 0 dont je fus un peu mortifié. Mais ce n'est pas dans le texte d'Ursin où sont les figures, ainsi dans celui d'Ant. Augustinus, dont on ne se sert pas si communément. S'il se pouvait recouvrer sans incommodité, je le ferais volontiers, mais je ne voudrais pas incommoder le bon Stefanini ni personne d’autre » (Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine, Ms. H 271, fol. 171; Tamizey de Larroque 1894 vol. 5, lettre XCV, p. 772-773).oque 1894 vol. 5, lettre XCV, p. 772-773).)
  • Francesco Gottifredi - Peter Fytton - 1654-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1654 : tractation pour acquérir la collection Reviglione (voir Missere Fontana 2009, p. 244, note 45).)
  • Francesco Gottifredi - Leopoldo de' Medici - 1658-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1658 : idem (voir Missere Fontana 2009, p. 246, note 64).)
  • Ottavio Falconieri - Leopoldo de Medici - 1669-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1669 (de Rome) : » Ho r-Lettre du 30 mars 1669 (de Rome) : » Ho ricivuto insieme con le due begninissime lettere di V(ostra) A(ltezza) le due medaglie d’oro el’altro quattro incluse nello scatolino sopra le quali, havendo di nuovo trattato con Innocenzio, m’è riuscito di conchiudere con esso lui la compra per ventisei scudi, et in esecuzione degli ordini di V(ostra) A(ltezza) consegnerò al Monanni la medaglia di Faustina, la quale solamente ha bisogno della diligenza et industria del Cammeli. Il Bancherotto s’è anch’egli contentato delle nove doppie per i due medaglioni e di trentacinque giuli per l’altre due medaglie che V(ostra) A(ltezza) s’è ritenuta appresso di sé, onde il conto rimarrà aggiunstato con esso lui ogni volta che dall’A(ltezza) V(ostra) mi sarà rimandato l’Alessendro d’oro da me mandatole insieme con esse. L’Agostini mi ha a questi giorni domandato se io havevo riposta alcuna di V(ostra) A(ltezza) intorno all’indice delle sue medaglie da me inviatole qualche tempo fa, onde supplico l’A(ltezza) V(ostra) a degnarsi di accennarmi la sua volontà sopra di ciò. (...) Starò aspettando di ricevere il Pertinace per poter anche in questo sodisfare al debito che ho di servire a V(ostra) A(ltezza)... » (Firenze, ASF, Carteggio d’artisti, X, f° 236; Giovannini 1984, p. 243-4, lettre 130).6; Giovannini 1984, p. 243-4, lettre 130).)
  • Charles Patin - Jacob Spon - 1671-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1671 (de Strasbourg) : -Lettre du 30 mars 1671 (de Strasbourg) : « Les cires, plastres et autres contenus en certaine boîte que vous m’avez envoyé me sont tout à fait inutiles tant parce que cela n’est pas parfait que parce qu’on a moulé des médailles très communes faute sur faute » (Lyon, Bibliothèque municipale, Mss. 1720-1721, II, f° 24 ; voir F. Waquet, 1989, p. 984, note 24). ; voir F. Waquet, 1989, p. 984, note 24).)
  • Francesco de' Ficoroni - Antonio Francesco Gori - 1743-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1743 (de Rome): “Giacch-Lettre du 30 mars 1743 (de Rome): “Giacché vuò compiacersi di far qualche osservazione ad’alcune mie gemme scritte, le ne mandarò le stampe per il noto P. Predicatore de minimi con altre cosette. Se desidera una bella tessera, e medaglie con caratteri Punici, o sian Fenici, me ne rispondi; poiché d’antichità, ho d’ogni materia, e dove è potuta arrivare la mia corta borsa.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, ALXII, f° 168r-v – online). Marucelliana, ALXII, f° 168r-v – online).)
  • Pietro Forier - Antonio Francesco Gori - 1743-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1743 (de Rome): “Il con-Lettre du 30 mars 1743 (de Rome): “Il consaputo Vailante saria di già terminato se non fossero le nuove aggiunte che di mano in mano vengono con le notizie somministrate, si che dentro il prossimo mese di Giugno si darà fuori tutto l’intiero corpo diviso in tre tomi come già gli notificai e verrà una buona opera tanto più che sarà purgata, à dato occasione a tal ritardo la malattia del influenza, ma grazie al Signore sono del tutto cessate come credo che sia anche costì; venne nuova in Roma che fosse morto il Barone Stosce, ma poi fu messa in dubbio tale morte, desidero sapere quando fosse vero, la sua robba a chi sia rimasta, e se vi sia cose di rarità e gran valore.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 12, f° 310r-311r – online).elliana, BVII, 12, f° 310r-311r – online).)
  • Giovanni Battista Passeri - Antonio Francesco Gori - 1748-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1748 (de Pesaro) : « Qu-Lettre du 30 mars 1748 (de Pesaro) : « Quanto alle votre due singolari monete ho memoria precisa di quella che mi mandò Iano Planco, sopra la quale io scrissi certa brevissima spiegazione, che mi richiese e forse era la più ragionevole di tutte le cognetture del suo possessore. Vedrò di ritrovarla e ve la manderò. [c. 303 r.] Posso però dirvi che quella che chiamate conchiglia è un aerostoglio di nave. Ci feci una breve cosa, ma siccome è un fatto di cinque o sei anni fa, non mi ricordo ora tutto il contenuto, ma per oggi a otto ve la manderò tal quale, dispiacendomi che in quest’angustia di tempo non posso darci le mani. Era diretta allo stesso Iano Planco, cui la mandai. « (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 24, f° 302r-303v – online).elliana, BVII, 24, f° 302r-303v – online).)
  • Joseph Pellerin - Jean-François Séguier - 1760-3-30  + (-Lettre du 30 mars 1760 (de Paris) : « J’a-Lettre du 30 mars 1760 (de Paris) : « J’ai été bien aise Monsieur d’apprendre que vous aviez reçu les médailles de rois que je vous ai envoyées et que vous en étiez content. Si jamais nous avons la paix, j’espère que je serai alors en état de vous en procurer d’autres au moyen des achats qui m’ont été faits en Levant depuis quatre ans, et qui ne me viendront que quand la guerre sera finie. L’on m’en avait risqué par mer deux envois considérables, l’un de Syrie et l’autre d’Egypte, qui malheureusement ont été la proie des Anglais, ce qui m’a fait ordonner de les suspendre jusques à ce que la navigation soit devenue libre. En attendant l’on continue d’en faire la recherche pour moi d’un côté jusques sur les bords de la mer moire et de la mer Caspienne, et d’un autre côté jusqu’à Bagdad et Bassora. Je compte que la récolte sera bonne, à en juger par l’argent que mes correspondants y ont employé, les remises que je leur ai faites montant déjà à plus de quatre mille francs. Quoique depuis près de 40 ans que je n’ai point cessé d’en ramasser de toutes parts, je trouve que si j’en ai beaucoup qui n’estaient pas encore connues, il m’en manque aussi beaucoup de celles qui ont été publiées, et que je n’ai point encore trouvées à acquérir. Telle est par exemple celle attribuée à Amyntas dont vous me parlez, mais que l’on a cependant reconnu ne pouvoir lui appartenir. Entre autres fr. Wise anglais qui a donné le catalogue des médailles de Bodley avec de très bonnes remarques, a fait voir que cette médaille avait été / [fol. 180v°] mal lue, qu’il y a ΒΑ MEMTOΥ M., et qu’elle ne peut être d’aucun des rois qui ont précédé Philippe et Alexandre, ceux-ci étant les premiers qui ont pris le titre de roi sur leurs monnaies. La lettre O. figurée par le quarré [O carré] n’est pas non plus une marque de la haute antiquité des médailles, puisque nous en avons plusieurs de villes et de rois postérieurs où cette lettre est figurée de la même façon. J’en trouve de cette sorte parmi mes rois parthes et sur des médailles de Séleucie de Syrie, mais au défaut de cette prétendue médaille d’Amyntas roi de Macédoine, je vous en envoie une autre qui lui a esté pareillement attribuée par les antiquaires et qui appartient à un autre Amyntas dernier roi de Galatie, comme vous le verrez dans mon catalogue, lorsque j’en serai aux rois de l’Asie mineure. Je suis fâché que cette médaille ne soit pas d’une meilleure condition, mais elle pourra toujours vous servir en attendant que vous en ayiez une autre mieux conservée. Quant à ce que vous me marquez touchant le temps où la lettre [dans la marge intérieure coupée par la reliure] a été employée pour une S sur les médailles, la plupart des antiquaires ont prétendu qu’on n’avait commencé à l’employer que vers le règne de Domitien. Cependant j’ai des médailles d’Auguste, de Tibère &c où elle est figurée de cette façon. C’est ce que vous pouvez voir particulièrement sur de petites médailles d’Auguste frappées en Syrie. En cas que vous n’en eussiez point, je vous en envoye une de l’année 40 de son règne. Je trouve aussi cette lettre sur des médailles de villes qui sûrement ont été frappées avant le commencement de l’empire romain, entre […] sur un médaillon d’argent de la ville d’Agrigente en Sicile où la légende est écrite de la manière appellée boustrophédon par les Grecs, savoir AKRAΣ / ΣOTNA un aigle au milieu. Si je puis trouver ici les médailles des familles Mescinia et Vinicia que vous désirez, je ne manquerai pas de vous les envoyer / [fol. 181]. J’accepte l’offre que vous me faites de me renvoyer la première des deux médailles de Ptolémée XI que Vaillant a publiées. Il la dit commune, et cependant je ne l’ai pas. Je ne suis point étonné du haut prix que l’on prétend des médailles dont le catalogue vous avait été communiqué. Je sais par expérience que bien des gens de province apprécient follement celles qu’ils possèdent, et j’ai aussi remarqué moi-même à Nîmes, lorsque j’y passai en 1747, que l’on y demandait des prix exhorbitants des plus communes. Mais j’aurais cru que vous qui habitez cette ville, vous auriez pu mieux que personne en avoir un grand nombre de toutes celles qui y ont été frappées anciennement. Je n’ai point encore vu le dernier volume de l’histoire de Mr Menard. Je ne le trouvai point hier à la bibliothèque du Roi où l’on n’a encore que les cinq premiers volumes. Je trouverai apparemment dans le dernier la médaille d’argent qui avec la légende NEMAV, représente un cavalier d’un côté, et une tête ornée du diadème de l’autre côté. Elle me manque, ainsi que celle de bronze commune avec le pied de biche. Vous avez raison de regretter celle qui avec le type ordinaire du crocodile représentait de l’autre côté la tête d’Auguste seule. Si j’en trouvais une pareille, je la payerais bien. Parmi les médailles que j’ai avec la légende COL. CABE, celle d’argent qui a d’un côté LEPI, et de l’autre côté CABE avec une corne d’abondance, n’est pas bien conservée. Je voudrais en avoir une plus belle. Si vous pouvez me la procurer, je vous en serai obligé. Celles que j’ai de Béziers a pour légende BÈTARRA au dessous d’un lion passant. Elle est de bronze. Liebe en a rapporté une semblable dans le Gotha numaria, et il a combattu avec fondement le sentiment du P. Hardouin qui l’attribuait à des peuples de Syrie portant un nom qui avait quelque ressemblance avec celui de cette ville. Je n’en ai point des villes d’Aix et d’Orange. Boutteroue en a rapporté une avec les lettres AR qu’il a attribuée à la ville d’Arles. Il m’en est tombé entre les mains plusieurs de Britannicus pareilles à celle dont vous me parlez qui a pour légende au revers AΛABANΔEΩN, mais toutes ces médailles de moyen bronze sont fausses. Elles ont été contrefaites vraisemblablement sur celle en grand bronze du cabinet du Roi qui a la même légende et le même type, et qui est vraiement antique. / [fol. 181v°] Je vous remercie de m’avoir envoyé la note d’une partie de vos médailles grecques impériales, et je ne refuse point celles qui me manquent. J’en joindrai la liste à cette lettre, et vous pourrez les adresser soit à Mr Jaunel, soit à Mr Bouret, comme je vous l’ai marqué. J’attendrai que vous m’ayiez renvoyé les feuilles contenant le catalogue abbrégé des rois qui ont régné en Europe pour vous envoyer celui des rois qui ont régné en Afrique, que j’ai fini. Je ne pourrai achever ce carême, comme je l’avais pensé, les rois d’Asie et autres. La besogne est plus longue que je ne l’aurais cru, mais puisque j’ai commencé, je tâcherai de m’en dépêtrer tant bien que mal le plutôt qu’il me sera possible. Ce sera une chose faite que je différais depuis longtemps, attendant toujours à l’entreprendre que mes suites fussent plus nombreuses. Je reconnais à la fin que ce serait s’abuser que de prétendre les rendre complètes. J’ai l’honneur d’être très respectueusement, Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur. Pellerin 31e mars. J’avais écrit cette lettre, Monsieur, et fermé le paquet lorsque rentrant chez moi hier à la fin du jour, je trouvai celle dont vous m’avez honoré en date du 24 de ce mois. Je suis bien flatté de savoir que quelques-unes de mes remarques sur les médailles des rois qui ont régné anciennement en Europe, vous aient plu. Je connais tout le prix de votre approbation, et je voudrai fort pouvoir la mériter à touts égards. Mais aussi je connais assez mon insuffisance et mes faibles lumières pour n’être pas bien convaincu que cette ébauche ne mérite pas à beaucoup près toutes les éloges que votre politesse vous engage à lui donner. Je suis fort éloigné assurément de songer à rien publier de moi. Je n’ai jamais prétendu être de quelque / [fol. 182] chose dans ce monde, et il y a même déjà du temps que je l’ai quitté, au point que je ne rends absolument aucune visite, et ne sors que pour aller ou à l’église, ou à la promenade, content de voir seulement les personnes qui me font l’honneur de venir chez moi. Mr le comte de Caylus dont vous me parlez est un de ceux qui y vient le plus souvent. Je ne crois pas qu’il ait fait imprimer séparément sa dissertation sur le papyrus. Elle est dans le 26e volume des mémoires de l’Académie, où vous pouvez la voir. Ce dernier volume est publié depuis le commencement de l’année. Vous êtes le maître de garder un peu les feuilles que je vous ai envoyées, mais je vous demande encore en grâce qu’elles ne soient que pour vous. Je serais extrêmement peiné que vous en laissassiez prendre copie à quelqu’un qui pourrait vouloir en faire usage. Je compte trop sur votre probité pour n’être pas persuadé que vous éviterez de me causer une pareille mortification. J’aurais même fort souhaitté que Mr l’abbé Belley, ni Mrs ses confrères, ne m’eussent jamais nommé en parlant de celles de mes médailles qu’ils ont rapportées ou citées. Si je les montre à qui veut les voir, et si je communique volontiers de vive voix mes observations sur celles qui me paraissent en mériter, ce n’est nullement par ostentation, mais pour le bien des lettres et pour faire connaître à ceux qui veulent travailler sur l’histoire, la chronologie, la géographie ancienne &c. que les médailles peuvent y être employées plus fréquemment et plus utilement qu’elles ne l’ont été jusqu’à présent. Vous en jugerez par le peu de remarques que j’ai faites sur celles des rois. Ces remarques ne sont pas comparables / [fol. 182v°] pour le nombre ni pour l’importance à celles dont sont susceptibles les médailles grecques impériales, ainsi que les médailles de colonies, les médailles de villes et autres de toute espèce. Dans la liste que vous m’avez envoyée du reste de vos médailles grecques impériales, j’en trouve aussi quelques-unes qui me manquent et que je vais ajouter sur la feuille qui contient les autres. » (Nîmes, Bibliothèque municipale, Ms. 150, f° 180-182).es, Bibliothèque municipale, Ms. 150, f° 180-182).)
  • Annibale Ranuzzi - Leopoldo de' Medici - 1666-11-30  + (-Lettre du 30 nov. 1666 : sur l’utilisation faite par Francesco Boncompagni d’un orfèvre bolognais pour l’achat d’antiquités à Venise (Archivio di Stato di Firenze, Carteggio d’artisti, XII, 136 ; voir Missere Fontana 2001-2002, p. 217, note 56).)
  • Charles Patin - Johann Georg Graevius - 1674-11-30  + (-Lettre du 30 nov. 1674 : décrie lui-même son ouvrage sur Suétone en reconnaissant qu’il n’est pas très bon (Copenhague, Kongelige Bibliotek, coll. Thott, 1264, 4° ; Waquet 1989, p. 991, note 60).)
  • Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Pierre Dupuy - 1634-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1634 (d’Aix) : long-Lettre du 30 novembre 1634 (d’Aix) : long développement sur le poids des cuillères en argent et les lettres P. A. pour PONDO AS « Or, j’ai plusieurs médailles antiques de bronze de la ville de XIOC du poids de deux drachmes avec l’inscription ACCAPION, et d’autres du double poids, avec l’inscription ACCAPIA ATO, d’autres du triple poids avec l’inscription ACCAPIA TPIA. J’en ai même quelques-unes du temps d’Auguste battues en certaines colonies, où est écrit fort distinctement ASSIS, et en d’autres seulement AS, qui sont pareillement du poids de deux drachmes. J’en ai même qui ne sont pas d’une drachme de poids ou environ, qui sont battues en d’autres colonies, et ont la note du S pour le Semis, et pense que l’usage en ait duré assez longuement, quoique du temps de Marcellus il fusse diminué de la moitié, s’il n’y a erreur en l’écriture, puisqu’il fait son TETRASSARIVS d’une demi once tant seulement, ce qui se confirmerait bien encore d’ailleurs si besoin était, mais tant est que du temps que cette cuillére a été fabriquée, l’usage pouvoit encores être tel, à tout le moins s’être conservé dans les mesures entre les médecins ». (Paris, BnF, Ms. Dupuy 718, f° 108; Tamizey de Larroque 1892 vol. 3, lettre LIX, p. 232-234).oque 1892 vol. 3, lettre LIX, p. 232-234).)
  • Giovanni de Lazara - Nicolò Bon - 1672-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1672 : gravure des monnaies (Lendinara, Archivio Storico e Biblioteca Comunale, B.P. 1474 ; voir F. Missere Fontana 2011, p. 418, note 183).)
  • Charles Patin - Sebastian Faesch - 1675-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1675 (de Venise) : -Lettre du 30 novembre 1675 (de Venise) : Hofft, wegen Dedikationsepistel etc. sei alles geschehen. - Schilderung der Reise nach Bologna-Padua. In Ferrara Münzkabinett besichtigt. - In Padua Gratiswohnung. Soll die Professur als Nachfolger des Mediziners Molinetti, die "vornehmste" Stelle, erhalten. F. darf in B. aber noch nichts sagen! Eine dunkle Anspielung auf eine Verleumder-Kampagne von Doriot. - Wegen der Antrittsrede: Bitte, die Basler Mediziner sollen ihm ihre zustellen! - Anfrage, ob in B. alle Dinge erledigt. - Wegen Büchern von König. In Venedig alles gut angetroffen etc. (Basel, UB, Man. G2 I 32, f° 127).en etc. (Basel, UB, Man. G2 I 32, f° 127).)
  • Enrico Noris - Francesco Mezzabarba Birago - 1683-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1683 (de Florence) -Lettre du 30 novembre 1683 (de Florence) : « Invio a V. S. Ill. alcune copie di medaglie picciole, che tralasciai, e per empire il foglietto, vi ho posto le note sopra due città con le correzioni de' luoghi errati ne'Concili, qual modo si potrà tenere in molte città, e per oggi 8. Glie ne trasmetterò alcune più singolari. Ella mi scrisse che bramava pubblicare intiere le medaglie di S. A. che a pena sono indicate dallo Spanemio. In detto foglietto vi vedrà segnate tutte quelle ch'egli pone nell'Indice come di questo Museo, e vedrà che vi sono tutte col ricorrere alle pagine già da me inviatele, e vedrà che niuna ne cita come del Museo del Cardinale Leopoldo. In oltre vi ho aggionto l'indice di 113. città Greche, che sono segnate in questo medemo Museo, ch'è numero molto riguardevole, tanto più che molte sono rarissime. Le altre ch'ella potrà ricavare dal Seguino, Tristano, Erizzo, ed altri, fra quali il Golzio, me le potrà inviare col solo nome in lettere majuscole, per vedere se vi sia cosa da notarsi ne'Concili. Adriano, e molti altri dopo di lui cangiarono i nomi di molte città, onde abbiamo più Teodosiopoli, due Arcadiopoli, Eudosopoli ec. ne'Concili; onde per la penuria de'Scrittori antichi, riesce difficile indovinare l'antico nome. Giustiniano fu in ciò sopra gli altri ambizioso, come nota Procopio nell' istoria Areana. Quella Valenza di cui abbiamo alcune medaglie, e che il Patino pensa sia Roma, è una città nella Magna Grecia vicino a Reggio di Calabria, ed era detta Vibo Valentia, e prima Hippon. Non ho altro da mandarle di questo Museo, che ella ha ricevuto a pieno il tutto, e pregandola conservarmi la sua grazia, le bacio le mani » (Noris 1741, lettre LXXXIX, col. 240-241).(Noris 1741, lettre LXXXIX, col. 240-241).)
  • Frère André - François de Camps - 1698-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1698 (de Besançon) -Lettre du 30 novembre 1698 (de Besançon) : « Il y a quelque temps que je vis à Dijon vos Numismata selecta de la façon de M. Vaillant, et je trouvai que l’ouvrage répond parfaitement à son titre » (Paris, BnF, Mss. Fr. 5895 [correspondance de l’abbé de Signy], f° 1-2 ; Sarmant 2003, p. 87, note 45).], f° 1-2 ; Sarmant 2003, p. 87, note 45).)
  • Enrique Flórez - Patricio Gutiérrez Bravo - 1762-11-30  + (-Lettre du 30 novembre 1762 (de Madrid) : -Lettre du 30 novembre 1762 (de Madrid) : “¡Válgame Dios por viveza de españoles! ¡De un correo a otro, quieren tener lo que no han logrado en su vida! Todas las Medallas que le faltan a Vd. quiere recogerlas de un golpe. Algunas tengo en el día de que avisaré en otro » (Campos 2002, p. 244 ; Campos 2010, p. 11).Campos 2002, p. 244 ; Campos 2010, p. 11).)
  • Gisbert Cuper - Antoine Galland - 1714-10-30  + (-Lettre du 30 oct. 1714 (de Deventer) : [c-Lettre du 30 oct. 1714 (de Deventer) : [critique, à l’aide des médailles, des faits rapportés dans cet ouvrage (Clermont, Histoire des quatre Cicérons)] « Si Mr. Lucas retourne, j’espère qu’il fera copier [les inscriptions antiques] exactement, si la barbarie des Turcs ne l’en empêche ; mais le nom de médecin et les remèdes qu’il donne avec succès, l’aideront et adouciront la férocité de ce peuple, qui semble né pour rompre et gâter tout ce qui nous reste de beau de l’ancien temps. Vous savez qu’ils coupent les nez et les oreilles des statues, et qu’ils en sont, suivant leur Alcoran, des ennemis jurés ; et il faut que je vous dise à cette occasion que les anciens Scythes ont eu la même coutume, comme je l’ai lu dans Dion Chrysostome, si je ne me trompe » … « Voilà une médaille qui se garde dans le cabinet de Mr. Uylenbroeck à Amsterdam. On dispute à qui on doit l’attribuer, à l’Arsace premier ou à l’un de ses descendants » … « J’ai reçu depuis peu une bellissime inscription grecque et un registre de très rares médailles, dont beaucoup sont anecdotes » (Abdel Halim, p. 673-675, n° CCCXXXIII).» (Abdel Halim, p. 673-675, n° CCCXXXIII).)
  • Alphonse de Rambervillers - Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - 1620-10-30  + (-Lettre du 30 octobre 1620 (de Vic) : « Il-Lettre du 30 octobre 1620 (de Vic) : « Il ne sera besoin de me renvoyer lesdites médailles [sc. gothiques] pour ce qu’elles sont vôtres… » (Paris, BnF, Ms Fr 9538, f° 250 r-v; voir A. Reinbold, Correspondance Nicolas Fabri de Peiresc - Alphonse de Rambervillers (1620-1624), Paris, 1983, p. 21 - info Guy Meyer).24), Paris, 1983, p. 21 - info Guy Meyer).)
  • George Hickes - Ralph Thoresby - 1703-10-30  + (-Lettre du 30 octobre 1703 (de ?) : "I thi-Lettre du 30 octobre 1703 (de ?) : "I think I formerly told you, that the Numismata Saxonica would be one part of my great work, which is almost ready to be published, in two great folios. The gentleman that undertook this part is very fit for it, being as otherwise a general scholar, so particularly a great nummist, as famous as any at home or abroad, for his knowledge of coins. His name is Sir Andrew Fountaine, formerly bred in Christ Church, Oxon, well known to my Lord Archbishop of York. He hath heard that you have many of the Northumbrian kings, with which he is very desirous to crown his work, having had great supplies from the curious in all parts; and we make it our joint earnest request to you, that you would be pleased to send up those coins to us, for which I will be bound to restore them in any security; or the draughts of them, if you have them suitably delineated, or, if not, that you would be pleased to get them suitably drawn for us, and whosoever you shall employ to do them, shall be rewarded by him. I have had the confidence to desire manuscripts and coins from all persons and places; and my success, who was never yet denied, makes me thus impudent to desire your coins, or a draught of them. If you grant us either of these favours, you will oblige him to make an honourable and immortal mention of you in his preface, and me to do the same in the catalogue of my benefactors" (Hunter 1832, vol. 2, p. 36–37; Burnett 2020b, pp. 870, 1604)., p. 36–37; Burnett 2020b, pp. 870, 1604).)
  • Joseph Eckhel - Luigi Lanzi - 1776-10-30  + (-Lettre du 30 octobre 1776 (de Vienne) : E-Lettre du 30 octobre 1776 (de Vienne) : E. envoie à Lanzi un expemplaire de ses Nummi veteres anecdoti "Quanto magis Magnani opera fastidio, tanto impensius Oderici, dulcissimi mei amici, lucubrationem quam indicasti, desidero" (Macerata, Biblioteca Comunale “Mozzi Borgetti”, Ms. 770-II (513), f. 1v ; Williams 2015, p. 789, note 24; Williams 2022, p. 254, note 82). note 24; Williams 2022, p. 254, note 82).)
  • Esprit-Marie Cousinéry - Louis-François-Sébastien Fauvel 1797-10-30  + (-Lettre du 30 octobre 1797 (de Smyrne) : (Paris, Bibliothèque nationale de France, Ms. Français 22783, fol. 247-248).)
  • Valentin Jamerey-Duval - Antonio Francesco Gori - 1749-10-30  + (-Lettre du 30 otobre 1749 (de Vienne) : “A-Lettre du 30 otobre 1749 (de Vienne) : “Alcuni mesi sono il dotto e ragguardevole Padre Froelich mi consegnò sei piccole Tavole di rame, nelle quali sono intagliate varie medaglie antiche quali esso ha spiegate tempo fa in un operetta quale al presente si è resa assai rara, e che meriterebbe di nuovo gli applausi degli Amatori della venerabile Antichità. Imperocché avendo sentito questo Padre che voi siete disposto a procurarli questo avvantaggio, mi ha incaricato di farvele recapitare in mano, avendole detto io di consegnarle a persona che fra poco di [c. 205v] tempo doveva portarsi a Firenze, ma siccome questa Persona non è peranco partita di qui, il Sig.r Gervais Direttore de Giardini di S.M.I. m’ha assicurato che egli acquisterebbe con piacere questa commissione.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII, 9, f° 205r-206r – online).celliana, BVII, 9, f° 205r-206r – online).)