Grand document
From Fina Wiki
- Imported from"Imported from" is a predefined property that describes a relation to an <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Import_vocabulary">imported vocabulary</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>. dc:description (dc | Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1)
- Has preferred property label"Preferred property label" is a declarative predefined property to specify a <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Preferred_property_label">preferred property label</a> and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Has property description"Property description" is a predefined property that allows to describe a property in context of a language and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" target="_blank" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
- Original passage from the "Grand document". (en)
- Originalpassage im "Grand document". (de)
Name der Seite. (de)
E
-Lettre du 8 novembre 1765 (de Madrid) : Hoy espero al que trajo las piedras, para entregarle los 4 libros que Usted me significa; y al fin del Tomo 20 he metido una Medalla de Abdera, que es la 16 de mi Tabla 1, porque como es muy rara, y no de esa tierra, puede ser falte en la Colección de Usted. Yo he quedado muy pobre de Medallas por diversos saqueos que me han hecho personas irresistibles, y como no adelanto en esta línea, ni veo gusto en las gentes, me voy resfriando en ella, y así no adelanto nada" (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 17, p. 296 ; Campos 2002, p. 359 ; Campos 2010, p. 22). +
-Lettre du 11 décembre 1765 (de Madrid) : “Puede Usted avisarme las ciudades de España que le faltan en su colección de Colonias, por si la fortuna me proporciona en qué servirle» (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 15, p. 294 ; Campos 2002, p. 356 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 8 avril 1766 (de Madrid) : “En quanto esté de mi parte, tendré mucha complacencia en poder contribuir a las justas pretensiones de ese Ilustrísimo Cabildo, y no menos en servir a Usted con las Medallas que le falten, y yo tenga. Ya he encontrado algunas... [y] se irán rebuscando más, y aunque esto pide algunos días (porque las horas principales se emplean en la España Sagrada), con todo eso no tardaré tanto en ello, como Usted en remitir su Catálogo [con las que tenía]” (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 18, p. 298 ; Campos 2002, p. 362 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 22 septembre 1766 (de Madrid) : “Con mucho gusto he recibido la de Usted por saber de su salud, y especialmente después de ver pasada la tempestad de su indisposición. Yo anduve mi viage por Castilla, Navarra y Bayona de Francia con felicidad a Dios gracias, en lo que mira a salud, y no tener contratiempo, pero con poco adelantamiento en lo que mira a Historia Natural y de Monedas, pues sólo adquirí tal qual de las que me faltaban, y varias de las comunes entre nosotros, que me sirven para Alemania, e Inglaterra » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 19, p. 298 ; Campos 2002, p. 363 ; Campos 2010, p. 12). +
-Lettre du 8 septembre 1767 (de Madrid) : El libro está ya concluido con toda la clase de Inscripciones sepulcrales, y de Afectos, concluida mientras estuvo allá el original, a quien se va añadiendo mucho, pues quando fiae allá no tenía mi última mano. Acerca de los Godos tengo ánimo de formar libro de sus Medallas, si aumento las que tengo, pues aunque pasan de cincuenta, no bastan para sacar libro » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 23, p. 304). +
-Lettre du 2 octobre 1767 (de Madrid) : « De Monedas no hay nada de .nuevo porque no corren por esta tierra » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 24, p. 306). +
-Lettre du 1 mars 1768 (de Madrid) : «Al primero de Tarragona he añadido el Capítulo de las Monedas Góticas, y es lástima no se descubran más, pues faltan en algunos Reynados. Los Dibujos que Usted remite de los Soldados son muy lindos, pero hasta ahora no los entiendo » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 26, p. 308). +
-Lettre du 5 avril 1768 (de Madrid) : “Procure Usted hacer algún esfuerzo con el sugeto que tiene la Medalla de Ervigio Tarraco pius, por si quiere cangearla por algún otro Godo o Colonia o Municipio o Libro, pues arma bien para mi asunto de las Godas Tarraconenses » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 27, p. 309 ; Campos 2002, p. 379 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 12 juillet 1768 (de Madrid) : Dejamos pendiente la especie de aquella Moneda Gótica de Ervigio Tarraco pius que Usted me dijo haber visto en un amigo; y deseo ver si se puede lograr para añadir este filete al libro, que se empezará a imprimir al punto que el Impresor se desocupe de otro librito que anda ya en la prensaidem (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 28, p. 310 ; Campos 2002, p. 380 ; Campos 2010, p. 11). +
-Lettre du 2 août 1768 (de Madrid) : Llegó la Medalla, que estimo muchísimo, por lo mucho que conducía para mi asunto. También recibí el Mercurio del Rapto de Proserpina; y por todo le doy mil gracias. El Fulo Urcino con Patin es tan raro, que yo no le tengo, ni lo he solicitado, por no ser de mi asunto. Al buscarle para servir a Usted, sólo ha parecido en Madrid la gran edición en folio con D. Antonio Agustín; pero recelando yo que Usted la tenga, pues no la pide, no he querido recogerla hasta que me avise. Ya están prevenidos el 23 y la Cantabria, con las Inscripciones de Tarragona que debuelvo dando mil gracias » (Madrid, Real Academia de la Historia, Ms. 9/5979, f° 281-309; Campos 1997-1998, lettre 29, p. 310-311). +
'Annotations in Peutinger’s copy of the large compendium of the Roman imperial history published by Erasmus, which had been printed by Johann Froben in Basel in 1518: ''Ex recognitione Des. Erasmi Roterodami C. Suetonius Tranquillus'' ... (Basel: Froben, 1518).
2. P. 449 (in the margin of the chapter on Diocletian in the Epitome de Caesaribus, where the text, which had been underlined by Peutinger, reads ‘hoc tempore Carausio in Galijs ...’):
<blockquote>
Nomisma Argent<br>
mihi a Thoma<br>
Moro Britanno<br>
Brugis donatu’<br>
huius est inscrip<br>
Imp C/rausius<br>
P F Aug – Felici
t/// Aug. R.SR<br>
</blockquote>
[Silver coin given to me by Thomas More the Briton at Bruges. Its inscription is Imp C/rausius P F Aug – Felicit//Aug. R.SR]
3. P. 513 (in the margin of the chapter on Diocletian in Eutropius’s Historiae). The marginal notes at the top of the page list the names of people and places mentioned in the text, which were underlined by Peutinger. Opposite the passage in the text ‘Per haec tempora etiam Carausius...,’ Peutinger had written:
<blockquote>
Chrausius
</blockquote>
and, below the list:
<blockquote>
Appellat’ Charausius<br>
ex Nomismate quod<br>
nob’ argenteu’ Thom<br>
Morus Anglicus<br>
brugis Donauit.
</blockquote>
[He is called Charausius according to a coin of which Thomas More the Englishman gave me a silver example at Bruges]
4. At the very back of the book, Peutinger had written a list of emperors, entitled ‘Numerus primus Caesarum Augustorum et Tyrannorum Romani Imperii secundus vero Imaginum quas sculpere feci significat [‘the first number is of the Caesars, Augusti and Tyrants of the Roman empire, and the second indicates the images which I have had engraved’]. This is his list of engravings for his proposed illustrated book on Roman emperors.
The list runs from 1 (Julius Caesar) to:
<blockquote>
106 Diocletianus 5<br>
107 Maximinianus 6
</blockquote>
then Peutinger has added:
<blockquote>
Carausius cuius imago ha<br>
betur
</blockquote>
[Carausius whose image is taken.]
The list then continues from 108 (Constantius) to 185 (blank). Carausius was obviously added late in the process: indeed we know the book had been authorised in 1509, eleven years before Peutinger saw More’s coin.' (Burnett 2020b, pp. 1338-9)
Lettre du 27 janvier 1748 (de Vienne): “Perlustravi numismata singula, numero 10766, cimelii collecti et in ordinem redacti a viro celeberr. Dno Apostolo Zeno. Inveni hoc cimelium omni numismatum specie dives ac insigne. Series Assium et Familiarum Romanarum prorsus elegans, perrara est ac plena. Aureorum series plane insignis ; in ea tametsi desint quaedam pauca capita e rarissimis, ea probe compensatur rarissimis aliis capitibus, praecipue regum Bospori Cimmerii. Argenteorum Augustalium series, plena, copiosa, eximia. Aeneorum series tres, omnes locupletes et insignes : Rarissimi illic numi, et maximi moduli, bene multi. Rari permulti Graecorum et Coloniarum vis magna et raritas egregia. Series parvi aereis, praecipue usque ad Gallienum, omnino praestantia ac raritate eminet. Regum et urbium numismata argentea, aeneaque magno numero, parique elegantia ac raritate adsunt. Verbo, hoc cimelium unum e praestantissimis esse censeo, qualia post summorum principum cimeliarchia, in Germania invenire liceat” (Stiftsarchiv Sankt Florian, Hs. 97 (Johann Georg Wiesmayr, Informatorium domesticum), Bd. 2, p. 791-793; XI 174 A, vol. 2, p. 628 ss.; Tomassoni 2021a, p. 199-200; Tomassoni 2022b, p. 111). +
Lettre du 13 février 1573 (de Bologne): "[...] Il dono de le quattordice medaglie fattome da Sua Altezza per tutti quei degni rispetti che posson essere notti, mi è carissimo e come tale precederà sempre alle mie più care cose e con esse starà in etterno. Quanto al prezzo del medaglione de la Faustina, che Vostra Signoria scrive nella Sua di V che Sua Altezza vuole sapere, non ostante ch'egli sia di tredice scudi, sarà di tutto quello che a lei piacerà, come ancora quello delle due qui incluse, che a me stano in cinque scudi. [...]" (Firenze, Archivio di Stato, MP 670, c. 66; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 49, num. 47). +
Lettre du 19 octobre 1574 (de Bologne): "Molto Magnifico Signore mio Osservandissimo, Lo avvertimento che Vostra Signoria mi da nella sua di 16 del presente, mi è carissimo e con tutto il core gli ne rendo grazie e per l'avenire io lo effetuarò sempre. E per principio le mando in questa la nota del prezo delle tre medaglie mezzane. Delle quattro ultime e di quelle che con queste le mando, che Vostra Signoria si contentarà dar a Sua Altezza e se per il passato non gli facevo prezo alcuno era perché di tutto quello che fosse parso a Sua Altezza mandarmi, sarei restato contentissimo: sendo che non ambisco cosa alcuna al mondo, che la grazia di Sua Altezza, la quale spero di ottenere col favore che apresso lei Vostra Signoria si degnarà farme alla giornata con comoda occasione. E prego Vostra Signoria che si degna comandarme e valerse di me in tutto quello che sono atto a servirla, che favore accettissimo mi farà e basciole le mani. Di Vostra Signoria molto Magnifica affezionatissimo servitore Ercole Basso. Di Bologna lì 19 d'ottobre 1574
Vitellio mezzano, scudi 4; Marco Aurelio con il tempio di Nettuno mezzano, scudi 2; Magnenzio o Decenzio che si sia, scudi 2; Domiziano con il giuramento dell'esercito, scudi 6; Augusto etterno, scudi 5; Alessandro con il triunfo, scudi 3; Comodo greco con testa torita, scudi 4; Medaglione di Decio con la Vitoria, scudi 6; [Totale] scudi 32" (Firenze, Archivio di Stato, Carteggio d'Artisti I, c. 318; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 91-92, num. 90). +
Lettre du 3 mai 1575 (de Sassuolo): il est à Sassuolo et cherche des monnaies pour les Medici: "Molto Magnifico Signore mio Osservandissimo, qui a Sassuolo, di dove mi partirò per Bologna fra quattro di, ho ricevuto la lettera di Vostra Signoria delli 16 del passato e per essa inteso come il medaglione che già le mandai piace a Sua Altezza, che è stato di molto mio contento e sebene egli a me sta per dirlo a Vostra Signoria, in dodice scudi d'oro, mi contento nondimeno di tutto quello che Sua Altezza giudica che sia suo prezzo e ne resto a pieno sodisfatto. E con questa le mando una medaglia greca d'Adriano, con la testa di Giove Amone per roverscio, la quale ho buscata qua per sei scudi d'oro: Vostra Signoria mi farà favore con sua comodità farla vedere a Sua Altezza e se serà in sua sodisfazione, mi sarà caro che si degna tenerla. Né sendo questo per altro, farò fine basciandole le mani e pregandola a contentarse di tenerme in grazia sua. Di Vostra Signoria molto Magnifica affezionatissimo servitore Ercole Basso." (Firenze, Archivio di Stato, MP 673, c. 261; cfr. Lanzi 1775, c. 207; Barocchi - Gaeta Bertela 1993, p. 101-102, note; voir Missere Fontana 1995, p. 181, note 100). +
Lettre du 21 juin 1575 (de Bologne): "Molto Magnifico Signor mio Osservandissimo, io nel vero, Signor mio, sono stato molti dì con l'animo turbato non sentendo nuova di V.S., dubitando ch'ella fosse in alcuna indisposizione; ma poiché con la sua di 18 ho inteso lei essere stata in villa e ritornata sana, me ne vengo con questa mia a rallegrarme seco e farle riverenza con pregarla che si degni mantenerme nella sua solita buona grazia e perdonarme delle molte brighe che le do. Io ho ricevuto le tre medaglie ch'ella m'ha remandate et ora con questa le ne mando dua di brongio, che ieri mi venero da Roma, che sebene credo S.A. averle, gli le ho volute non di meno mandare, per essere assai buone medaglie. Il Galla costa tre scudi e cinque il Domiziano. Il Didio Iuliano d'oro è di conio moderno e di mano del Bombarda da Cremona, che per essere medaglia rara si potrebbe contentar S.A. serbarla sin che capitasse l'antica, e per conoscere ancora la maniera di questi moderni artefici. Ella costa tre scudi et è coniata s' una medaglia antica. E pregandole dal Signore Dio ogni contento farò fine basciandole le mani. Di V.S. molto Magnifica affezionatissimo servitore Ercole Basso. Da Bologna li 21 giugno 1575" (Firenze, Archivio di Stato, MP 674, c. 110; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 105, note). +
Lettre du 5 juil. 1575 (de Bologne) : il passe par un certain Concino pour négocier l’achat des monnaies (Barocchi & Gaeta Bertela 1993, n° 105n, p. 104-105 ; voir Missere Fontana 1995, p. 181, note 101). +
Lettre du 27 janvier 1587 (de Bologne): "Molto Illustre Signor mio Colendissimo, Io ricevei li trenta scudi d'oro per la medaglia di Antino, che Sua Altezza Serenissima ebbe da me, alla quale per questo procazio mando una médaglia di Caracalla col Circo Massimo, ancora ch' io sia sicuro quella averne, ma patendomi questa tanto bella, gli l' ho voluta mandare et insieme ancora un figurino bellissimo, il quale è parte d' argento e parte di ferro, il prezzo del quale è di quatro scudi d' oro e vince quello della medaglia. Se così però piacerà a Sua Altezza Serenissima, come desidero, per questa volta, nondimeno di tutto quello chele piacerà, restarò contentissimo al solito mio. Con che, baciando le mani a Vostra Signoria molto Ilustre et offerendomele con tutto il cuore, farò fine pregandole dal Nostro Signore Iddio tutti li beni. Di Vostra Signoria molto Illustre obbligatissimo servitore Ercole Basso. Di Bologna lì 27 gennaio 1587".
Note: Alla data 5 settembre Lanzi segnala una lettera, con la quale Ercole Basso manda a Francesco de' Medici un cameo di Lidia e uno cameo di Tiberio e un altro piccolo cammeo di Augusto giovane, legato in anello d'oro; inoltre un manico di bronzo, intagliato con figure e fogliami e dice di mandare il prezzo in lista, che s'è perduta (Firenze, Archivio di Stato, CdA, I, c. 324; cfr. Lanzi 1775, c. 207v; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 296, n° 328). +
Lettre du 16 février 1587 (de Bologne): "Molto Illustre Signore mio Colendissimo, qua mi furono pagati li quindici scudi d'oro per la medaglia di Caracalla col Circo, che Sua Altezza Serenissima prese da me ultimamente, alla quale ora mando una medaglia di Vitellio con la Pace, che sebbene credo che Sua Altezza Serenissima n'abbia con tal roverscio, gli ho nondimeno voluto mandare la presente, parendomi di bonissimo mastro. Ella vale venti scudi d'oro, ma volendosene servire Sua Altezza Serenissima, ella farà ciò che vorrà, che di tutto restarò contentissimo e a Vostra Signoria molto illustre con tutto il cuore mi offero, raccomando e bascio le mani. Di Vostra Signoria molto Illustre obbligatissimo servitore .. ........................................Ercole Basso. Di Bologna li 16 febbraio 1587" (Firenze, Archivio di Stato, CdA, I, c. 329; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 296, note). +
Lettre du 14 juin 1575 (de Bologne): "Molto Magnifico Signore mio Osservandissimo, io risposi alla lettera del Cavaliere Antonio Serguidi sino a di 6 del passato, la quale Sua Signoria mi scrisse in matteria del Caracalla, significandomi il volere di Sua Altezza e le disse che sebene detta medaglia costava a me dodice scudi d'oro, ch'io non di meno mi contentavo di tutto quello che piaceva a Sua Altezza, sendo solo l'oggetto mio il servire Sua Altezza in tutto quello che le deboli forze mie possono. E con essa risposta le mandai una medaglia greca di Adriano con la testa di Giove Amone, la quale dubito che si sia smarita, poiché intendo ella non essere capitata. Io la mandai sendo in villa e comissi al servitore che la consignò al procaccio, che pigliasse in notta il nome suo, ma non so se lo facesse non essendo ora nella città. I1 detto procaccio dovete giungere costì alli 9 e si potrebbe chiarire quale egli fosse stato, contentandosi Vostra Signoria di commetterlo a uno suo servitore. De l'Antonino e Galba, se pare a Sua Altezza che vagliano sei scudi mi contento e se no, di tutto quello che a lei piacerà. Dell'altro Caracalla mi contento di ciò ch'ella vuole. Ora con questa le mando una medaglia di Omero, che veramente a me costa sette scudi e dua il Nerone, che se piacerano a Sua Altezza, se degnerà servirsene nel modo ch'essa vorrà; che per Dio una crazia sola, che mi venga da Sua Altezza paga benissimo il tutto. Né essendo questa per altro farò fme basciandole le mani et offerendomeli servitore di core. Di Vostra Signoria molto Magnifica affezionatissimo servitore .. ....................................... Ercole Basso. Da Bologna li 14 giugno 1575" (Firenze, Archivio di Stato, MP 674, c. 206; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 104, note). +