This is only a TEST WIKI! The live FINA Website and Wiki can be found here: https://fina.oeaw.ac.at

Search by property

From Fina Wiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Grand documentOriginal passage from the "Grand document"." with value "Lettre du 17 avril 1752 (de Marseille) : (Paris, BnF, Méd., 3 AMC 2-3).". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Ercole Basso - Belisario Vinta - 1582-1-16  + (Lettre du 16 janvier 1582 (de Bologne): "MLettre du 16 janvier 1582 (de Bologne): "Molto Illustre Signor mio Padrone Osservandissimo, Io mando a Sua Serenissima Altezza uno scatolino entrovi un medaglione di Probo con la locuzione et un medaglioncello di Magnenzio et una medaglia di fiume di Tiberio con un tempio. Le quali medaglie, prego Vostra Signoria molto Illustre a degnarsi di farle vedere a detta Altezza Serenissima a fine che sendoci cosa alcuna di sua sodisfazione mi favorisca con servirsene. Il prezzo delle quali medaglie porò apartamente qua da basso e se S.A. le giudicasse d'altro prezzo, mi contentarò di tutto quello che le piacerà; con che basciando le mani a Vostra Signoria et offerendomelo, farò fine. Di Vostra Signoria molto Illustre obbligatissimo servitore Ercole Basso. Di Bologna li 16 zenare 1582. Il medaglione del Probo scudi 45, il medaglioncello di Magnenzio scudi 4, quello di Tiberio scudi 5 d'oro" (Firenze, Archivio di Stato, MP 754, c. 154; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 215, n° 237).chi - Gaeta Bertelà 1993, p. 215, n° 237).)
  • Alfonso Del Testa - Francesco I de' Medici - 1587-1-16  + (Lettre du 16 janvier 1587 (de Rome): "SereLettre du 16 janvier 1587 (de Rome): "Serenissimo Granduca mio Signore perpetuo, ho riavuto la figurina e il medaglione greco, che era in mano di Domenico de' Camei, bona memoria, et ho fatto tanto con li suoi che me l'hanno rese, però con il presente procaccio mando a Vostra Altezza Serenissima dentro a una scatola la figurina, quale è una Pallade e come il medaglione sia accomodato, che credo che sarà della settimana seguente, manderò quello ancora in mano sua [...]" (Firenze, Archivio di Stato, MP 785, c. 198; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 293, note).occhi - Gaeta Bertelà 1993, p. 293, note).)
  • Charles d'Orléans de Rothelin - Claude Picard Duvau - 1732-1-16  + (Lettre du 16 janvier 1732 (de Paris) : « reçu de 16 000 livres de M. DUVAU pour la vente des « medailles d’or du cabinet de Mr de Maisons dont jay été adjudicataire et que je luy ay cedées » (vendu chez Drouot Digital, 19 novembre 2020, lot 785).)
  • Friedrich Samuel Schmidt - Joseph Pellerin - 1770-1-16  + (Lettre du 16 janvier 1770 (de Francfort) :Lettre du 16 janvier 1770 (de Francfort) : se lamente sur la disparition de Caylus et de Winckelmann qui « marchait à grands pas sur les traces de feu notre adorable comte ; il avait cependant trop d’enthousiasme pour l’antique, si c’est un défaut, et trop de préjugés contre les étrangers, ce qui en est certainement un fort grand » ; sur les « Il y a encore quelques amateurs de médailles dans ces contrées. L’Allemagne n’a cependant plus de Spanheim ; la Suisse n’a plus de Morell ; il n’y a plus d’Ursinus en Italie ; la France seule a conservé de vrais antiquaires » (Paris, BnF, Fonds français, n. acq. 1074, f° 233-234 ; Sarmant 1994, p. 662, note 66 et 2003, p. 169, note 70, p. 214, note 102). 2003, p. 169, note 70, p. 214, note 102).)
  • Charles de Brosses - Jacques-Philippe Fyot de la Marche-Neuilly - 1739-7-16  + (Lettre du 16 juillet 1739 (de Milan) : « OLettre du 16 juillet 1739 (de Milan) : « On s’est avisé de nous annoncer sur le pied de docteurs du premier ordre. (...) C’est le secrétaire Argellati, lequel vient de donner les éditions de Mezzabarba, de Muratori, de Sigonio et d’autres, d’ailleurs fort bon homme et fort serviable, qui nous a donné cette belle réputation, moyennant quoi il a fallu figurer dans les assemblées de lettrés « (voir Fr. d’Agay 1986, Lettre VIII, « Mémoire sur Milan », p. 133).ttre VIII, « Mémoire sur Milan », p. 133).)
  • Jean-Jacques Barthélemy - Paolo Maria Paciaudi - 1759-7-16  + (Lettre du 16 juillet 1759 (de Paris) : « jLettre du 16 juillet 1759 (de Paris) : « je dînai hier chez Mme du Bocage … Il y avait à ce dîner un abbé de Naples, nommé, je crois, Galliani ; le connaissez-vous ? Il a beaucoup d’esprit, mais il parle beaucoup, et l’hyperbole me paraît sa figure favorite. » (Nisard 1877, lettre n° XVIII, p. 246-247).Nisard 1877, lettre n° XVIII, p. 246-247).)
  • Francesco Gottifredi - Pierre Séguin - 1659-6-16  + (Lettre du 16 juin 1659 : se plaint des priLettre du 16 juin 1659 : se plaint des prix trop hauts pratiqués à Paris ; Chifflet et une monnaie d’Othon avec le mont Argée : « Rendo anco le dovute gratie per l’instruttione che mi domanda per convertire il s.r. Chifflet a credere che il mio Othone è antico e calunniato da lui a torto, senza haverlo veduto né sentito ciò dire da altri. Mi ristringerò p.ò (perciò) sommariamente a tre punti, né accordandomi hora di tutte le sue parole. Primo è che l’Othone mio è antico, tale approvato non solo da tutti gli antiquarii di Roma, ma anco di Fiorenza et cui dal Domino Fitton inglese, ma sopratutto con lettere di Cesarea, da Nerone per quasi tutti gli Imperatori che è l’inverisimile sopra il quale esso si fonda che non fosse battuta medaglia da Cesarea se non doppo Macrino. 3° acciò ella s’accorga del suo poco saper le dico che li autori che dicono che Macrino fosse di Cesarea dicono di Cesarea d’Africa et non sa lui che le città dell’Africa pg.a (pagana ?) non batterno mai medaglie perché li Romani per raggion di buon governo nè all’Africa pg.a (pagana ?) né all’Italia et isole adiacenti diedero mai tal facoltà, quali concessero alla Grecia, Asia, Tracia, Macedonia et altre provincie » (voir Molinari 2004, p. 133, note 53, Missere Fontana 2009, p. 250, note 100, p. 276, note 262).2009, p. 250, note 100, p. 276, note 262).)
  • Antoine Galland - Jacob Spon - 1677-6-16  + (Lettre du 16 juin 1677 (de Paris) : « PuisLettre du 16 juin 1677 (de Paris) : « Puisque vous ne pouvez pas vous accomoder de la médaille d’or d’Elagabale, la même personne a une Plotine d’or double dont elle pourrait bien vous accomoder, et quoique l’estimant cinq pistoles elle voudrait avoir une pistole de retour, je me persuade pourtant que vous pourriez l’avoir troc pour troc. Je l’ai vue, elle est fort bien conditionnée. Je ne comprends pas comment Mr Gaillhard peut l’avoir eue ici pour 21 (livres) parce que tout le monde sait que c’est une médaille de quatre pistoles. Et s’il l’a eue de Mr Bizot, comme il y en a grande apparence, il faut que Mr Bizot se soit récompensé sur quelqu’autre chose, parce qu’il en avait donné une médaille de Commode de 4 pistoles à Mr Vaillant » (Paris, BnF, Archives du Cabinet des Médailles, dossier de l’année 1677, original ; Abdel Halim, p. 124-125, n° XLIII).inal ; Abdel Halim, p. 124-125, n° XLIII).)
  • Gian Domenico Bertoli - Giuseppe Daneluzzi - 1753-6-16  + (Lettre du 16 juin 1753 (de Aquileia): "[..Lettre du 16 juin 1753 (de Aquileia): "[...] Molte altre io ne aveva, che negli anni passati sono andato esitando, or a Roma per mezzo di Mgr. Fontanini, or a Venezia per mezzo del Sig. Apostolo Zeno e d'altri, or a Vienna per mezzo del P. Granelli e del Barone Scoth, ed or in Inghilterra per mezzo del Sig. Milles canonico di Canturberi (Canterbury). Mancatimi questi buoni mezzi, ricorro all'ottimo mezzo di V. S. Ill. che per sua gran bontà mi fa sperar l'esito di queste, accertandola, che per il medesimo io le n'avrò somma obbligazione fin che vivo, e anche dopo, mentre il dinaro ch'ella potrà favorirmi di farmi ricavare, l'ho già destinato tutto in opere pie, siccome ho fatto anche dell'altro che finora ho ricavato dall'esito dell'altre [...]." (Aquileia, Biblioteca del Museo Archeologico Nazionale; Vale 1946, p. 13-14, note 5).o Nazionale; Vale 1946, p. 13-14, note 5).)
  • Giovanni Battista Casotti - Antonio Francesco Gori - 1724-5-16  + (Lettre du 16 mai 1724 (de Prato San Lucia)Lettre du 16 mai 1724 (de Prato San Lucia): “Ho già fermato il copista de’ [...] antichi, ed al mio ritorno in Città che spero sarà questa sera, ne solleciterò la copia. Il carattere di tutti è bellissimo, e ben formato, e solamente in uno è osservabile la forma stravagante dell’idoletto. In questo punto mi capitano alle mani alcune medaglie antiche trovate da questi miei contadini nel fare una fossa, ma non ci vedo rarità; ed una solamente è ben conservata e colla lente spero di rinvenirne le parole.” (Firenze, Biblioteca Marucelliana, BVII 7, f° 540r-541r – online).ucelliana, BVII 7, f° 540r-541r – online).)
  • Leonardo Agostini - Carlo Strozzi - 1641-3-16  + (Lettre du 16 mars 1641 : agostini, antiquaLettre du 16 mars 1641 : agostini, antiquaire du cardinal Francesco Barberini depuis 1639, sur présentation de Cassiano del Pozzo, a d’abord travaillé avec les frères Gottifredi ; évocation du marchand « Copista alla Suburra » (Firenze, Archivio di Stato, CS, serie III, 161, f. 283 ; voir Missere Fontana 2009, p. 325, note 109, p. 342, note 232).2009, p. 325, note 109, p. 342, note 232).)
  • Pierre Bayle - Jacob Spon 1685-3-16  + (Lettre du 16 mars 1685 (Rotterdam) : « Le Lettre du 16 mars 1685 (Rotterdam) : « Le memoire touchant les médailles du P[ere] Hardoüin [15] eût paru dans les Nouvelles de fevrier si l’on ne m’eût ecrit de Paris d’attendre qu’on m’eût ecrit quelque chose que Mr. Morelavait à dire. On m’apprit en même tems qu’il s’est faché de quelque chose que j’ai dit touchant les médaillistes de Paris, en quoi j’avouë qu’on m’avait mal informé, mais sans qu’il y eut rien qui ne fust tres-obligeant pour lui. J’ai recu de quoi rectifier ce que j’avais dit des assemblées des médaillistes, et tout cela paroitra avec le P[ere] Hardouin dans les Nouvelles de ce mois Dieu aidant [16]. Vous savez qu’on les a defendues à Paris ce qui fera que vous ne les verrez qu’avec peine » (lettre n° 395).es verrez qu’avec peine » (lettre n° 395).)
  • Anna Margaretha Schlegel - Johann Christian Olearius - 1724-3-16  + (Lettre du 16 mars 1724 (de): In March she Lettre du 16 mars 1724 (de): In March she declared that the collection contained 5,730 coins for which she demanded the said 2,000 Reichstaler. For the minerals she demanded 60 Reichstaler and 300 Reichstaler for the curiosities. A price for the books and cabinets still needed to be fixed. In order to encourage Bessel, she declared that a few other scholars had already shown some interest in the collection (Library of Göttweig Abbey Cod. 691 190r–191v; Mayer 2020).eig Abbey Cod. 691 190r–191v; Mayer 2020).)
  • Jules-François-Paul de Fauris de Saint-Vincent - Jean-François Séguier - 1783-3-16  + (Lettre du 16 mars 1783 (d’Aix) : « Rien n’Lettre du 16 mars 1783 (d’Aix) : « Rien n’est plus heureux et plus ingénieux, Monsieur, que la manière dont vous avez rétabli la légende de la médaille dont j’ai eu l’honneur de vous faire part. Je souhaite de tout mon cœur que vos conjectures soient fondées. Cette médaille serait très précieuse si elle était de la ville d’Oea. C’est la première médaille grecque qui porte le nom de cette colonie. On n’en connaissait jusqu’à présent que deux latines, que le dictionnaire numismat. rapporte d’après Vaillant. Mais malheureusement je crains bien qu’il ne faille lire ΘΕΑ au lieu de OEA. Le trait qui coupe le Θ est visible et on ne saurait le méconnaître. Je prendrai encore la liberté de vous faire 2 questions sur le changement que vous proposez. Parlait-on grec dans la partie de l’Afrique où la ville d’Oea était située ? En second lieu je vous prie de me dire si le titre de ΒΑΣΙΛΕUΣ donné à un prince aussi modeste qu’Antonin ne vous fait aucune peine. Y a-t-il quelqu’autre médaille où on lui donne ce titre ? Il est vrai que les Grecs prodiguaient à leurs maîtres les titres et les honneurs. Je me ressouviens à présent d’avoir vu dans le recueil de M. Pellerin une médaille de ce même Antonin où la ville d’Antioche lui donne le titre de KYPIOS qui vaut bien celui de roi et cela suffirait pour justifier votre conjecture. Je prends la liberté de joindre ici la forme du fragment de couteau qu’on m’a envoyé. On m’a promis de faire de nouvelles recherches pour m’en [fol. 180v°] qui soit moins mutilé. Si j’en puis avoir un entier je vous l’enverrai par la première occasion. C’est ce me semble une antiquité qui mérite de vous être offerte. On m’a aussi envoyé le dessin d’une pierre aiguë qui y a été trouvée. On croit qu’elle pouvait servir à être mise au bout d’une flèche. Je la joins à la figure du fragment de couteau. J’ai vu avec grand plaisir les catalogues des livres et des médailles de M. Pellerin. Je ne suis plus en temps de demander des livres. La vente en est déjà faite et c’est grand dommage car il y a plusieurs ouvrages sur les médailles qui me manquent. Quant aux médailles j’ai prié M. d’Ennery de m’en procurer une vingtaine en or du Bas-Empire qui embelliraient la collection que j’ai de cette partie qui est déjà assez riche. » (Nîmes, Bibliothèque municipale, Ms. 149, f° 180-181).iothèque municipale, Ms. 149, f° 180-181).)
  • Leonardo Agostini - Leopoldo de' Medici - 1652-11-16  + (Lettre du 16 nov. 1652 (de Rome) : « Ho coLettre du 16 nov. 1652 (de Rome) : « Ho consegniato a un ministro del signor Monanno per recapitarlo al procaccio, uno scatolino dentrovi il medaglione di argento di Cornelia Salonina, due medaglie di mezzana grandezza di Antonino Caracalla, una delle quali mi pervenne alle mani domenica decrosa, la quale è quella di cinque figure ; l’ho voluta rinettare perchè era tutta coperta di rozza, et avendone un’altra di tal imperatore, ma differente di roverso, l’ho inviata a Vostra Altezza Serenisima per esser dalla parte della testa fatta del medesimo conio » (Firenze, ASF, Carteggio d’artisti, XVII, f° 32 ; M. Fileti Mazza 1998, p. 209, doc. 105 et p. 219, doc. 117).98, p. 209, doc. 105 et p. 219, doc. 117).)
  • Enrico Noris - Francesco Mezzabarba Birago - 1680-11-16  + (Lettre du 16 novembre 1680 (de Venise): “LLettre du 16 novembre 1680 (de Venise): “La stampa del mio libro camina a sei facciate al giorno; onde oggi ne averò trenta fogli stampati. Non è però per finirsi che nel principio di Quaresima, per le 14. feste del prossimo Dicembre. Li Baglioni sono ricchi assai, e sono tre fratelli che a gara la tirano su 'l sottile. Non ho potuto fare con essi che un contratto dispendioso; poicché io gli ho dati 200. scudi Romani, ed essi daranno a me 200. essemplari. Gli altri che a loro rimaranno non li verrano a costare due giulj l’uno; né hanno voluto arrivare al numero di 500. come in Firenze m’avevano promesso. Io ho solo due vantaggi; Uno che la carta è di Salò, e costa 17. giulj la risma; l’altro che ho lettere majuscole di varie sorti quante ne voglio, perché loro le gettano continuamente. Deve V. S. Ill a ciò, come le scrissi, attendere collo Stampatore, che scieglierà, poiché le iscrizioni si devono formare con tali caratteri, che devono essere o tali, o poco maggiori di quelli che si vedono nell’Occone. Deve in oltre fare la stampa, ove ella di persona possa fare le correzioni, poiché più volte lasciano le parole, e fanno errori gravi e molti. In alcune facciate io correggo fino 36. errori. Non so se ella vorrà stare sì longo tempo in Pavia, quando colà si rissolva stampare. Se l’autore non è presente, la stampa riesce scorrettissima; perché altri non intendono le materie. Con l’occasione che rispondevo al Signor Leopardi, ch’è la più nobile famiglia d'Osimo, li motivai la stampa da lei preparata. Mi dicono abbia molte medaglie; ma non so quali siano. Gia ho finita la stampa, ove tratto della Col. Tradotta. Mi scrive quà il P. Catani che la medaglia della Col. Elia segnata col Lucius Cæsar, sia d’uno delli due figli d'Augusto. Io gli ho replicato, che la famiglia Elia mai fondò colonie nella Spagna prima d’Adriano, del di cui figlio addottivo è quella medaglia; e che ciò stimo certissimo. Aspetto dall’Eccell. Signor Tiepolo Podestà di Verona un dissegno d’una medaglie dei miei Cesari. Ella lo riverisca a mio nome. è Cav. che si fa grand’onore ne’ governi. [...] Venezia 16. Novembre 1680" (Noris 1741, lettre XXIX, col. 86). 1680" (Noris 1741, lettre XXIX, col. 86).)
  • François-Xavier de Bon de Saint-Hilaire - Bernard de Montfaucon - 1721-11-16  + (Lettre du 16 novembre 1721 (de MontpellierLettre du 16 novembre 1721 (de Montpellier) : « Que vous êtes heureux, mon très Révérend Père, de jouir du plaisir d’être souvent dans le magnifique cabinet du Maréchal d’Estrées, ce que vous m’en dites passe toute imagination surtout en médailles grecques. Je croyais que le médaillier de Mr de Boze était unique pour l’abondance des médailles des villes et des rois puisqu’il y en avait près de deux mille, mais quatre mille maintenant, sans qu’il y en ait aucune de doubles. Il est certain que la facilité du commerce du Levant, et l’envie que l’on a de faire plaisir au Maréchal d’Estrées enrichira ce cabinet / d’une manière si surprenante, que nous aurons de la peine à croire ce que nous verrons » ; (post scriptum) : « Je vous prie de faire mes compliments aux amis Mr l’abbé Anselme, Fraguier, de Boze, Baudelot, Lancelot, Mahudel, sans oublier notre illustre Président Mr l’abbé Bignon que je vous prie de saluer de mes respects » (Paris, BnF, Fonds français 17703, f° 75v et 76r; Pinault 2022, p. 169, note 59).5v et 76r; Pinault 2022, p. 169, note 59).)
  • Leonardo Agostini - Leopoldo de Medici - 1666-10-16  + (Lettre du 16 oct. 1666 (de Rome) : « L’amiLettre du 16 oct. 1666 (de Rome) : « L’amico mi ha datto li due medaglioni et ho pigliato l’ardire di scoprire un poco quello di Alessandro ; del prezzo mi ha detto che ne vorrebbe tre doppie « (Firenze, ASF, Carteggio d’artisti, XVII, c. 608 ; M. Fileti Mazza 1998, p. 184, doc. 67). ; M. Fileti Mazza 1998, p. 184, doc. 67).)
  • Apostolo Zeno - Pier Caterino Zeno - 1723-10-16  + (Lettre du 16 octobre 1723 (de Prague): "LaLettre du 16 octobre 1723 (de Prague): "La lettera Latina del Bacchini al Magliabechi sta inserita a c. 37. del Tomo XV. delle Nouvelles de la République des Lettres (mese di Gennajo 1689.) di Pietro Bayle, Lat. Petrus Balaeus. Ella è sopra una medaglia pretesa di Scipione Affricano : in cui dall’una parte si vede la testa nuda di lui con intorno P. C. SCIPIO AFRICAN. e dall’altra lo stesso Scipione sopra un carro trionfale tirato da quattro cavalli con un ramo di palma nella destra. Il Bacchini la attribuisce a Scipione Affricano il minore. Ma sappiamo che detta medaglia è un’impostura evidente. Il Vaillant si è guardato di riportarla, come pure il Patino, e l’Orsini, tra le altre della famiglia Cornelia nei loro libri delle Medaglie delle Famiglie Romane. Quando s’intese, che ai tempi di Scipione si lasciassero scolpire su le medaglie l’effigie de’ cittadini ? Cominciò questo ai tempi di Cesare dopo la Dittatura perpetua assunta da lui : e gli esempli che se ne adducono anteriori, come di Silla, o di qualche altro, sono o dubbiosi e contrastati, o falsi manifestamente. Trovansi bene nelle medaglie Romane le teste di Romolo, di Tazio, di Numa, di Tullo Ostilio, e di Anco Marzio ; ma queste furono fatte battere nei tempi di Cesare e di Augusto da chi pretendeva di trarre la discendenza da alcuni di loro. Così la famosa medaglia di Orazio Coclite fu fatta battere assai dopo di lui, e se ne trova anche con la leggenda, da cui apparisce, che fu restituita da Trajano. Torniamo al P. Bacchini, e alla detta sua lettera, nella quale egli si fa incontro a questa opposizione ; ma non dice cosa che persuada in contrario. Riconosce bensì per falsa un’altra medaglia esistente nel suo Museo, ove intorno alla testa leggesi PRO. SCIPIO. AFRIC. e nel rovescio oltre al detto di sopra v’ha la leggenda CARTHAG. SVBAC. L’una è finta a imitazione dell’altra ; il Bacchini riconosce questa per falsa, e sostien l’altra per vera, la quale era nel Museo del Commendatore Carlantonio dal Pozzo in Roma" (Zeno 1752, vol. 2, lettre n° 148, p. 291-292; Zeno 1785, vol. 3, lettre n° 606, p. 393-394; F. Missere Fontana 2003, p. 428).393-394; F. Missere Fontana 2003, p. 428).)
  • Charles Julius Bertram - William Stukeley - 1753-10-16  + (Lettre du 16 octobre 1753 (de Copenhague) Lettre du 16 octobre 1753 (de Copenhague) : He has been unable to find a medal of Carausius in the Royal Museum. He embarks on his theory of the Capricorn on the coins of Augustus and Vespasian. He fronts the letter with a sketch of a megalithic monument in Zealand, which he describes. His patron, Chancellor of the Royal University, was delighted that he was to be accepted as Hon. member of the S.A. and R.S.’ and when he can produce the letter confirming this H.M. will recommend him for promotion. If a specimen ms required for his reception, he will supply the R.S. with one asserting the Rotation of the Globe, and the S.A. may have his dissertation on London. (Oxford, Bodleian Library, MS Eng. letters b. 2 fols. 36-38).ibrary, MS Eng. letters b. 2 fols. 36-38).)
  • Jean Bouhier - Mathieu Marais - 1730-12-16  + (Lettre du 16 septembre 1730 (de Dijon) : «Lettre du 16 septembre 1730 (de Dijon) : « J’ai reçu, Monsieur, la réponse de M. Demaizeaux et je vous en rends grâce. La question qu’il me fait sur les lettres de la médaille de Vabalathus n’est pas d’un homme versé en ces sortes de choses. Il y avait parmi les Romains de certaines lettres que l’usage avait consacré à signifier de certains mots. Mais cela était resserré à un fort petit nombre et ne tirait point à conséquence pour les autres. Cela ne s’apprend que par la routine. On peut néanmoins s’en instruire dans le gros livre de Sertorius Ursatus, De notis Romanorum » (Duraton 1984, p. 45-46, lettre n° 401 = Weil, n° 1115). p. 45-46, lettre n° 401 = Weil, n° 1115).)
  • Frederic count of Thoms - Bernard de Montfaucon - 1741-4-17  + (Lettre du 17 avr. 1741 (d’Amsterdam) : « MLettre du 17 avr. 1741 (d’Amsterdam) : « Monsieur, Rien au monde ne peut être plus agréable que l’avis que vous me donnez par votre lettre du 5ème que vous jouissez d’une bonne santé quoique âgé de quatre-vingt sept ans. Je souhaite ardemment de vous retrouver un jour dans votre chambre manger le plat anglais, beef stakes, comme je vous ai trouvé l’année 1736. J’ai dessein d’acheter la Plotine du cabinet d’Uilenbroek, alors je vous ferai présent de la mienne, si vous vous pouvez contenter d’une pas trop bien conservée, où on voit toute la ressemblance et les lettres. Mr Duveau, qui a une très belle collection de médailles d’or, et qui en marchante vous donnera un Vitellius d’or à bon marché, mais à moi il comptera le double. La tête que vous prenez pour posthume / ne l’est apparemment pas ; c’est le plus parfait ouvrage grec en jacinthe ( ?) qu’on puisse voir ; je le crois un héros ou général grec, peut-être M. de Boze rencontrera-t-il mieux. Je suis charmé que mon ange(ronne ?) vous plaise. J’ai acheté l’original de l’Apollon en bronze avec l’inscription ethnique dont vous donnez une estampe très imparfaite dans vos Antiquités expliquées. Quand on réimprimera votre Supplément, je vous en ferai tirer autant d’exemplaires que vous voulez, car je l’ai fait graver ici très exactement par un élève de Picard. Votre ami d’Orville vous rend la salutation. Il a hérité depuis peu 40.000 livres. Il le mérite, car il encourage les arts et les sciences, rara avis in terra » (Paris, BnF, Fonds français 17712, f° 266r-267r). BnF, Fonds français 17712, f° 266r-267r).)
  • Antonio Agustin - Fulvio Orsini - 1559-4-17  + (Lettre du 17 avril 1559 (de Piedimonte d'ALettre du 17 avril 1559 (de Piedimonte d'Alife, aujourd'hui Piedimonte Matese): "Di grazia Sig. Fulvio excellentissimo & amicissimo non mi scrivete con tanta fretta, che in iscusarvi della strettezza del tempo, empite un foglio, dove mi potreste haver mandato l'indice delle vostre brave Medaglie, e tre ò quattro brave interpretazioni" ; "Hebbi l'altro dì una Medaglia di L. SCIPIO. ASIAG. è pur gran cosa che in tutte stia così. (...) Hæc hactenus. Valete. In Pedemonte alli XVII. di Aprile MDLIX." (Agustin 1772, Opera Omnia, vol. VII, Lettre VIII, p. 236)., Opera Omnia, vol. VII, Lettre VIII, p. 236).)
  • Gottfried Bessel - Georg Joseph Bockleth - 1726-4-17  + (Lettre du 17 avril 1726 (de Göttweig Abbey): Later, Bessel reminded Bockleth that Maria Margaretha Sigler should guarantee that there were no forgeries in the collection (Library of Göttweig Abbey Cod. 691 154r–v; voir Mayer 2020).)
  • Joseph de Bimard - Jacques Philippe d'Orville - 1738-4-17  + (Lettre du 17 avril 1738 (de Paris): He desLettre du 17 avril 1738 (de Paris): He describes the handicap caused by his weak chest: he is only 35, but he cannot expect a long life. ... He has asked for a description of the coins of the Emperor Aurelian and certain ones of Zenobia (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 482, f° 194-195).an Library, MS D’Orville 482, f° 194-195).)
  • Sebastiano Erizzo - Pirro Ligorio - 1569-12-17  + (Lettre du 17 décembre 1569 (de Venise): "[Lettre du 17 décembre 1569 (de Venise): "[a Pirro Ligorio] La lettera di vostra signoria di 8 del mese presente, honorando signor mio, mi è stata sopra modo carissima, da me questi giorni ricevuta, sì per havere da quella inteso della sua salute, come ancora per gli dotti e belli discorsi letti in essa, intorno alle dichiarationi delle due medaglie mandatele. Ciò è del Nerone con le figure delle due donne, insieme con quella dell’imperador per rovescio, al quale da dette donne, ch’io stimo certo essere due Muse, viene presentata una corona. La espositione della qual medaglia molto mi è piacciuta. Ancora mi ha molto sodisfatto quell’altra della medaglia del Severo greca, che ha quello edificio per rovescio, con le due figure dentro di quello, che prendono gli augurii da quegli uccelli; e penso certo, che cosi s’habbiano a leggere quelle greche lettere frammentate, e rose dall’antichità. L’altre due figure fuori dell’edificio, stimo ancor io che sieno, l’una di alcun capitano over principe, e l’altra di Pallade. Là onde ringratio molto vostra signoria di sì dotte e giudiciose dichiarationi sopra quelle. Hora per questa la prego a volermi dire la opinion sua intorno una iscrittione di una moneta in argento, battuta sotto il consolato di Gneo Pompeio Magno l’anno della città DCXXCIII. Questa moneta ha da una parte la testa di Roma armata, con tale iscrittione di lettere intorno «M. POBLICI LEG. PROPR.», ha per rovescio la figura armata di Gneo Pompeio, che con la destra mano riceve una palma dalla figura di una provincia, che gli sta dirimpetto, la quale tiene nell’altra mano dui dardi; et stimo che sia la Spagna; la figura di Pompeio pone il destro piede sopra un// [c. 167v] rostro di nave, sotto le quali figure leggonsi queste lettere «CH. MAGNUS IMP.». Quello ch’io desidero sapere è la lettione delle lettere intorno alla Roma et chi fosse questo «M. Poblicio». Le quali lettere abbreviate «PROPR.» io ho parimente vedute in molte altre monete in argento; battute così ne’ tempi della Repubblica Romana, come ancora ne’ tempi de’ Cesari. Et ancora queste altre così abbreviate «LEG. PRO. COS.». Et vorrei appresso che vostra signoria mi spiegasse il parer suo, ond’è che in molte di tali monete in argento noi vediamo le due lettere ordinarie «S.C.» che in molte medaglie in rame degli imperadori si leggono, e nella maggior parte poi di esse d’argento non le vediamo; parlando però non pur delle medaglie d’imperadori in argento, come ancora delle monete consulari battute innanzi l’imperio, ciò è negli anni della Repubblica. Il qual dubbio, perché in alcune le due lettere si veggano et in alcune altre no, mi ha sempre tenuto sospeso. Onde havrei carissimo di esserne risoluto. Però con la prima attenderò che vostra signoria me ne scriva qualche cosa, alla qual per sempre mi raccomando, e profero. Di Vinegia, li XVII di decembre 1569" (Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, Ms 277, cc. 167r-v; Melchiorri 1825, p. 21-23; Missere Fontana 2013a, p. 339, note 115; Marconato 2018, p. 288-289).39, note 115; Marconato 2018, p. 288-289).)
  • Charles Patin - Giulio Antonio Averoldi - 1686-12-17  + (Lettre du 17 décembre 1686 (de Padoue) : hLettre du 17 décembre 1686 (de Padoue) : he wrote to him that a denarius of Didia Clara with the inscription HILARITAS TEMPORVM (fig. 5) was worth no more than fifteen ducats; Charles Patin judged coins which Averoldi thought of buying as counterfeit, for example a bronze Ottonian coin (Padova, Museo Bottacin, MB 855, c. [76] ; voir Callegari 2020).n, MB 855, c. [76] ; voir Callegari 2020).)
  • Giovanni Gentili - Antonio Cocchi - 1742-12-17  + (Lettre du 17 décembre 1742 (de Livourne): Lettre du 17 décembre 1742 (de Livourne): "È stata per verità una vergogna la mia, d'aver lasciato passar tante settimane senza neppur avervi ragguagliato di quel che si sarà parlato costà sul proposito d'alcune scoperte fatte nelle nostre vicinanze per questi piani in genere d'antiquaria, dopo l'arrivo del dottor Giovanni Targioni. Io certo mi merito il vostro rimprovero, ma sappiate che questa mia trascuraggine, è proceduta dall'aver desiderato che mi capitasse fra mano qualche rarità per farvene un presente, ed ora che io veggo che ciò non può seguire, mi permetterete che io vi dica in succinto che arrivato Targioni si impararono a conoscere le tracce dell'antico Porto Pisano. Egli ce le potette additare mediante alcune memorie da esso trovate nella Biblioteca Magliabechiana, e per aver osservato alcune iscrizioni sopra d'un certo ceppo che resta a dirimpetto a quei casamenti che vediamo alla distanza d'un miglio prima d'entrare in Livorno dalla Porta a Pisa, chiamati volgarmente le casine della Fonte a S. Stefano. Queste iscrizioni in marmo eran state copiate, e mi vien detto che copia delle medesime fosse stampata poco dopo in qualcuno dei fogli delle Novelle Letterarie, vi trasmetto la copia di quelle due che sono le intelligibili, perchè mi figuro che il dottor Giovanni ve l'avrà data, il quale partito che fu si giudicò opportuno mediante il favore d'alcuni miei amici, di tentare una escavazione in quei contorni, supponendo che altre memorie si dovessero ritrovare. Lo scavamento si tentò vicino alla strada maestra, e alla distesa di poche braccia, con l'andar sotto cinque in sei piedi, s'incontrarono muraglie grossissime fino di braccia e due terzi principio di fondamento, piccole volte, piani di smalto d'insolita resistenza. Fra la terra che bisognò sollevare, si raccapezzarono disperse da 20 in 30 medaglie, la più parte in rame, e di grandezza diversa d'alcuni imperatori, quasi tutte poche stimabili perchè consumate; e non distinguibili oltre alle medaglie, ci furono scoperti da' lavoranti, che furon gl'arbitri supremi del lavoro, de' frammenti di marmo scorniciati e puliti, altri pezzi d'iscrizioni, frantoi coloriti e un pezzo di mosaico, fusti d'acquedotti di terracotta saldissima, ed un intaglio di canale di piombo, di gran diametro; s'ebbero ancora de' rottami d'anfore e di vasi di terra d'un lavoro molto gentile e pulito, una gran quantità di chiodi e attaccagnoli tutti di rame, e sopra la sommità del campo prossimo, si potevano dissotterrare molti scheletri, la più parte guasti e stritolati. S'aspettava che il dottor Targioni ritornasse a Livorno per continovare l'escavazione, ma l'aver mutato egli pensiero, e la malvagia situazione della stagione, ci ha fatto risolvere di ricoprirla. Quelle medaglie ve le doneremo tali quali sono, e se mai ce ne capiteranno delle buone, saranno vostre. [...]" (Archivio Baldasseroni, Epistolario Cocchi, 168/2; Fileti Mazza - Tomasello 1996, p. 57-58). Fileti Mazza - Tomasello 1996, p. 57-58).)
  • Jean-Jacques Barthélemy - Paolo Maria Paciaudi - 1763-12-17  + (Lettre du 17 décembre 1763 (de Paris) : « Lettre du 17 décembre 1763 (de Paris) : « Je passe à des objets moins tristes. Je vous envoie une seconde lettre sur des médailles phéniciennes que je ne vous conseille pas de lire, mais d’insérer dans votre recueil. La matière en est trop sèche pour vous amuser, et je ne me suis proposé qu’à lever une partie des difficultés que ces médailles nous présentent. A force de tourner autour de ces monuments, je viendrai peut-être à bout de les éclaricir complètement, et j’aurai rempli ma tâche « ; « Pour moi, qui aime la Grèce avec fureur et qui à chaque pas ai cru la reconnaître en Italie, j’ai ma conscience bien nette sur tout ce que j’ai pensé, dit ou écrit sur ce beau pays. Je suis pourtant bien fâché qu’il y ait des gens si difficiles, et que notre sénateur de Venise ne veuille point me faire un petit sacrifice. Je ne puis pourtant pas l’en blâmer. La possession de certaines médailles est un très grand attrait pour tous ceux qui ont ce goût-là, et il ne faut ni attaquer ni condamner les goûts. Ainsi, mon cher ami, ne pressez plus M. de Savorgnan. Je n’avais fait des démarches auprès de lui que parce que je ne l’avais pas vu éloigné, dans mon séjour à Venise, de me céder le Pixodaros, et que, d’un autre côté, j’aurais pu lui offrir un échange dont il aurait été content » (Nisard 1877, lettre n° XXIX, p. 269, 270).Nisard 1877, lettre n° XXIX, p. 269, 270).)
  • Giuseppe Bencivenni Pelli - Ferdinando III di Asburgo Lorena - 1792-12-17  + (Lettre du 17 décembre 1792 (de Florence): Lettre du 17 décembre 1792 (de Florence): "Domenico Sestini offerisce a V.A.R. una serie di monete dei sultani ottomanni da Osman primo, che regnava nel 1299, fino al presente Selim III in numero di 128, con altre poche cufiche, armene e georgiane, fino al numero di 170, delle quali 19 d'oro, 51 d'argento ed il resto di rame. Non avendo cognizione esatta in questa parte di letteratura orientale, né possedendo le lingue in cui sono scritte queste monete, ho desiderato che l'oratore mi informasse meglio del pregio delle medesime, e lo ha fatto nell'annessa memoria, persuadendomi che l'acquisto di esse arricchirà l'altre serie della ricca raccolta di questa R. Galleria e completerà quella ancora che vi è di molti pezzi simili non duplicati, benché già posti al catalogo e descritti nel miglior modo che ho saputo, essendomisi offerto il detto Sestini di classare ancor questi sotto i miei occhi. Il peso delle dette 19 monete d'oro, dice poi essere di once 2 denari 8 e quelle delle 51 d'argento once 8 denari 2, e che tutta la collezione ne domanda scudi cento fiorentini e mi ha confidato che poteva venderla 50 zecchini a Roma, se non avesse desiderato di collocarla in questo celebre deposito" (Firenze, Archivio della Galleria degli Uffizi, Filza XXV, n. 35 III; Fileti Mazza – Tomasello 2000, p. 470-471, note 92).za – Tomasello 2000, p. 470-471, note 92).)
  • Antonio Agustin - Fulvio Orsini - 1559-2-17  + (Lettre du 17 février 1559 (de Naples): “MiLettre du 17 février 1559 (de Naples): “Mi piacque saper se siano salvate le Medaglie e beneficii del nostro q. M. Gentile, & erami venuto in fantasia, come haverete visto in un’altra" ; "La Medaglia di M. Pletorio penso che dica CONSIDIVS, e credo si trova in altre C. CONSIDI. Quid si Confus, cui Consualia? Cercate qualche Medaglia più intiera, se il faremo Dio del Consiglio, diremo che sta in faccia, perche il buon consiglio non si vergogna, ne lascia per rispetti di dimostrarsi; mostra la testa & il petto dove è il sito di consigli, & il governo dell’anima, e dell’huomo: li altri membri sono istrumenti. Ricordatevi dell’Apologo di Menenio Agrippa, ancor che dica C. Considi, potremmo interpretare che sia quel Dio del quale fu derivato il nome della Famiglia. Credo che sia giovane, non perche il consiglio stia in quell’età, anzi han bisogno i giovani di consiglio, ma perche così si fanno tutti i genii e spiriti e virtù, forse per la purità e sincerità e simplicità che è necessaria nelle cose significate; vestito pare di toga e lato clavo e fino, perche è come Genio del Senato, e come consiglio publico. Ma voi ridete delle mie interpretazioni, & io mi trastullo in scrivere quicquid in buccam venerit. Hò da dirvi un’altra delle Medaglie di Napoli poiche ci sono, e vi rispondo prima che voi non credevate. Trovandomi in Napoli hò pensato al Minotauro delle Medaglie di questa Città, e credo il nostro M. Pyrrho non havea scritto cosa alcuna di queste Medaglie, quando vidi il libro suo, forse aspettando di far gran prove essendo di questo Paese. Dice Strabone che Napoli fu edificata da Cumani, Vergilio nel principio del Sesto dice che Dedalo fece il tempio d’Apolline à Cuma, dove fu la Sibilla Cumana. Sono intrato in fantasia che tutte le Medaglie del Minotauro siano de Cumani, ovvero delle Colonie de Cumani, e che essi per rispetto di Dedalo facessero batter le monete così. Sono in questa opinione confermato ricordandomi non solamente haverlo visto in quelle di Napoli, ma in oltre molte altre Medaglie di Città e Popoli di questo Regno. Se direte Dedalo fece il tempio non à sue spese, se venne per aria con le ali di cera era forse ignudo, e solamente artefice & esule, egli pose le mani, ma la Città fece la spesa. Io rispondo che credo più presto venne in una nave tanto veloce, che parea che volasse per paura grande, e portò seco denari & altre robbe, e guadagnò col suo artifico tanto, che puotè fare il bel Tempio. La testa di Donna è ò Parise ò Sibilla, credo che si trova spesso con Diadema, la quale non credo che portasse la Sibilla, ma in altre è con corona di lauro, e in alcune è la testa di Apollo. (...) In Napoli a XVII. di Febraro MDLIX" (Agustin 1772, Opera Omnia, vol. VII, lettre IV, p. 233-234; voir Carbonell Manils 1992-1993, p. 180 et Serafin 2013, p. XI, notes 55 et 56 et XXX). 1992-1993, p. 180 et Serafin 2013, p. XI, notes 55 et 56 et XXX).)
  • Fulvio Orsini - Antonio Agustin - 1567-1-17  + (Lettre du 17 janvier 1567 (de Rome): "Hò iLettre du 17 janvier 1567 (de Rome): "Hò indugiato tanto à rispondere a V. S. Reverendissima per poterle mandare il libro delle inscrittioni che le fò copiare in un medesimo tempo, mà poiche non vedo poterlo fare con questo spaccio, la salutarò solamente, et al primo, farò tutto il restante insieme, cio è mandarle l’inscrittioni et scriverle lungamente. II Cardinale hà compro i libri et medaglie di Pirro per 1500 contanti di moneta, et 10 di provisione il mese fine che viva il Signor Pirro. E' comparso quà un libro de Fasti con le medaglie consulari del Goltzio, cosa bella, mà imperfetta. La inscrittione di C. Duilio in quella lingua antica Romana è nel libro dell’orthografia d'Aldo ne la voce Cartaginensis correttissima; et io fratanto le mando queste due, con baciarle le mani per infinite volte. Da Roma à 17 di Gennaro 1567" [Madrid, Biblioteca Nacional, Ms. 5781 (Former number, Q, 87), c. 41; Wickersham Crawford 1913, Lettre n° 2, p. 585-586; Vagenheim 1987, p. 293, Vagenheim 2007, p. 595].eim 1987, p. 293, Vagenheim 2007, p. 595].)
  • Giovan Battista Capponi - Leopoldo de Medici - 1663-7-17  + (Lettre du 17 juil. 1663 (de Bologne) : évoque une monnaie de Cléopâtre qui lui vient de son père (Florence, Archivio di Stato, Carteggio d’artisti, XV, inserto 7 ; voir Missere Fontana 2001-2002, p. 225, note 109).)
  • Antonio Agustin - Onofrio Panvinio - 1557-7-17  + (Lettre du 17 juillet 1557 (de Rome): "MandLettre du 17 juillet 1557 (de Rome): "Mandovi ancora la Medaglia di Nerone per il S. Caro, se non è qual merita, non resta altra migliore appresso di me. Non so come siete chiaro delle Olimpiadi, e del giorno, che si facevano; so bene, che mel domandaste una volta con grande instanzia" (Andrés 1804, Lettre XII, p. 274).tanzia" (Andrés 1804, Lettre XII, p. 274).)
  • Cesare Targoni - Francesco I de' Medici - 1579-7-17  + (Lettre du 17 juillet 1579 (de Rome): "SereLettre du 17 juillet 1579 (de Rome): "Serenissimo Signore, da l'aviso che Vostra Altezza si è degnata farmi dare per sue lettere ho inteso ch'ella ha ricevuto le medaglie ch'io gli mandai e finalmente li marmi ancora che per diffetto de' mulatieri hanno tardato tanto. Resto molto desideroso d'intendere se averà trovato cosa alcuna di sua sodisfazione che per quel saggio ch'io posso avere del gusto di Vostra Altezza in questa professione, sperarei che gli marmi gli dovesero far reuscita e de le medaglie ancora. Cussì di mano in mano terrò dedicato a Lei quanto mi verrà acquistato di buono. [...]" (Firenze, Archivio di Stato, MP 725, c. 38; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 153, note).occhi - Gaeta Bertelà 1993, p. 153, note).)
  • Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Thomas d'Arcos - 1632-7-17  + (Lettre du 17 juillet 1632 (de Belgentier, Lettre du 17 juillet 1632 (de Belgentier, à Thunis): "Les poids sont véritablement antiques et sont d'un marbre noir qu’on appellait Lucullan, mais l’usage leur a fait perdre tant soit peu de sa juste pesanteur qu’ils devaient avoir, et par même moyen les marques qu’on avait accoutumé d’y mettre de leur legitime poids. La médaille d’argent de Vespasien est écrite véritablement d’un autre sens que celles de la plupart des autres empereurs; mais non pas tout-à-fait à la renverse, comme il s’en trouve aucunes, auquel cas on ne les saurait lire que les lettres ne fussent renversées sans dessus dessous; mais ici on les peut fort bien lire à droit sens, en renversant la tête de la médaille sans dessus dessous. Or, voyant que cela était plus fréquent aux médailles de Vespasien que de tous les autres je m'étois une fois imaginé que cela pouvait procéder de l’usage d’Orient, et particulièrement de la Syrie et Palestine où il était lorsqu’il fut créé empereur, et où furent conçues [frappées, coignées] les premières monnaies ou médailles sous son nom et son image, ce qui pouvait avoir été imité de la sorte par les autres provinces de son empire, pour plus d’affection de suivre ce qu’il avait une fois agréé" (Carpentras, minutes, Registre A, f° 355; Tamizey de Larroque 1898 vol. 7, lettre L, p. 101-105).rroque 1898 vol. 7, lettre L, p. 101-105).)
  • Benedetto Bacchini - Virginio Valsecchi - 1711-7-18  + (Lettre du 17 juillet 1711 (de Modène) : « Mons. del Torre più degli altri dovrebbe rifletter a sé stesso » (Parma, Biblioteca Palatina, ms. Parm. 1578, lettre n° 47 ; F. Missere Fontana 2003, p. 447, note 152).)
  • Charles de Brosses - Jean Bouhier - 1739-7-17  + (Lettre du 17 juillet 1739 (de Milan) :» FaLettre du 17 juillet 1739 (de Milan) :» Faute d’avoir su que le cabinet du comte Mezzabarba si riche en médailles antiques, avait été transporté de Milan à Pavie, nous avons séjourné inutilement dans cette ville [Pavie], sans y voire ce qu’il y en avait de plus curieux. Quant au cabinet de Settala, si célébré dans toutes les relations de Milan, il a le sort de tous les cabinets, qui est de dépérir peu à peu. Les héritiers du chanoine Settala ont vendu ou donné une partie des raretés qui le composaient. On peut pourtant s’amuser encore de quelques bonnes choses qui restent dans huit ou dix salles qui composent le cabinet, et qui sont remplies de beaucoup de chiffonneries » (... suit une description rapides de quelques curiosités dudit cabinet qui ne mentionne pas les médailles), pages 146-147).» (voir Fr. d’Agay 1986, Lettre X, p. 146). (voir Fr. d’Agay 1986, Lettre X, p. 146).)
  • Jean-Jacques Barthélemy - Paolo Maria Paciaudi - 1758-7-17  + (Lettre du 17 juillet 1758 (de Paris) : « JLettre du 17 juillet 1758 (de Paris) : « Je vous ai envoyé ma dissertation sur la paléographie grecque, dont j’ai fait tirer un ou deux exemplaires à part. Je ne me suis point trouvé de planches des médailles que j’explique ; mais je vous l’avais donnée à Rome. Si vous n’en avez pas, j’en ferai tirer et je vous l’enverrai. » (Nisard 1877, lettre n° X, p. 227).rai. » (Nisard 1877, lettre n° X, p. 227).)
  • Jacopo Strada - Jacopo Dani - 1573-6-17  + (Lettre du 17 juin 1573 (de Vienne): "[...]Lettre du 17 juin 1573 (de Vienne): "[...] Sonno di già molti anni ch'io cominciai una serie di imperatori cominciando da Caio Julio Caesare e finisce nella maestà del mio padrone. E' questa serie: a cadauno imperatore vi è la sua moglie, figliuoli e parenti, cioè a tutti una medaglia con il suo roverso, dessignati grandi su foli reali a questo modo: una testa su una pagina et il roverso su l'altra. Et a cadauna medaglia vi è avanti il suo ellogio scritto in un sasso antico con lettere maiuscule e perché non si trovano tutte le medaglie di tutti li parenti di uno imperatore, non di meno ve ho scritto il suo ellogio, acciò che la istoria camini di longo e non resti mutile. Il simile anche fo delle medaglie, di essi imperatori, che sonno state battute nella Grezia e anche queste hanno li suoi ellogii greci scritti similmente e nel medemo modo et ordine delle lattine. Ora Vostra Signoria sappia che dopo ch'io son vivo non ho mai fatto altro che accumular medaglie e coppie di esse e la mia serie è tanto coppiosa tanto imaginar si possa, e sempre ho pigliato medaglioni li più belli e li più rari e quelli che portano la istoria con essi, che io abbia fra di esse. In Costantinopoli, da Pavolo mio figliolo, me ho fatto portare tutti gli imperatori orientali, o in medaglie o in pittura, che ha pottuti trovare et in spazio di 3 anni, che vi è stato, ne ha fatto buona diligenza. Poi da Carolo Magno in giù, sappia Vostra Signoria, che la medema diligenza io instesso ho fatta e forse più che esso non ha fatto a Costantinopoli e parte in monete e parte da privilegii, simili a questi ch'io mando, me ne truovo bonissima parte et ogni giorno ne vado mettendo insieme; si che Vostra Signoria potrà dar questo raguaglio a Sua Altezza (Cosimo I, ndr). [...]" (Firenze, Archivio di Stato, Carteggio d'Artisti I, cc. 126-27; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 50, num. 48).chi - Gaeta Bertelà 1993, p. 50, num. 48).)
  • Enrico Noris - Francesco Mezzabarba Birago - 1681-6-17  + (Lettre du 17 juin 1681 (de Florence): "Io Lettre du 17 juin 1681 (de Florence): "Io non posso non invidiare la fortuna di V. S. Ill. che averà quello non ho potuto avere io, e quando l’ho avuto non l’ho avuto per me, ma per lei. Eccole le correzioni e gionte alle medaglie delle colonie sotto Augusto e Tiberio, che altre non ne ho rittrovate degli altri Imperatori. Io però godo che riceva tal grazia il suo Occone dalle mie mani. Ho copiato le lettere come stanno nelle monete, ove molte siate sono due o tre congionte come MR, in vece di MAR, VR, che fa TUR. ec. come vedrà. Se prima stampava il libro, vedrà quanti errori si ristampavano. Ora ordino le medaglie d’Adriano, che sono circa 600. ma tutte sono nell’Occone, poiché delle grandi e bellissime col medesimo roverscio ve ne sono 18. e 20. Sette ore al giorno lavoro. Se trovarò moneta che non sia nell’Occone, la notarò; ma nulla veggo di raro, se non le tante medaglie delle colonie, che sono di grandezza come un testone, o mezzo bajocco Papale. Ella però non potrà stampare le lettere unite, come fece l’Agostini ne’ suoi Dialoghi; onde le porrà disgionte come di Bilbili MA, o Manio MI. MUN. e MAN. per distinguere questo prenome da Marco, che col solo M si nota. Se non avessi avutte altronde le medaglie di Cajo col grappolo d’uva, e di Lucio con la spica, molto ora mi lagnarei che S. A. due volte pregato non mi permettesse vedere questa sua nuova Galleria. In tanto se V. S. Ill. ha dubbio circa qualche medaglia che sia nell’Occone, o altrove, subito me l’avvisi, perché finita la serie da me, il tutto si chiuderà senza speranza che altri o io più le vegga, perché S. A. così vuole. Non vi sono medaglie di Pescennio, e pocche de i tiranni sotto Gallieno. Non ho altro da scriverle. [...] Firenze 17. Giugno 1681" (Noris 1741, lettre XXXVII, col. 93-94)." (Noris 1741, lettre XXXVII, col. 93-94).)
  • Gian Domenico Bertoli - Apostolo Zeno - 1732-6-17  + (Lettre du 17 juin 1732 (de Mereto di TombaLettre du 17 juin 1732 (de Mereto di Tomba): “Coll’occasione che fui l’altro giorno in Aquileja per la processione del Corpus Dni, m’abboccai col Sig.r Canonico Alugara, il quale in proposito delle medaglie mi rispose, che V.S. Illma potea favorirlo di tenerle appresso di se fino al suo arrivo in Venezia, il quale sperava potesse succedere in breve, e spero per quanto gli ho rappresentato, che muterà idea circa il valore delle medesime col discendere a prezzi più onesti” (Aquileia, BMANA, carteggio Bertoli, vol. X, p. 1758. La lettera originale si trova presso la Biblioteca Nazionale Marciana, BnM, Ms. It. X, 54 (=6417), cc. 28r, 29v; Tomassoni 2021a, p. 162; Tomassoni 2022b, p. 92).ni 2021a, p. 162; Tomassoni 2022b, p. 92).)
  • Apostolo Zeno - Gian Francesco Baldini - 1735-6-17  + (Lettre du 17 juin 1735 (de Padoue): "Il noLettre du 17 juin 1735 (de Padoue): "Il nostro P. Santinelli mi ha detto aver lei comperate molte belle medaglie in Milano : ma nella sua lettera ella non me fa parola. Intenderò volentieri i suoi belli e preziosi acquisti. Quanto a me, non ho accresciuta la mia serie d’argento, che dei due medaglioncini da lei veduti in casa Cappello, cioè di quello di Poppea, e del Cistoforo sotto il proconsolo Lentulo. Il N. U. Cappello m‘ha dimandato più volte di lei ; ma da esso non ho potuto mai avere la nota delle medaglie consapute ; nè quella del loro prezzo. A quanto mi disse, temo che abbia dei catarri salsi" (BnM, Ms. It. X, 3 (=6949); Zeno 1785, vol. 5, lettre n° 881, p. 129; Tomassoni 2021a, p. 174; Tomassoni 2022b, p. 98).ni 2021a, p. 174; Tomassoni 2022b, p. 98).)
  • Joseph de Bimard - Jean-François Séguier - 1739-6-17  + (Lettre du 17 juin 1739 (de Paris) : « AinsLettre du 17 juin 1739 (de Paris) : « Ainsi, je crois que comme ami commun vous empêcheriez qu’il n’arrive rien qui puisse nous mettre aux mains, car je vous déclare que j’entre pour rien dans toutes les querelles qu’il peut y avoir entre les savants italiens, et de plus que je ne prends aucune part à tout ce que D. Jacques Martin vient de faire imprimer ici contre lui. C’est un in 4° assez épais qui contient diverses explications de bronzes, marbres et médailles antiques non encore publiées, et dont la moitié, au moins, est employée à attaquer des explications données par M. Maffei et les 1ers tomes de l’édition de Saint Jérôme faite à Vérone. C’est tout ce que je puis vous dire jusqu’à présent car l’ouvrage n’est pas encore exposé en vente et je vois qu’on imprime actuellement la préface. D. Jacques Martin est venu quelquefois chez moi et je lui ai même donné le dessin d’un bas-relief qui est dans l’église de Saint-Sauveur à Aix. C’est un homme vif et peu mesuré, qui prendra assez de peine pour ramasser des passages, mais dont la tête n’est pas assez philosophique pour les bien lier et bien raisonner en conséquence. Je crois donc que son ouvrage sentira le gâchis. Il l’a dédié à l’Académie des belles-lettres, chose qu’on ne peut empêcher ; mais il ne faut pas que M. Maffei croit que l’Académie approuve le contenu de l’ouvrage, vous pourrez l’en assurer de ma part. Cependant que ce que je vous marque avec liberté demeure s’il vous plait, entre nous./[f° 225 r°] J’ai vu l’inscription trouvée auprès de Pestius dans le 3e tome du journal de Vérone et j’avais déjà l’édition de M. Mettaire. Mattheo Egizio m’a communiqué une autre inscription toute pareille qui fut trouvée dans le même endroit et dans le même temps sur une autre lame de bronze. Elle est plus longue de près de la moitié que la première car elle a 107 lignes. Je la publierai avec une traduction latine dans un des volumens de nos mémoires, après l’avoir remaniée, car la copie est très défectueuse, ayant été faite par un homme qui ne sait pas le grec. La nouvelle édition de La Science des médailles, à laquelle j’ai ajouté mes remarques, s’imprime actuellement mais lentement, puisqu’il n’y en a encore que deux feuilles de tirées. J’y ai fait graver quelques-unes des médailles que M. Maffei s’était contenté de décrire, comme Livannus, Antoninus, la Pythoduris, le Cinstante d’or, l’Artavasde &c. J’ai donné aussi mes conjectures sur quelques têtes de rois inconnus, tels que Thontopatos, Bituis ΓΟΓΟ… et Læantolus. Dès que l’ouvrage sera achevé d’imprimer je vous en enverrai un exemplaire pour vous et un pour M. Maffei. » (Nîmes, Bibliothèque municipale, Ms. 139, f° 224-225).Bibliothèque municipale, Ms. 139, f° 224-225).)
  • James Sutherland - Richard Richardson - 1701-5-17  + (Lettre du 17 mai 1701 (d’Edinburgh): '[ThaLettre du 17 mai 1701 (d’Edinburgh): '[Thanks him for receipt of a box of seeds] … I thank you for minding your friends to enquire after medals. I shall take all possible pains to Collect Scotch pieces for you, and am now and then getting some both of Gold and Silver. When I have any considerable number ye shall be advertised that they may be sent you as ye shall please to order.' (Oxford, Bodleian Library, MS Radcliffe Trust c. 1, f° 50; Burnett 2020b, p. 1544).rust c. 1, f° 50; Burnett 2020b, p. 1544).)
  • Apostolo Zeno - Anton Francesco Marmi - 1715-5-17  + (Lettre du 17 mai 1715 (de Venise): "[...] Lettre du 17 mai 1715 (de Venise): "[...] Il nostro Senator Tiepolo ha fatto acquisto di 70. in 80. medaglie d'oro bellissime, e rarissime, scelte dal gran numero, che se n'è trovato nel territorio Modanese. Di questa scoperta può essere che con una Dissertazione se ne dia parte al pubblico in qualche Tomo del Giornale; ma ne attendo prima esatte notizie. [...]" (Zeno 1752, vol. 1, lettre n° 257, p. 379; Zeno 1785, vol. 2, lettre n° 350, p. 287).Zeno 1785, vol. 2, lettre n° 350, p. 287).)
  • Jean-Jacques Barthélemy - Antoine-Jean Amelot de Chaillou - 1779-5-17  + (Lettre du 17 mai 1779 (de Paris) : « Ces pLettre du 17 mai 1779 (de Paris) : « Ces pièces sont si mal disposées que celle où je couche n’a pas même d’antichambre et donne directement sur l’escalier ; que, bien que tout le logement soit obscur, humide, froid, sujet à la fumée, et privé des commodités les plus nécessaires, je ne m’en étais pas plaint pendant que j’étais plus jeune et que je jouissais d’une meilleure santé ; qu’accablé aujourd’hui de vapeurs et de rhumatismes, je ne pourrais y rester plus longtemps sans m’exposer aux infirmités les plus cruelles » (Paris, Arch. Nat., O1 609, n° 31 ; Sarmant 1994, p. 152, note 63).9, n° 31 ; Sarmant 1994, p. 152, note 63).)
  • Francesco I de' Medici - Domenico delle due Regine - 1581-3-17  + (Lettre du 17 mars 1581 (de Florence): "Ho Lettre du 17 mars 1581 (de Florence): "Ho comandato che conforme alla prima nota che io vi mandai, le undici medagle con le altre quindici posteriori vi sieno pagate cento ottantotto scudi e le dua perle scudi dugento cinquanta, che in tutto fanno la somma di scudi quattrocento trentotto, né altro occorrendoci. Il restante delle vostre medaglie e robe vi si rimanda per le mani de l'Abbioso nostro gentiluomo, portate del nostro procaccio, sigillate in una cassetta e le riceverete salve e ben condizionate con darne avviso" (Firenze, Archivio di Stato, MP 255, copialettere, c. 154v; Barocchi - Gaeta Bertelà 1993, p. 189-190, n° 204).- Gaeta Bertelà 1993, p. 189-190, n° 204).)
  • Leonardo Agostini - Leopoldo de Medici - 1674-3-17  + (Lettre du 17 mars 1674 (de Rome) : « Io inLettre du 17 mars 1674 (de Rome) : « Io inviai a Vostra Altezza Reverendissima il disegno della medaglia di Costantino con il roverso della croce significandoli che la medaglia era dedicata all’Altezza Vostra Serenissima avendola già fatta intagliare e farla come medaglia del suo Museo, non essendo favortio dall’Altezza Vostra della risposta, non so che risoluzione pigliarne » (Firenze, ASF, Carteggio d’artisti, XVII, f° 632 ; M. Fileti Mazza 1998, p. 221, doc. 124).; M. Fileti Mazza 1998, p. 221, doc. 124).)
  • Giovanni Battista Cattaneo - Giuseppe Magnavacca - 1702-3-17  + (Lettre du 17 mars 1702 (de Reggio Emilia) : demande d’expertise auprès de Magnavacca (Bologne, Archivio di Stato, FMC, s. IV, b. 57/717; voir Missere Fontana 2012, p. 245, note 22).)